Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Defizite und Einschränkungen in der Wohnungsbewirtschaftung und -entwicklung konsequent überwinden

Việt NamViệt Nam21/05/2024

Am Nachmittag des 21. Mai leitete der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha eine nationale Online-Sitzung, bei der Berichte angehört und Meinungen zum Entwurf eines Dekrets geäußert wurden, in dem eine Reihe von Artikeln des Wohnungsgesetzes zu Wohnungseigentum, Wohnungsbau, Verwaltung, Betrieb und Nutzung von Wohnungen, Wohnungstransaktionen und staatlicher Wohnungsverwaltung detailliert beschrieben werden.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà yêu cầu cơ quan soạn thảo tập trung làm rõ những nội dung, chính sách mới của Luật Nhà ở được thể chế hóa trong dự thảo Nghị định - Ảnh:VGP/Minh Khôi
Vizepremierminister Tran Hong Ha forderte die Redaktionsagentur auf, sich auf die Klärung der neuen Inhalte und Richtlinien des im Dekretentwurf institutionalisierten Wohnungsgesetzes zu konzentrieren – Foto: VGP/Minh Khoi

Laut dem Bericht des Bauministeriums sollen mit der Ausarbeitung und Verkündung des Dekrets die im Wohnungsbaugesetz festgelegten Inhalte, mit dessen detaillierter Ausgestaltung die Nationalversammlung die Regierung beauftragt hat, als Rechtsgrundlage für die Umsetzung präzisiert werden. Gleichzeitig sollen Beschränkungen und Mängel in der Praxis überwunden, das Investitions- und Geschäftsumfeld weiter verbessert, Verwaltungsverfahren vereinfacht und Konsistenz und Einheitlichkeit im Rechtssystem sichergestellt werden.

Bei der Ausarbeitung des Dekrets muss die Konsistenz und Übereinstimmung mit den einschlägigen Rechtsdokumenten (wie etwa dem Grundstücksrecht, dem Investitionsrecht, dem Recht der öffentlichen Vermögensverwaltung und -nutzung, dem Immobilienwirtschaftsrecht, dem Baurecht usw.) gewährleistet sein. Darüber hinaus muss eine Dezentralisierung, Delegation von Befugnissen und Stärkung der Verantwortlichkeiten aller Ebenen und lokaler Behörden im Bereich der Wohnungsentwicklung und -verwaltung gewährleistet sein.

Der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha forderte die Redaktionsagentur auf, sich auf die Klärung der neuen Inhalte und Richtlinien zu konzentrieren und umfassend über die Methoden zur Entgegennahme und Erläuterung aller Fragen zu berichten, bei denen unterschiedliche Meinungen bestehen.

Viele aktuelle und neue Inhalte und Richtlinien zum Wohnungsbau wurden im Dekretentwurf konkreter, detaillierter und umfassender institutionalisiert. Im Einzelnen: Verfahrensregeln für ausländischen Wohnungsbesitz; Anordnungen und Verfahren für den Bau und die Anpassung von Wohnungsbauprogrammen und -plänen der Provinzen; Phasen von Investitionsprojekten im Wohnungsbau; Verfahren für die Entwicklung und Verwaltung von Sozialwohnungen, Umsiedlungswohnungen, mehrstöckigen Häusern und Mehrfamilienhäusern. Darüber hinaus gibt es Methoden zur Kapitalbeschaffung für den Wohnungsbau; Vorschriften zur Umnutzung von Wohnfunktionen; Verwaltung und Nutzung von Sozialwohnungen; Klassifizierung und Verwaltung von Mehrfamilienhäusern.

Các ý kiến tại cuộc họp đã trao đổi, thống nhất phương án tiếp thu, chính sửa, bổ sung ở những điều, khoản, mục cụ thể trong dự thảo Nghị định bảo đảm chặt chẽ, thông suốt, khả thi - Ảnh: VGP/Minh Khôi
Auf dem Treffen wurden Pläne zur Aufnahme, Bearbeitung und Ergänzung bestimmter Artikel, Klauseln und Punkte des Dekretentwurfs diskutiert und vereinbart, um Konsistenz, Klarheit und Durchführbarkeit zu gewährleisten – Foto: VGP/Minh Khoi

Bei dem Treffen wurden zahlreiche Meinungen diskutiert und geklärt: Regelungen zum Wohnungseigentum ausländischer Organisationen und Einzelpersonen und Anforderungen zur Gewährleistung der Landesverteidigung und -sicherheit; die Grundlagen für die Entwicklung von Wohnungsbauprogrammen und -plänen auf Provinzebene; die Konsistenz und Vereinbarkeit von Regelungen zur Vorbereitung von Wohnungsbauinvestitionsprojekten mit Grundstücks- und Investitionsgesetzen; und die Vereinfachung von Verfahren für Investitionen in den Bau von Sozialwohnungen.

Besprechen Sie gleichzeitig: Methoden der Anmietung, des Leasings und des Kaufs von Gewerbewohnungen, die Bereitstellung von Sozialwohnungen für Umsiedlungen; Verfahren zum Bau mehrstöckiger Mehrfamilienhäuser als gewerbliche Wohnprojekte; die Notwendigkeit von Vorschriften zur Klassifizierung von Wohngebäuden sowie die Anforderung, grüne, umweltfreundliche Kriterien hinzuzufügen; die Beziehung zwischen Investoren und Bewohnern, die Aufteilung der Verantwortlichkeiten und Bedingungen zur Gewährleistung des Betriebs und der Verwaltung von Wohngebäuden...

Der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha beauftragte das Bauministerium, weiterhin die Meinungen von Gemeinden, Verbänden und Unternehmen zu untersuchen und umfassend einzubeziehen, um praktische Schwierigkeiten und Probleme im Zusammenhang mit der Verwaltung und Entwicklung von Wohnimmobilien gründlich zu lösen und sicherzustellen, dass das Dekret nach seiner Veröffentlichung reibungslos und bequem umgesetzt wird.

Das Bauministerium arbeitet mit den Ministerien für Finanzen, für natürliche Ressourcen und Umwelt, für Planung und Investitionen, für nationale Verteidigung, für öffentliche Sicherheit, für die Staatsbank usw. zusammen, um Lösungen für Probleme zu finden, bei denen unterschiedliche Meinungen bestehen, und um die Verbindung und Synchronisierung mit den relevanten Gesetzen sicherzustellen.

Laut der elektronischen Regierungszeitung


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt