Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国家のデジタル変革に関する法制度の整備

第50回会期を継続し、10月16日、国会常任委員会は、レ・ミン・ホアン国会副議長の指示の下、デジタル変革に関する法案草案について意見を述べた。

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch16/10/2025

デジタル変革法プロジェクトの必要性について、 科学技術部のヴー・ハイ・クアン副大臣は、デジタル変革法の策定は、国家のデジタル変革に関する法制度の整備、産業や分野におけるデジタル変革に関する部門横断的な法制度の構築、デジタル環境における活動に参加する主体間の関係の規制、包括的なデジタル変革プロセスの促進、国際協力と統合の強化など、主な目標を達成するために必要であると述べた。

Hoàn thiện hệ thống pháp luật về chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 1.

会議の概要

デジタル変革法制定の目的は、党と国家のガイドラインと政策(特に2024年12月22日付決議第57-NQ/TW号)を憲法に従って制度化し、ベトナムの法制度とベトナムが加盟している国際条約との整合性を図ることである。

デジタルトランスフォーメーション法は、情報技術に依然として適した現行法の規定を継承・発展させ、現行法を連結するとともに、デジタルトランスフォーメーションに関する法的空白を埋め、国家のデジタルトランスフォーメーションプロセスを規制し、促進するための同期的かつ包括的な法的回廊を形成する枠組み法です。

他の法律で既に規定されている内容を再規制したり、省庁・機関の国家管理責任を変更したりしない。ベトナムの実情、ベトナムが加盟している法律および国際条約に基づき、複数の国のデジタルトランスフォーメーションの発展動向に関する法律および実務経験を厳選して参照する。

Hoàn thiện hệ thống pháp luật về chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 2.

科学技術副大臣 ヴー・ハイ・クアン

デジタル変革法は、デジタル変革を規定する8章79条で構成され、デジタル変革のためのインフラストラクチャ、デジタル政府と政治システムにおける機関の活動のデジタル変革、デジタル経済、デジタル社会とデジタル変革を確保するための措置が含まれています。この法律は、ベトナムでデジタル変革に関連する活動に直接参加または行っているベトナムの機関、組織、個人、外国の組織および個人に適用されます。 2025年8月21日、国会常任委員会は、2025年立法プログラムの調整に関する決議第96/2025/NQ-UBTVQH15号を発行しました。これは、デジタル変革に関する法律案の短縮された順序と手順に従って、第10回国会でコメントと承認を得るために国会に提出される2025年立法プログラムに追加されました。

審査機関を代表して、科学技術環境委員会のグエン・フオン・トゥアン副委員長は、委員会は政府の2025年9月17日付提出番号804/TTr-CPの​​提案を含むデジタル変革に関する法律を公布する必要性に同意したと述べた。簡素化された手順と手順に従って政府が提出したデジタル変革に関する法律草案の書類は、第10期国会に提出する前に国会常任委員会に提出して検討を受けることができる。

Hoàn thiện hệ thống pháp luật về chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 3.

科学技術環境委員会副委員長 グエン・フオン・トゥアン

基本法案の草案の内容は党の政策と一致し、合憲性、合法性、法制度との整合性、関連国際条約との整合性、実現可能性を保証している。

しかし、科学技術環境委員会は起草機関に対し、投資、入札、国家予算などの分野の関連法と法案の草案を継続的に検討・比較すること、同時に、第15期国会第10回会議で審議・承認を受けるために国会に提出されている法案(電子商取引法、ハイテクノロジー法(改正)、知的財産法の一部条項の改正・補足に関する法律、サイバーセキュリティ法など)の起草機関と緊密に連携し、法制度の一貫性を確保することを要請した。

会議の枠組みの中で、国会常任委員会のメンバーは、社会経済発展の過程だけでなく、生活の多くの活動やサービスにおいてデジタル変革法が必要であることを確認した。同時に、デジタル変革法の規定は専門法や関連法と整合性があり、一致している必要があると述べた。

Hoàn thiện hệ thống pháp luật về chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 4.

法と正義委員会委員長 ホアン・タン・トゥン

会議で見解を述べた法務司法委員会のホアン・タン・トゥン委員長は、引き続き調査と検討を行い、デジタルトランスフォーメーション法の法制度における位置づけを明確にすべきだと提案した。法案の規制対象を、国会で可決されたばかりの専門法や科学技術イノベーションの分野を規制する法律と区別し、規制の範囲を明確にして重複を避けるよう留意すべきだと述べた。

デジタル変革に関する法案に意見を述べた国会副議長のグエン・ティ・タン氏は、法案は情報技術に関する法律の合理的な内容を継承する精神を示しており、同時に、人工知能、ビッグデータ、モノのインターネット、ブロックチェーン、デジタルコピーなど、現代の技術トレンドに沿った新しい規制を追加していると述べた。

さらに、起草機関は、デジタル政府の枠組みや欧州連合、日本、韓国などの国際法も参考にしました。これにより、法案が先進基準に近づき、法的根拠が構築され、持続可能なデジタル経済とデジタル社会に向けて、人々と企業を中心とした精神で包括的なデジタル変革が促進されました。

Hoàn thiện hệ thống pháp luật về chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 5.

国会副議長のグエン・ティ・タン氏がデジタル変革に関する法案草案にコメントを寄せた。

国会副議長のグエン・カック・ディン氏は、上記の見解に同意し、デジタル変革に関する法律案に意見を寄せ、政府と各省庁に対し、この法律が公布され発効した際には、デジタル変革のプロセスを加速し、デジタル変革の特徴を明確にするよう責任感を持ち続けるよう要請した。

デジタルインフラに関する見解を述べたグエン・カック・ディン国会副議長は、政府が地方におけるデジタルインフラの統合に向けた研究を行うことを提案した。各省がセンターに投資し、各省が特定の種類の機械に投資し、各省が異なる言語を扱う企業を雇用して接続性に影響を与えるような状況を回避するためである。さらに、デジタル変革法が公布される際には、コスト削減も図り、各省がセンターに投資し、各省が人員を増強し、各省が機械の購入を提案するような状況を抑制する必要がある。さらに、国会副議長は、政府がデジタル変革を実施する際、システムの接続性を確保するための研究を行うことも提案した。

Hoàn thiện hệ thống pháp luật về chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 6.

国会副議長 グエン・カック・ディン

デジタル変革に関する法律を起草する機関を代表して、グエン・マイン・フン科学技術大臣は、現在のデジタル変革活動における困難を解決し、社会経済の発展を促進する上でのこの法律の重要性を強調した。

国会常任委員会委員の意見や提案に関して、科学技術大臣のグエン・マイン・フン氏は、科学技術省は法案草案を完成させる過程でコメントを十分に受け止め、検討機関に送付した後、次回の第10回国会で審議とコメントを求める予定だと述べた。

Hoàn thiện hệ thống pháp luật về chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 7.

グエン・マイン・フン科学技術大臣

国会副議長レ・ミン・ホアン氏は、会議の締めくくりとして、国会常任委員会は政府と起草機関が法案を真摯かつ積極的に準備し、規定通りの完全性と進捗を確保したことを高く評価したと述べた。科学技術環境委員会の審査報告書は、法案の更なる完成に向けて、多くの具体的な問題について包括的に言及し、深く分析し、意見を表明している。

国会常務委員会は、国会に提出された法律案の完成に引き続き取り組むため、政府に対し、以下の事項について調査、補足、明確化、留意を指示した。党中央委員会及び政治局の政策、方針、決議、結論を引き続き深く理解・検討し、完全に制度化し、デジタル変革におけるボトルネックの解消、発展の促進、突破口の創出を図る。政治局第178条「権力統制及び立法活動における腐敗・腐敗撲滅に関する条例」を厳格に施行する。

国会常任委員会は、政府に対し、法文書体系におけるデジタルトランスフォーメーション関連規定を慎重に検討するよう求めた。また、実施過程における矛盾、重複、法令遵守コストの増加を避けるため、以前の法文書における規定の再規定や参照を行わないよう政府に要請した。さらに、法案草案で規定するデジタル経済の範囲と、デジタル技術及びデジタルプラットフォームを活用する他の法律で規定されている経済分野を明確に定義し、統一的な管理規定を確保するよう求めた。デジタルトランスフォーメーション活動における当事者の具体的な責任を明確に焦点化する。デジタルトランスフォーメーションにおける財務・調達上の障害を取り除くための規定を整備する。

Hoàn thiện hệ thống pháp luật về chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 8.

国会副議長レ・ミン・ホアン氏が会議の締めくくりの演説を行った。

政府はまた、複雑で独占的であり、国家戦略的な性質を持つハイテク製品およびサービスに関する特定の調達メカニズムに関する規制を検討し、補完する必要がある。市場慣行に適合するよう、技術レンタルサービスの一部または全額前払いを含む柔軟な支払方法の適用を可能にする規制を補完する。デジタル変革における国家管理に関する規制を整備し、包括性と多部門性を確保し、関係省庁および部門間の機能と権限の重複を回避する。

国会常任委員会はまた、政府に対し、起草機関及び関係機関に対し、国会常任委員会の意見及び審査意見を検討・吸収し、国会に提出する法案書類を完成させるよう指示するよう要請した。科学技術環境委員会には、規定通り、第10回国会で審議されるよう国会に提出する審査報告書を完成させるよう指示した。国会事務局長は、国会常任委員会の結論を各機関、団体、個人に周知し、実施するよう発表した。

出典: https://bvhttdl.gov.vn/hoan-thien-he-thong-phap-luat-ve-chuyen-doi-so-quoc-gia-20251016150450381.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ビン・リュウの葦狩りの季節
カンザーのマングローブ林の真ん中で
クアンガイ漁師はエビで大当たりし、毎日数百万ドンを懐に入れている
イェン・ニーさんの民族衣装パフォーマンス動画がミス・グランド・インターナショナルで最高視聴回数を記録

同じ著者

遺産

人物

企業

ホアン・トゥイ・リンが数億回再生されたヒット曲を世界フェスティバルのステージに持ち込む

時事問題

政治体制

地方

商品