Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Allgemeines Inventar der vom Staat investierten und verwalteten öffentlichen Vermögenswerte und Infrastrukturanlagen

Việt NamViệt Nam06/01/2025

[Anzeige_1]
BILD DER HAUPTSITZ
Der Premierminister forderte eine allgemeine Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens. (Illustratives Bild von AI)

Die allgemeine Bestandsaufnahme erfolgt gemäß Beschluss Nr. 213 des Premierministers vom 1. März 2024 zur Genehmigung des Projekts zur allgemeinen Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens bei Agenturen, Organisationen, Einheiten und Infrastrukturvermögen, das vom Staat investiert und verwaltet wird (als Projekt 213 bezeichnet).

Nehmen Sie die Ergebnisse der Gesamtinventur als Grundlage für die Bewertung der Aufgabenerledigung.

Das Volkskomitee der Provinz fordert das Finanzministerium – die ständige Agentur des Lenkungsausschusses der Provinz – auf, das Projekt 213 und die Leitdokumente des Volkskomitees der Provinz genau zu verfolgen, um die vollständige Umsetzung der Inhalte gemäß den Vorschriften umgehend anzuleiten, zu drängen, zu leiten und zu organisieren.

Das Finanzministerium aktualisiert regelmäßig den Stand der allgemeinen Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens von Abteilungen, Zweigstellen, Sektoren, Verbänden, Gewerkschaften, Agenturen, Einheiten der Volkskomitees auf Provinz- und Bezirksebene sowie von Staatsunternehmen, um die vorgeschriebene periodische und Ad-hoc-Berichterstattung zu gewährleisten.

Organisieren Sie gleichzeitig Inspektionen zur Vorbereitung und Umsetzung der allgemeinen Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens von Behörden, Einheiten und Orten in der gesamten Provinz. Konzentrieren Sie sich insbesondere auf Themen mit großem Vermögensumfang und großer Anzahl von Bestandseinheiten, komplexen Vermögenswerten und langsamen Umsetzungsfortschritten.

Das Finanzministerium koordiniert die Zusammenarbeit mit dem Innenministerium, um die Ergebnisse der allgemeinen Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens als Grundlage für die Bewertung der Aufgabenerfüllung von Behörden, Organisationen, Einheiten und Leitern von Behörden, Organisationen und Einheiten zu verwenden.

Abteilungen, Zweigstellen, Sektoren, Verbände, Gewerkschaften, Agenturen, Einheiten auf Provinzebene, Volkskomitees der Bezirke, Städte und Großstädte sowie staatliche Unternehmen überprüfen und verstärken die Buchführung, Verwaltung und Verwendung öffentlicher Vermögenswerte, stellen eine vollständige Bestandsaufnahme der vorhandenen Vermögenswerte sicher und stellen sicher, dass die Informationen über die Vermögenswerte gemäß den Anweisungen vollständig und genau inventarisiert werden.

Wenn im Rahmen der Bestandsaufnahme festgestellt wird, dass Vermögenswerte ungenutzt bleiben, zweckentfremdet oder ineffektiv genutzt werden, müssen diese unverzüglich den zuständigen Behörden zur Bearbeitung gemeldet werden, ohne das Ende der allgemeinen Bestandsaufnahme abzuwarten. So soll sichergestellt werden, dass öffentliche Vermögenswerte zweckentsprechend, wirtschaftlich und effektiv eingesetzt werden.

Agenturen müssen den Kauf und das Leasing neuer Vermögenswerte vorübergehend aussetzen

Das Volkskomitee der Provinz verlangt von Behörden, Organisationen und Einheiten, die aufgrund der Neuordnung, Straffung des Apparats und der Neuordnung der Verwaltungseinheiten fusionieren, konsolidieren, trennen, ihre Tätigkeit einstellen oder Funktionen und Aufgaben an andere Behörden, Organisationen und Einheiten übertragen, dass sie die Aufgabe der allgemeinen Bestandsaufnahme noch bis zur offiziellen Fusion, Konsolidierung, Trennung, Einstellung der Tätigkeit und Übergabe der ausgeführten und laufenden Arbeiten an die neue Behörde, Organisation oder Einheit durchführen.

Nach der Fusion, Konsolidierung, Trennung und Übernahme von Funktionen und Aufgaben sind die Agenturen, Organisationen und Einheiten dafür verantwortlich, die verbleibenden Arbeiten weiter umzusetzen und sicherzustellen, dass die Anordnung, Rationalisierung des Apparats und die Anordnung der Verwaltungseinheiten die Umsetzung des Projekts 213 nicht beeinträchtigen und auf keinen Fall den Verlust von Staatsvermögen zulassen.

Das Volkskomitee der Provinz weist darauf hin, dass die einer Umstrukturierung unterzogenen Agenturen und Einheiten für die Durchführung der Bestandsaufnahme und Klassifizierung nach Gruppen verantwortlich sind.

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Bestandsaufnahme zur Klassifizierung der Vermögenswerte sind die der Vereinbarung unterliegenden Agenturen und Einheiten für Folgendes verantwortlich: den Umgang mit Vermögenswerten, bei denen bei der Bestandsaufnahme ein Überschuss/Mangel festgestellt wurde; die Rückgabe von Vermögenswerten an andere Organisationen und Einzelpersonen für einbehaltene oder geliehene Vermögenswerte; die Kündigung des Leasingverhältnisses von Vermögenswerten, sofern die Kündigung den Betrieb der Einheit nicht beeinträchtigt und mit dem Leasingnehmer vereinbart wurde; den Schutz und die Erhaltung von Vermögenswerten, um Verlust oder Verlust von Vermögenswerten zu vermeiden.

Aussetzung des Kaufs und der Anmietung neuer Vermögenswerte ab dem 1. Januar 2025 bis zum Abschluss der Rationalisierung des Geräts; mit Ausnahme anderer dringender Sonderfälle, die von der Agentur oder Person mit der Befugnis zur Entscheidung über den Kauf und die Anmietung von Vermögenswerten entschieden werden, oder Fälle, in denen die Auswahl des Auftragnehmers organisiert wurde.

Die Leiter der Abteilungen, Zweigstellen, Sektoren, Verbände, Gewerkschaften, Agenturen und Einheiten der Provinz, die Vorsitzenden der Volkskomitees, die Leiter der Lenkungsausschüsse auf Bezirksebene und die Leiter der inventarpflichtigen Staatsunternehmen sind für den Fortschritt und die Qualität der Inventurergebnisberichte verantwortlich.

Ziel des Projekts 213 ist es, den aktuellen Status öffentlicher Vermögenswerte bei Behörden, Organisationen, Einheiten und Infrastrukturanlagen, die vom Staat investiert und verwaltet werden, hinsichtlich Menge, Wert, Struktur und aktuellem Nutzungsstatus zu erfassen, um so eine Grundlage für die Verbesserung von Richtlinien und Gesetzen zur Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte zu schaffen und so zur Entwicklung von Strategien und Plänen für die sozioökonomische Entwicklung beizutragen.

Bis zum 31. Dezember 2024 sind die Vorbereitungsarbeiten für die allgemeine Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens bei den vom Staat investierten und verwalteten Agenturen, Organisationen, Einheiten und Infrastrukturanlagen abzuschließen. Bis zum 31. März 2025 ist die allgemeine Bestandsaufnahme abzuschließen.

Bis zum 1. Juli 2025 soll die Synthese der Bestandsaufnahmeergebnisse abgeschlossen und ein zusammenfassender Bericht über die öffentlichen Vermögenswerte bei Behörden, Organisationen, Einheiten und Infrastrukturanlagen erstellt werden, die vom Staat im ganzen Land investiert und verwaltet werden.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquangnam.vn/tong-kiem-ke-tai-san-cong-tai-san-ket-cau-ha-tang-do-nha-nuoc-dau-tu-quan-ly-3147113.html

Etikett: Inventar

Kommentar (0)

No data
No data
Patriotismus auf junge Art
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt