Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Durch die Zusammenlegung des Bauministeriums und des Verkehrsministeriums werden die Kräfte gebündelt, um stärker zu werden.

Báo Giao thôngBáo Giao thông17/12/2024

Der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha forderte, dass das Bauministerium und das Verkehrsministerium nach der Fusion eine stärkere Innovationsmentalität an den Tag legen müssten, mit einer einheitlichen, konsistenten und synchronen Managementvision für die technische Infrastruktur in allen wirtschaftlichen und sozialen Sektoren des Landes.


Am Morgen des 17. Dezember hielt der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha eine Arbeitssitzung mit dem Bauministerium, dem Verkehrsministerium und einer Reihe relevanter Ministerien und Zweigstellen ab, bei der es um die geplante Zusammenlegung des Bauministeriums und des Verkehrsministeriums ging.

Laut dem stellvertretenden Premierminister muss das Ziel des Plans zur Zusammenlegung der beiden Ministerien mit den Anweisungen des zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW, des Lenkungsausschusses der Regierung zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW, im Einklang stehen und wissenschaftliche , quantitative, überzeugende, umfassende, objektive, transparente und unparteiische Kriterien gewährleisten.

Hợp nhất Bộ Xây dựng và Bộ GTVT là hợp sức để mạnh hơn- Ảnh 1.

Vizepremierminister Tran Hong Ha spricht bei dem Treffen (Foto: VGP).

Der stellvertretende Ministerpräsident wertete dies als große, schwierige und sensible Aufgabe und sagte, die beiden Ministerien hätten sich ernsthaft organisiert und im Geiste des Zentralen Lenkungsausschusses und des Lenkungsausschusses der Regierung ein hohes Maß an Konsens zwischen der Führung, dem Parteivorstand und den Einheiten erreicht. Die Ideologie der Kader, Beamten, Angestellten und Arbeiter sei relativ stabil.

Der stellvertretende Ministerpräsident betonte die Notwendigkeit einer „nicht-mechanischen Fusion, sondern der Bündelung der Kräfte, um stärker zu werden“, und forderte die Leiter der beiden Ministerien auf, die Funktionen und Aufgaben auf Grundlage der Mission des neuen Ministeriums weiterhin zu überprüfen und klar zu definieren und dabei eine geeignete Organisationsstruktur zu entwerfen, um Effektivität, Effizienz und Leistungsfähigkeit zu gewährleisten, „welche Aufgabe diese Organisation auch immer hat“.

Hợp nhất Bộ Xây dựng và Bộ GTVT là hợp sức để mạnh hơn- Ảnh 2.

Überblick über das Treffen (Foto: VGP).

„Funktionale Gruppen und Aufgaben, die sich überschneiden und überlappen, müssen nach dem Grundsatz geordnet werden, dass „eine Organisation viele Aufgaben erfüllen kann, eine Aufgabe nicht zwei Organisationen zugewiesen werden kann“. Gleichzeitig muss das neue Ministerium nach der Fusion seinen Apparat und seine Organisation perfektionieren, um Funktionen und Aufgaben zu erfüllen, die nicht gut erfüllt werden oder entsprechend der neuen Mission und Ziele hinzugefügt werden“, sagte der stellvertretende Ministerpräsident.

Die beiden Ministerien müssen sich eng mit dem Innenministerium abstimmen, um bei der Umstrukturierung des Apparats und des Personals klare Richtlinien und Kriterien für die Bewertung der Qualifikationen, Kapazitäten, Erfahrungen, Ausbildung und Entwicklung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern zu entwickeln, „um eine Abwanderung hochqualifizierter Fachkräfte und eine Verschwendung von Talenten zu vermeiden“.

Bei dem Treffen informierte Verkehrsminister Tran Hong Minh über die Arbeitssitzung der beiden Ministerien zur Ausrichtung der Umstrukturierung, Neuordnung und Fusion der beiden Ministerien. Dementsprechend prüfen die beiden Ministerien sorgfältig, um sich auf den Plan zur Umsetzung der Fusion zu einigen, um rationalisierte, effektive und effiziente Abläufe zu gewährleisten und die Anforderungen und Aufgaben in der neuen Periode zu erfüllen.

