Während des Unterrichts ermöglicht Vy den Schülern, Projekte auf Vietnamesisch zu Themen ihrer Wahl durchzuführen, wodurch die Kreativität gefördert und die vorhandenen Interessen und Fähigkeiten jedes Lernenden genutzt werden.
Liebe Vietnamesisch
Im August 2022 unterzeichnete der Premierminister den Beschluss Nr. 930/QD-TTg, mit dem er das Projekt „Ehrentag der vietnamesischen Sprache in der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland für den Zeitraum 2023–2030“ genehmigte und den 8. September jedes Jahres zum Ehrentag der vietnamesischen Sprache erklärte.
Die Veranstaltung gilt als wichtiger Meilenstein im kulturellen und spirituellen Leben der Vietnamesen im Ausland. Ziel des Projekts ist es, das Bewusstsein der Auslandsvietnamesen für die vietnamesische Sprache zu schärfen und so zur Erhaltung und Förderung der nationalen kulturellen Identität beizutragen.
In dem Wunsch, zur Erhaltung und Verbreitung der vietnamesischen Sprache beizutragen, haben sich viele Lehrer, Freiwillige und Vietnamesen im Ausland bemüht, Vietnamesisch im Ausland zu unterrichten, und zwar unter Generationen von Vietnamesen, die im Ausland geboren und aufgewachsen sind, sowie unter Ausländern, die die vietnamesische Sprache lieben.
Und Ton Nu Tuong Vy (geboren 1990 in Ho-Chi-Minh-Stadt), ein Nachfahre von König Minh Mang, ist einer dieser Menschen. Tuong Vy kam mit der „Mission“ in die USA, im Schuljahr 2021–2022 an der University of North Carolina – Chapel Hill (UNC) Vietnamesisch zu unterrichten.
Tuong Vy gilt als der erste, der das Vietnamesisch-Sprachprogramm an der UNC nach etwa 15 Jahren Unterbrechung wieder eröffnet hat.
Dies ist der erste Präsenzkurs in Vietnamesisch seit etwa 15 Jahren, den die Schule anbietet. Viele Jahre lang gab es an der UNC ein Vietnamesisch-Sprachprogramm, das von einem Professor unterrichtet wurde.
Ursprünglich unterrichtete er Chinesisch. Nachdem er Vietnamesisch gelernt und Vietnam eine Zeit lang bereist hatte, wollte er den Amerikanern mehr über dieses wunderschöne Land vermitteln. Nach eingehender Beschäftigung mit Vietnamesisch begann der Professor, die Sprache an der UNC zu unterrichten. Dieser Vietnamesischkurs dauerte bis zu seiner Pensionierung.
Tuong Vy sagte: „Nachdem der Lehrer in den Ruhestand gegangen war, wurde das Programm für lange Zeit ausgesetzt. Inzwischen hat die Schule durch eine Umfrage herausgefunden, dass der Bedarf der Schüler, Vietnamesisch zu lernen, in den letzten Jahren gestiegen ist.“
Denn seit 1975 haben die Kinder derjenigen, die Vietnam verließen, um in den USA oder im Ausland zu leben, inzwischen das College-Alter erreicht. Diese Generation hat ein großes Bedürfnis, Vietnamesisch zu lernen, da sie sich ihrer Wurzeln stärker bewusst wird und die Motivation, Vietnamesisch als Fremdsprache zu lernen, um sich für den Schulabschluss zu qualifizieren, steigt.
Laut dem Carolina Asia Center ist Vietnamesisch die sechsthäufigste Sprache in North Carolina. Die UNC konnte jedoch keine geeigneten Vietnamesischlehrer finden. Daher hat die UNC eine Partnerschaft mit der SOAS University of London in Großbritannien geschlossen, um Online-Vietnamesischkurse anzubieten“, fügte Vy hinzu.
Als die UNC dann die steigende Zahl an Studierenden feststellte, beschloss sie, Vietnamesischlehrer direkt an der Schule einzustellen. Und Vy, ein Mädchen, das 38 Länder und Gebiete bereist hat, war die erste Person, die das Vietnamesisch-Sprachprogramm an der UNC nach etwa 15 Jahren Pause wieder eröffnete.
Der Kurs richtet sich an Studierende vom ersten Studienjahr bis hin zu Doktoranden. Die Mehrheit der von Vy unterrichteten Studierenden sind vietnamesische Amerikaner. Der Rest ist weiß. Sie besuchen diesen Kurs aufgrund ihrer besonderen Liebe zur vietnamesischen Sprache.
Manche Studenten beschließen, Vietnamesisch zu lernen, weil Vietnamesisch eine Brücke ist, ein Fenster, durch das sie auf ihre Vergangenheit zurückblicken und die Frage beantworten können, warum sie hier sind.
Andere erfahren, warum ihre Eltern in ihrer Kindheit immer versucht haben, mit ihnen eine Sprache mit einem bestimmten Akzent zu sprechen, anstatt Englisch zu verwenden, wenn sie zur Arbeit gingen; warum sie für sie „seltsame“ Mittagessen gekocht und eingepackt haben, damit sie sie mit in die Schule nehmen konnten.
Stolz
Weiße Studierende lernen Vietnamesisch, weil sie eine Verbindung zu Vietnamesen haben oder selbst in Vietnam waren. Diese Menschen möchten unbedingt nach Vietnam reisen und sehen das Vietnamesischlernen als Chance, mehr über das Land zu erfahren.
Tuong Vy erklärte: „An der UNC ist Vietnamesisch ein Wahlfach. Daher haben alle Studierenden bei der Wahl dieses Fachs ihre eigenen Gründe, besonderen Interessen und lernen verantwortungsbewusst.
Derzeit unterrichtet Tuong Vy weiterhin Vietnamesisch für ausländische Studenten, die zum Studieren und Forschen nach Vietnam kommen.
Der Fall, an den ich mich jedoch am besten erinnere, ist der einer amerikanischen Studentin, deren Großmutter Vietnamesin war. Sie erzählte mir, dass ihre Großmutter zu Lebzeiten immer Vietnamesisch mit ihr gesprochen habe, sie aber nicht verstanden habe. Sie wusste jedoch, dass sie unbedingt mit ihr sprechen wollte.
In meiner Kindheit und bis ich Vietnamesisch lernte, erinnerte ich mich nur an die beiden Wörter „Oma“. Als meine Großmutter starb, beschloss ich, Vietnamesisch zu lernen. Und ich lernte sehr fleißig.“
Tuong Vy unterrichtete zum ersten Mal Vietnamesisch im Ausland und begann bei Null. Ohne Lehrmaterial oder Lehrer musste sie sich selbst Bücher und Materialien besorgen, um ihren Lehrplan zu erstellen. Vy lernte auch aktiv von vielen anderen Lehrern in Vietnam und den USA.
Vy ermöglicht Schülern, Projekte auf Vietnamesisch zu selbst gewählten Themen durchzuführen. Dies fördert die Kreativität und nutzt die Interessen und vorhandenen Fähigkeiten jedes Schülers. Die Schüler lernen durch das Projekt viele tiefgründige Aspekte über Vietnam und ihre Familien kennen.
Darüber hinaus bietet Tuong Vy auch außerschulische Aktivitäten an, bei denen die Schüler vietnamesische Filme ansehen und diskutieren, Karaoke singen und Spiele und Aktivitäten zu Themen wie Tet, Valentinstag und Lernen im Freien organisieren können.
Da die Unterrichtszeit begrenzt ist, können sich Vy und die Schüler auch außerhalb des Unterrichts austauschen, indem sie Tagebücher schreiben. Jeden Freitag reichen die Schüler ihre Tagebücher bei Vy ein, damit Vy am Ende der Woche in ihren eigenen Tagebüchern auf ihre Gedanken und Fragen eingehen kann.
Dadurch versteht Vy das Leben und die Gedanken der Schüler besser und kann ihnen rechtzeitig Unterstützung bieten. Diese Methode hilft Vy auch zu erkennen, dass sie Vietnamesisch noch nicht vollständig versteht.
Vy sagte: „Studenten stellen oft sehr gute Fragen zum Vietnamesischen. Es stellt sich heraus, dass ich meine Muttersprache immer noch nicht wirklich verstehe. Ich spreche und schreibe einfach aus Gewohnheit, ohne erklären zu können, warum.“
Von da an habe ich viele Lesequellen und erfahrene Lehrer konsultiert, um den Schülern antworten zu können. Ich bewundere Sie wirklich. Denn nur mit einer wahren Liebe zum Vietnamesischen und einer fortschrittlichen Denkweise kann man gründlich lernen und sich so viel Mühe geben.“
Nach neun Monaten Unterricht bemerkte Tuong Vy, dass ihre Schüler viel besser Vietnamesisch hören, sprechen, lesen und schreiben konnten. Am meisten freute sie sich jedoch darüber, dass ihre Schüler eine stärkere Bindung zu ihren Familien und ihrer vietnamesischen Identität hatten.
Nach Abschluss ihres Vietnamesisch-Lehrprogramms in den USA kehrte Tuong Vy nach Vietnam zurück. In Ho-Chi-Minh-Stadt unterrichtet die 9X weiterhin Vietnamesisch für ausländische Studierende, die im Rahmen des internationalen Austauschsemesterprogramms der School for International Training zum Studieren und Forschen nach Vietnam kommen.
Darüber hinaus hält sie Kontakt und begrüßt einige ehemalige UNC-Studenten, die mit ihren Familien Vietnam besuchen. Tuong Vy vertraute an: „Die Zeit, Vietnamesisch im In- und Ausland zu unterrichten, hat mich sehr beeindruckt. Mir ist bewusst, dass derzeit unter Vietnamesen im Ausland eine große Nachfrage nach Vietnamesisch besteht.“
Darüber hinaus habe ich festgestellt, dass Vietnamesisch bei Vietnamesen im Ausland, sogar bei Ausländern, beliebt ist. Was mich am meisten freut und stolz macht, ist, dass meine Schüler, obwohl noch sehr jung, gezeigt haben, dass sie Vietnamesisch bewahren und ihren Kindern auch in Zukunft beibringen werden.“
Vietnamnet.vn
Kommentar (0)