Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bestimmungen der vietnamesischen Verfassung zum Verbot der Folter

Phan SươngPhan Sương27/12/2023

Gemäß Artikel 2, Absatz 2 des Übereinkommens gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (CAT) „dürfen keine außergewöhnlichen Umstände, gleich welcher Art, einschließlich Krieg oder Kriegsgefahr, innerpolitischer Instabilität oder anderer öffentlicher Notstände, als Rechtfertigung für Folter geltend gemacht werden.“ In jüngster Zeit hat Vietnam zahlreiche Rechtsdokumente zur Konkretisierung dieser Bestimmung des Übereinkommens herausgegeben, darunter einige der folgenden Hauptinhalte. Aufgrund der Natur unseres Staates, der Theorie und Praxis der nationalen Entwicklung der letzten Jahre, sind sich unsere Partei und unser Staat der Bedeutung der Menschenrechte und der Beziehung zwischen Menschen und Politik, zwischen Bürgern und Staat, zwischen individueller Freiheit und nationalem Recht stärker bewusst geworden. [caption id="attachment_605041" align="alignnone" width="768"] Häftlingen und Gefangenen ist es gestattet, ihre Angehörigen zu den vorgeschriebenen Zeiten und in der vorgeschriebenen Anzahl zu treffen. (Foto: Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams )[/caption] In diesem Zusammenhang muss Folgendes bekräftigt werden: Individuen bilden die Gesellschaft; die Staatsmacht geht von den Bürgern aus und wird durch den Willen des Volkes begrenzt. Die Freiheit und Würde jedes Einzelnen müssen von der Gesellschaft und dem Staat respektiert und geschützt werden. Die Verfassung von 1946 definierte zum ersten Mal ein Prinzip gegen willkürliche Handlungen in der Justiztätigkeit in Vietnam, wonach „vietnamesische Bürger nicht ohne Entscheidung der Justiz festgenommen und inhaftiert werden dürfen. Der Wohnsitz und die Korrespondenz vietnamesischer Bürger dürfen von niemandem widerrechtlich verletzt werden“ (Artikel 11). Obwohl diese Bestimmung das Thema Folter nicht ausdrücklich erwähnt, ist es wichtig, die Menschen vor Menschenrechtsverletzungen in der Justiztätigkeit zu schützen, einschließlich Folter und unmenschlicher und erniedrigender Behandlung. Dieser Grundsatz wurde in späteren Verfassungen übernommen und zu einem umfassenden Verfassungsprinzip der Unverletzlichkeit des Körpers, der Ehre und der Würde der Bürger weiterentwickelt, das unter allen Umständen, auch in Rechtsstreitigkeiten, Anwendung findet (Artikel 27 und 28 der Verfassung von 1959; Artikel 69, 70 und 71 der Verfassung von 1980; Artikel 71 der Verfassung von 1992). Insbesondere Artikel 71 der Verfassung von 1992 (geändert und ergänzt 2001) besagt: „Die Bürger haben das Recht auf Unverletzlichkeit des Körpers und sind in Bezug auf Leben, Gesundheit, Ehre und Würde gesetzlich geschützt. Niemand darf ohne Entscheidung des Volksgerichts oder ohne Entscheidung oder Genehmigung der Volksstaatsanwaltschaft verhaftet werden, außer in Fällen auf frischer Tat. Festnahme und Inhaftierung müssen im Einklang mit dem Gesetz stehen. Jede Form von Nötigung, Folter und Beleidigung der Ehre und Würde der Bürger ist strengstens verboten.“ Die oben genannten Bestimmungen der Verfassung von 1992 werden in Absatz 1, Artikel 20 der Verfassung von 2013 übernommen, ergänzt und vervollkommnet. Demnach: Jeder hat das Recht auf Unverletzlichkeit des Körpers, auf gesetzlichen Schutz seiner Gesundheit, Ehre und Würde; darauf, nicht gefoltert, Gewalt, Verfolgung, körperlicher Züchtigung oder irgendeiner anderen Behandlung ausgesetzt zu werden, die seinen Körper oder seine Gesundheit verletzt oder seine Ehre oder Würde beleidigt... Verglichen mit den Bestimmungen von Artikel 71 der Verfassung von 1992 (geändert und ergänzt 2001) hat Absatz 1, Artikel 20 der Verfassung von 2013 folgende sehr grundlegende Änderungen erfahren: Erstens schützt die Verfassung von 2013 in Bezug auf die Themen alle Individuen, oder anders ausgedrückt, schützt sie das Recht auf Unverletzlichkeit des Körpers für Menschen, während die Verfassung von 1992 (geändert und ergänzt 2001) dieses Recht nur für Bürger anerkennt. [caption id="attachment_605047" align="alignnone" width="768"] Das Programm „Die Träume reformierter Jugendlicher erleuchten“ im Jahr 2023 im Suoi Hai-Gefängnis in Ba Vi ( Hanoi ). (Foto: Vietnam Youth Union)[/caption] Zweitens wurden der Inhalt des Rechts auf Unverletzlichkeit, Schutzmaßnahmen und Formen der Verletzung des Rechts auf Unverletzlichkeit des Körpers einer Person gemäß der Verfassung von 2013 allgemeiner und klarer geregelt. Im Einzelnen wie folgt: Im Vergleich zur Verfassung von 1992 enthält die Verfassung von 2013 zusätzliche Bestimmungen zu zwei Akten von „Folter und Gewalt“, die im Bereich der Strafjustiz verbotene Handlungen sind, um die Menschenrechte zu gewährleisten. Gemäß dieser Bestimmung der Verfassung von 2013 sind bestimmte Handlungen wie Beleidigung, Bedrohung und Schlagen von festgenommenen, inhaftierten, inhaftierten oder im Gefängnis sitzenden Personen und das Verursachen schwerer körperlicher und seelischer Schmerzen und Leiden Handlungen, die gegen die Menschenrechte verstoßen. Andere Handlungen wie etwa: Menschen zum Fasten zu zwingen, auf Alkohol zu verzichten, fade Speisen zu sich zu nehmen, ihnen den Schlaf zu verweigern, sie in dunkle Räume zu sperren, sie Tag und Nacht zu verhören, sie extremem Stress auszusetzen, sie zu zwingen, während Verhören zu stehen oder zu knien, sind alles Handlungen, die ihre Ehre und Würde verletzen und gegen die Menschenrechte verstoßen. Diese Bestimmung der Verfassung von 2013 schützt alle Personen unter den unterschiedlichsten Bedingungen und Umständen (zum Beispiel vietnamesische Staatsbürger, in Vietnam lebende Ausländer oder festgenommene oder inhaftierte Personen usw.). Das bedeutet auch, dass es in der Verantwortung des Staates liegt, dieses Recht eines Einzelnen nicht zu verletzen oder einzuschränken, auch nicht im Ausnahmezustand. Der Staat hat die Verantwortung, alle Handlungen zu verhindern und zu ahnden, die den Körper, die Gesundheit, die Ehre und die Würde eines Einzelnen verletzen. Zusätzlich zu den Bestimmungen der Verfassung werden das Recht, nicht gefoltert, zu Geständnissen gezwungen oder körperlicher Bestrafung unterworfen zu werden, und das Verbot von Folter, Geständnissen oder körperlicher Bestrafung auch in vielen Rechtsdokumenten anerkannt, darunter in der Strafprozessordnung von 2015, dem Gesetz zur Vollstreckung von Strafurteilen von 2010, dem Gesetz zur Vollstreckung von Haft und vorübergehender Inhaftierung von 2015 und dem Gesetz zur Organisation von Kriminalpolizeibehörden von 2015. Tra Khanh

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt