고인이 된 인민예술가 디엡 랑은 연극 "응옥란 정원새의 목소리"에서 타오홍의 아버지 역을 훌륭하게 연기했고, 이제 예술가 중단이 이 역을 이어받게 되었습니다.
응우이 라오 동(Nguoi Lao Dong) 신문 기자의 질문에 답하며, "예술가 쭝 단(Trung Dan)은 왜 고(故) 인민예술가 디엡 랑(Diep Lang) 역을 맡기 위해 드라마에서 하차했나요?"라고 질문했습니다. 그는 인민예술가 디엡 랑이 베테랑 예술가이며, 타오 홍(현재는 쩐 쭝(Tran Trung)으로 개명)의 아버지 역을 매우 부드럽게 연기했다고 밝혔습니다.
그의 연기는 아들을 사랑하고, 아들을 키우기 위해 평생 열심히 일하고, 아들이 미래에 살 곳을 갖기 위해 10년 동안 보석점을 짓는 아버지의 모습을 보여줍니다.
겉으로는 그렇게 보이지만, 속으로는 아들에 대한 아버지의 깊은 걱정이 엿보입니다. 아들이 시장 집안의 며느리와 불륜을 저지르는 것을 보고 주인공은 몹시 걱정합니다.
왼쪽부터 오른쪽으로: 공로 예술가 보 민 람, 예술가 콩 단, 중 단이 연극 "응옥란 정원의 새소리" 첫 리허설에 나선 모습
"5B 소극장에서 이 연극을 봤는데, 디프 랑 삼촌의 연기가 정말 훌륭했어요. 제가 따라 하기는 어려울 것 같아서 제 방식대로 연기할 거예요. 가벼운 심리극이지만 현대적인 감각도 살아있어요.
저는 이 연극의 새로운 버전이 여전히 인본주의적 메시지를 담고 있다고 생각합니다. 사람들은 어떤 상태나 신체적 조건에 관계없이 행복을 추구하기 위해 태어납니다. 행복은 여전히 삶의 질을 결정합니다. 그래서 저는 그 주제가 매우 설득력이 있다고 생각했고 즉시 참여하기로 동의했습니다. 비록 저는 수년 동안 TV 드라마에 푹 빠져서 무대에 다시 설 기회가 거의 없었지만요." - 예술가 중단이 공유했습니다.
아들을 지키기 위해 모든 위험을 감수한 아버지의 모습을 통해 얻은 교훈을 이야기합니다. 예술가 쭝 단은 이 연극이 동성애자들의 강제 결혼 문제를 다룬다고 설명했습니다. 작가이자 연출가인 응우옌 티 민 응우옛이 연출한 "베트남화"는 프랑스 식민지 시대를 배경으로 합니다.
아티스트 Trung Dan
연극 "목련 정원의 새들"은 중국을 배경으로 한 연극에서 동성애자 역할을 맡은 루 다오 킨이라는 청년의 이야기를 담고 있습니다. 이 새로운 버전에는 공로 예술가 보 민 람, 콰치 응옥 뚜옌, 콩 단, 레 치 나, 호 홍 탐 등의 배우들이 참여합니다.
3월 말 호치민시 소극장 드라마 극장에서 초연될 예정이며, 대규모 무대 장치 투자를 통해 호치민시 극장에서 특별 공연을 펼칠 예정이다.
"저는 디엡 랑 삼촌을 너무나 사랑해서 이 역할을 맡기 위해 다른 많은 작품을 거절했습니다. 예전에는 드라마 작업으로 너무 바빠서 어떤 연기 제안도 받지 않았습니다. 스케줄을 수락했는데 연기를 할 수 없게 되면 작품에 차질이 생길 수 있어서 참여하지 않았습니다. 하지만 이번에는 디엡 랑 삼촌의 역할이 너무 좋았기 때문에 수락했습니다. 이 역할을 맡아 그의 창의력을 배우고 싶습니다." - 예술가 중단은 이렇게 털어놓았습니다.
그는 또한 연극이 상연될 때 호치민시 소극장 드라마 극장에서 관객들을 만나고 싶어합니다.
[광고_2]
출처: https://nld.com.vn/vi-sao-nghe-si-trung-dan-bo-so-chi-de-dong-vai-cua-co-nsnd-diep-lang-196240228054523044.htm
댓글 (0)