Hợp nhất Bộ Xây dựng và Bộ GTVT là hợp sức để mạnh hơn- Ảnh 3.

Verkehrsminister Tran Hong Minh informierte bei dem Treffen (Foto: VGP).

Bauminister Nguyen Thanh Nghi bekräftigte, dass der Fusionsplan der beiden Ministerien eng mit der allgemeinen Politik und Ausrichtung des zentralen Lenkungsausschusses und des Lenkungsausschusses der Regierung konform gehe.

Der Fusionsplan basiert auf funktionalen Aufgaben, wobei sich überschneidende und sich überschneidende Funktionsgruppen und Aufgaben genau verfolgt und sorgfältig überprüft werden, um sie wissenschaftlich und nicht mechanisch zu rationalisieren und zusammenzuführen. Gleichzeitig werden die Organisation und der Apparat zur Umsetzung der staatlichen Verwaltung in einer Reihe spezifischer Bereiche perfektioniert.

Nach der ersten Einschätzung des Gemeinsamen Lenkungsausschusses der beiden Ministerien erfüllt der Fusionsplan grundsätzlich die Anforderungen des Zentralen Lenkungsausschusses, des Lenkungsausschusses der Regierung und der Anweisung des Generalsekretärs.

Hợp nhất Bộ Xây dựng và Bộ GTVT là hợp sức để mạnh hơn- Ảnh 4.

Bauminister Nguyen Thanh Nghi spricht bei dem Treffen (Foto: VGP).

„Die beiden Ministerien haben die Aufgaben und die Arbeitsweise des neuen Ministeriums nach der Fusion festgelegt. Die Leiter der beiden Ministerien prüfen und lösen weiterhin Schwierigkeiten und Probleme, die im Bereich des Bauwirtschaftsmanagements und der Geschäftstätigkeit einiger verbundener Unternehmen auftreten …“, berichtete Minister Nguyen Thanh Nghi.

Nach Anhörung des Berichts erklärte der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha: „Das neue Ministerium muss nach der Fusion eine stärkere Innovationsmentalität an den Tag legen und eine einheitliche, konsistente und synchrone Managementvision durch Planung, Vorschriften, Standards usw. für die technische Infrastruktur in den wirtschaftlichen und sozialen Bereichen (Verkehr, Industrie, Landwirtschaft, Energie, Telekommunikation, Wasserversorgung und -entsorgung usw.) im ganzen Land sowie durch die Planung der Entwicklung städtischer und ländlicher Systeme entwickeln.“

Am selben Morgen leitete der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha im Regierungssitz eine Sitzung über den Plan zur Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt und des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

Bei dem Treffen tauschten sich die Vertreter der Ministerien auch über eine Reihe von Themen aus, zu denen es unterschiedliche Meinungen gab, und diskutierten darüber: die Aufteilung staatlicher Verwaltungsfunktionen und -aufgaben, die sich zwischen den beiden Ministerien und Zweigen überschneiden könnten, um eine einheitliche, synchrone und konsistente Verwaltung der ländlichen Infrastruktur, der Wasserressourcenverwaltung, der Prävention von Naturkatastrophen, der Veterinärmedizin usw. zu gewährleisten; den vorgeschlagenen Namen des neuen Ministeriums nach der Fusion; Pläne zur Gewährleistung der Einheit und Synchronisierung des Apparats, der Organisation und der Arbeitsweise des neuen Ministeriums von der zentralen bis zur lokalen Ebene.

Der stellvertretende Ministerpräsident forderte die Leiter der beiden Ministerien auf, sich mit dem Innenministerium und den relevanten Ministerien und Zweigstellen abzustimmen, um den Grundsatz „Eine Person kann viele Dinge tun, eine Aufgabe kann nicht zwei Personen zugewiesen werden“ und „Egal welche Aufgabe, diese Organisation“ weiterhin zu überprüfen und gründlich zu begreifen und eine einheitliche, konsistente, wirksame und effiziente Verwaltung sicherzustellen. Außerdem sollten sie den Fusionsplan zwischen den beiden Ministerien dringend abschließen, bevor sie ihn den zuständigen Behörden vorlegen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/hop-nhat-bo-xay-dung-va-bo-gtvt-la-hop-suc-de-manh-hon-192241217144145526.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt