Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Premierminister: Die Eröffnungszeremonie der National Achievement Exhibition muss ein wahres spirituelles Fest sein

Premierminister Pham Minh Chinh forderte, dass die Eröffnungszeremonie der National Achievement Exhibition anlässlich des 80. Nationalfeiertags ein wahres spirituelles Fest sein müsse, eine musikalische Party, die den nationalen Geist von 80 Jahren Entwicklung zum Ausdruck bringe.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch27/08/2025

Am Abend des 26. August nahm Premierminister Pham Minh Chinh im National Exhibition Center (Dong Anh, Hanoi ) an der Probe der Eröffnungszeremonie der National Achievements Exhibition anlässlich des 80. Nationalfeiertags teil.

Thủ tướng: Lễ khai mạc Triển lãm thành tựu Đất nước phải là thực sự là một lễ hội tinh thần - Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh probt das Eröffnungsprogramm der National Achievements Exhibition – Foto: Nguyen Linh/Culture Newspaper

Ebenfalls anwesend waren der stellvertretende Premierminister Mai Van Chinh – Vorsitzender des Lenkungsausschusses für die Ausstellung nationaler Errungenschaften anlässlich des 80. Nationalfeiertags; der stellvertretende Premierminister Le Thanh Long sowie Leiter zentraler Ministerien und Zweigstellen.

Seitens des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus waren Minister Nguyen Van Hung – Leiter des Organisationskomitees der Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Nationalfeiertags, der ständige stellvertretende Minister Le Hai Binh, der stellvertretende Minister Ta Quang Dong – stellvertretender Leiter des Organisationskomitees der Ausstellung sowie Leiter einer Reihe damit verbundener Einheiten anwesend.

In seinem Bericht von der Generalprobe sagte der Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Nguyen Van Hung, dass nach über einem Monat intensiver Vorbereitung unter der Leitung des Premierministers die Sektoren, Ebenen und zugehörigen Einheiten Anstrengungen unternommen hätten, um die ihnen zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen. Bis jetzt seien die Vorbereitungsarbeiten für die Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Nationalfeiertags im Wesentlichen abgeschlossen und die Ausstellung könne mit der Eröffnungszeremonie beginnen.

Thủ tướng: Lễ khai mạc Triển lãm thành tựu Đất nước phải là thực sự là một lễ hội tinh thần - Ảnh 2.

Minister Nguyen Van Hung berichtet über das Drehbuch für die Eröffnungszeremonie der Ausstellung – Foto von Nguyen Linh/Culture Newspaper

In Bezug auf die Eröffnungszeremonie sagte Minister Nguyen Van Hung, dass die Eröffnungszeremonie voraussichtlich um 8:30 Uhr stattfinden und am 28. August vor 11:00 Uhr enden werde.

Das künstlerische Programm der Eröffnungsfeier wird voraussichtlich etwa 50 Minuten dauern. Im Anschluss daran wird der Minister für Kultur, Sport und Tourismus – Leiter des Organisationskomitees der Ausstellung – einen Bericht über die Ergebnisse der Ausstellungsarbeiten halten und eine allgemeine Einführung in die Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Nationalfeiertags geben.

Anschließend hält der Premierminister eine Rede. Anschließend eröffnen die Delegierten die Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Nationalfeiertags mit einer feierlichen Eröffnungszeremonie. Im Anschluss besichtigen die Partei- und Staatsführung sowie die Delegierten die Ausstellung.

Thủ tướng: Lễ khai mạc Triển lãm thành tựu Đất nước phải là thực sự là một lễ hội tinh thần - Ảnh 3.

Generalprobe der Kunstperformance – Foto von Nguyen Linh/Culture Newspaper

Nachdem er die Probe des Kunstprogramms zur Eröffnung der Ausstellung gesehen und die Kommentare angehört hatte, betonte Premierminister Pham Minh Chinh, dass die Eröffnungszeremonie der Ausstellung ein wahres spirituelles Fest sein müsse, eine musikalische Party, die eine freudige, starke, energiegeladene Atmosphäre ausdrücke und den Geist des Landes zum Ausdruck bringe, den Geist der 80-jährigen Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – des Glücks.

  • Änderung des Veranstaltungsortes für die Eröffnungszeremonie der Ausstellung der Nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags

    Änderung des Veranstaltungsortes für die Eröffnungszeremonie der Ausstellung der Nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags

Das Kunstprogramm muss die erforderliche Struktur gewährleisten. Es muss sowohl klassische Musik und tiefgründige Symphonien geben, die ein hohes Maß an Musikverständnis zeigen, als auch moderne, lebendige, fröhliche und kraftvolle Musik sowie warme und sanfte ethnische und Volksmusik.

„Wir sind sehr stolz auf die heutige Künstlergeneration, die die glorreiche Tradition der vorherigen Generation fortführt und gleichzeitig viele neue Werke hervorbringt. Daher glauben wir, dass die Künstler gute Leistungen erbringen werden“, sagte der Premierminister.

Für die Illustrationen auf der Bühne im Kunstprogramm wünschte sich der Premierminister die Verwendung lebendiger Bilder, die die majestätische Naturlandschaft, die reiche Kultur und die einzigartigsten Merkmale des Landes nach 80 Jahren Entwicklung darstellen.

„Das ist ein typisches Bild eines reichen und schönen Landes, eines heldenhaften vietnamesischen Volkes mit einer Kultur voller Identität, ruhmreicher historischer Traditionen … Bilder und Musik werden miteinander verwoben, um einen beeindruckenden Resonanzeffekt zu erzielen“, forderte der Premierminister.

Der Premierminister forderte außerdem, den Raum für die Eröffnungszeremonie angemessen zu gestalten, sowohl den Raum innerhalb der Halle als auch den Raum außerhalb, um eine Atmosphäre für die Eröffnungszeremonie zu schaffen und allen die Teilnahme zu ermöglichen.

Thủ tướng: Lễ khai mạc Triển lãm thành tựu Đất nước phải là thực sự là một lễ hội tinh thần - Ảnh 5.

Premierminister Pham Minh Chinh und Delegierte inspizieren Stände – Foto: Nguyen Linh/Van Hoa Newspaper

Nach der Generalprobe des Kunstprogramms besuchten Premierminister Pham Minh Chinh und Delegierte die Stände und besichtigten die Vorbereitungen für die Ausstellung.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-le-khai-mac-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-phai-la-thuc-su-la-mot-le-hoi-tinh-than-20250827120611521.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Zusammenfassung des A80-Trainings: Vietnams Stärke erstrahlt in der Nacht der tausendjährigen Hauptstadt
Verkehrschaos in Hanoi nach starkem Regen: Autofahrer lassen ihre Autos auf überfluteten Straßen zurück
Beeindruckende Momente der Flugformation im Einsatz bei der A80 Grand Ceremony
Mehr als 30 Militärflugzeuge treten zum ersten Mal auf dem Ba Dinh-Platz auf

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt