Am selben Tag unterzeichnete der ständige stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Tran Van Quan, das Dokument Nr. 558/UBND-NN, in dem er Abteilungen, Zweigstellen und Ortschaften dringend anwies, sich auf die gleichzeitige Umsetzung von Maßnahmen zur Reaktion auf den Sturm zu konzentrieren.
Gemäß der Bekanntmachung 634 ist ab 17:00 Uhr des 4. Oktober allen Touristen- und Fischerbooten die Ausfahrt auf See untersagt. Sämtliche Tourismus- und Unterhaltungsaktivitäten in Meeres- und Inselgebieten sind ausgesetzt. Auch die Ausbeutung, Aquakultur, Fischerei und andere Aktivitäten in Flussmündungen, Küsten- und Offshore-Gebieten sind ausgesetzt. In Küstengebieten müssen Boote und Arbeiter auf Flößen und Wachtürmen bis 19:00 Uhr desselben Tages zu sicheren Unterkünften gerufen und geleitet werden.
Das Kommando des Grenzschutzes der Stadt ist damit beauftragt, die Küsten- und Inselstationen anzuweisen, Leuchtraketen abzufeuern, um Schiffe an Land zu rufen, Rettungspläne vorzubereiten, das Schiff CN-09 einzusetzen und bei Bedarf andere Mittel einzusetzen. Die Zeitung Hai Phong, das Radio und Fernsehen von Hai Phong sowie die Nachrichtenagenturen müssen regelmäßig aktuelle Informationen bereitstellen, damit die Bevölkerung Bescheid weiß und proaktiv Vorkehrungen treffen kann.
Darüber hinaus forderte der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Tran Van Quan, in Dokument Nr. 558/UBND-NN die Abteilungen, Zweigstellen und Ortsteile auf, die Überwachung zu verstärken, die Situation zu erfassen und rund um die Uhr im Einsatz zu bleiben, um alle Situationen umgehend zu leiten und zu bewältigen.
Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt, die ständige Vertretung des Zivilschutzkommandos, leitet die Inspektionen und Überprüfungen des gesamten Systems aus Deichen, Dämmen, Pumpstationen und Schlüsselanlagen und koordiniert diese eng mit dem Grenzschutzkommando, der Stadtpolizei, dem Industrie- und Handelsministerium, dem Bauministerium und den örtlichen Behörden. Insbesondere ist es notwendig, Wachen zu organisieren, Materialien und Mittel bereitzustellen, bei Vorfällen umgehend zu reagieren und die absolute Sicherheit der Seedeiche, Flussdeiche und Wohngebiete entlang von Flüssen und Küsten zu gewährleisten.
Das Bauministerium koordiniert die Arbeit mit der Hafenbehörde und den zuständigen Stellen, um den Betrieb von Wasserfahrzeugen streng zu kontrollieren, Fähren und Fähren bei starkem Wind und hohem Wellengang proaktiv auszusetzen und Transportunternehmen anzuweisen, Pläne zur Gewährleistung der Sicherheit von Passagieren und Fahrzeugen umzusetzen. Das Ministerium für Industrie und Handel ist damit beauftragt, die Versorgung mit Strom, Benzin, Nahrungsmitteln und Lebensmitteln zu überwachen, um Engpässe bei lebenswichtigen Gütern bei Stürmen zu vermeiden. Die Hai Phong Drainage Company Limited und die innerstädtischen Bezirke müssen proaktiv die Kanalisation reinigen, das Entwässerungssystem überprüfen und bei starkem Regen Einsatzkräfte zur Bekämpfung von Überschwemmungen bereitstellen.
Herr Tran Van Quan forderte die Volkskomitees der Gemeinden, Bezirke und Sonderzonen auf, alle erforderlichen Einsatzkräfte zu mobilisieren, um Naturkatastrophen zu verhindern, die Bevölkerung zu inspizieren und sie bei der Sicherung von Häusern, Booten und Flößen zu unterstützen. Außerdem sollten sie die Evakuierung von Menschen aus gefährlichen Gebieten organisieren, insbesondere aus tiefliegenden Gebieten, Flussufern, Küstengebieten und erdrutschgefährdeten Gebieten. Polizei, Armee und Milizen müssen mit entsprechenden Kräften und Mitteln bereitstehen, um Menschen auf Anfrage zu retten, zu bergen und zu unterstützen.
Quelle: https://baotintuc.vn/dia-phuong/hai-phong-cam-nhieu-hoat-dong-o-cua-song-ven-bien-ngoai-khoi-20251004210315361.htm
Kommentar (0)