Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

LIVE: Feierliche Feier zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam

(Chinhphu.vn) – Am Morgen des 2. September hielten das Zentralkomitee der Partei, die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Stadt Hanoi auf dem historischen Ba-Dinh-Platz eine feierliche Zeremonie ab, um den 80. Jahrestag der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und den Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) zu feiern.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ02/09/2025

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 1.

Führer der Partei, des Staates, der Nationalversammlung , der Regierung und der Vietnamesischen Vaterländischen Front auf der Bühne bei der Jubiläumszeremonie – Foto: VGP

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 2.

Die große Zeremonie zur Feier des 80. Jahrestages des Erfolgs der Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) fand feierlich auf dem historischen Ba-Dinh-Platz statt – Foto: VGP

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 3.

Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 4.

Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 5.

Trommelaufführung zur Feier des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September – Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 6.

Die traditionelle Fackellaufzeremonie beginnt und eröffnet die Feierlichkeiten – Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 7.

Die Flamme wurde auf dem Scheiterhaufen von Generalleutnant Nguyen Duc Soat, Held der Volksarmee und ehemaliger stellvertretender Generalstabschef der vietnamesischen Volksarmee, entzündet. Er hatte die herausragende Leistung vollbracht, sechs feindliche Flugzeuge abzuschießen und wurde damit zu einem der heldenhaften Piloten der vietnamesischen Volksarmee – Foto: VGP/Nhat Bac

Pünktlich um 6:30 Uhr begann die traditionelle Fackelzeremonie und das Anzünden des Scheiterhaufens, womit die Feier eröffnet wurde.

Die Flamme auf dem Scheiterhaufen – einem Symbol für die Hoffnungen des vietnamesischen Volkes – wurde von Generalleutnant und Helden der Volksarmee Nguyen Duc Soat entzündet, dem ehemaligen stellvertretenden Generalstabschef der vietnamesischen Volksarmee. Er hatte die außergewöhnliche Leistung vollbracht, sechs feindliche Flugzeuge abzuschießen und wurde dadurch zu einem der heldenhaften Piloten der vietnamesischen Volksarmee.

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 8.

Feierliche Flaggenhissungszeremonie auf dem Ba-Dinh-Platz am Morgen des 2. September – Foto: VGP/Nhat Bac

Als nächstes folgt die feierliche Fahnengrußzeremonie.

Der ständige stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh stellte die Delegierten der Feier vor.

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 9.

Genosse To Lam, Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams , verlas die Rede „Feier des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025)“ – Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 10.

Generalsekretär To Lam hielt eine Rede anlässlich des 80. Jahrestages der Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) – Foto: VGP

Genosse To Lam, Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, las die Rede „Feier des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025)“.

Generalsekretär To Lam äußerte sich bewegt: „In diesem heiligen Moment gedenken wir respektvoll unserer Vorfahren, bringen unsere unendliche Dankbarkeit gegenüber dem großen Präsidenten Ho Chi Minh zum Ausdruck und zollen unseren revolutionären Vorgängern, Millionen von Landsleuten und Soldaten, die sich für die Unabhängigkeit, Freiheit, Wiedervereinigung des Vaterlandes und das Glück des Volkes aufgeopfert und eingesetzt haben, unseren Tribut.“

Wir werden uns für immer an die Beiträge der heldenhaften vietnamesischen Mütter, Kriegsveteranen, verwundeten und kranken Soldaten, Familien von Märtyrern und Menschen mit revolutionären Beiträgen erinnern; und wir werden die Beiträge der Arbeiter, Bauern, Geschäftsleute, Intellektuellen, Künstler, älteren Menschen, Jugendlichen, Frauen, Kinder, Landsleute aller Religionen und Ethnien, unserer Landsleute im Ausland, Freunde und fortschrittlichen Menschen auf der ganzen Welt, die in den letzten achtzig Jahren Seite an Seite mit dem vietnamesischen Volk gestanden, ihm geholfen und seine gerechte revolutionäre Sache unterstützt haben, in unsere Herzen einprägen.

Das vietnamesische Vaterland ist die Kristallisation einer tausendjährigen kulturellen Tradition des Aufbaus und der Verteidigung des Landes; der Standhaftigkeit, Intelligenz, des Mitgefühls und des Strebens nach Aufstieg. Dieser Geist hat die große Stärke der Augustrevolution geschmiedet; zweier langer Widerstandskriege gegen Kolonialismus und Imperialismus; der Sache des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes in Frieden; der Sache der Innovation, der internationalen Integration und der nationalen Entwicklung. Dies ist die Stärke, die vom Volk ausgeht, dem Volk gehört und für das Volk da ist; die Stärke des großen Blocks der nationalen Einheit unter der glorreichen Flagge der Kommunistischen Partei Vietnams, gegründet, geführt und ausgebildet von Präsident Ho Chi Minh.

Wir sind stolz darauf, Folgendes bekräftigen zu können: Alle Siege der vietnamesischen Revolution sind auf die richtige und weise Führung der Partei sowie auf die Ideologie, Moral und den Stil Ho Chi Minhs zurückzuführen. Unsere Partei, die Avantgarde der Arbeiterklasse und zugleich die Avantgarde der werktätigen Bevölkerung und der vietnamesischen Nation, hält stets am Ziel der nationalen Unabhängigkeit im Einklang mit dem Sozialismus fest; sie wendet den Marxismus-Leninismus und die Ideologie Ho Chi Minhs kreativ an und entwickelt sie entsprechend der jeweiligen Realität des Landes weiter; sie stellt die Interessen des Vaterlandes und des Volkes über alles und an die erste Stelle. Dank dessen hat unsere Nation zahllose Schwierigkeiten und Herausforderungen überwunden; unser Land hat sich von einer Kolonie in eine unabhängige und geeinte Nation verwandelt, die stetig in Richtung Modernität und tiefer Integration voranschreitet; ihre Stellung und ihr Ansehen werden auf der internationalen Bühne zunehmend gefestigt.

Die Aufgabe, die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität des Vaterlandes zu schützen, Sicherheit, Ordnung und soziale Sicherheit für eine schnelle und nachhaltige nationale Entwicklung aufrechtzuerhalten und das Leben und Glück der Menschen kontinuierlich zu verbessern, ist unser Auftrag. Mit der erfolgreichen Verwirklichung dieser drei Ziele erfüllt sich Onkel Hos Wunsch vor seinem Tod: „Mein letzter Wunsch ist, dass unsere gesamte Partei und unser gesamtes Volk sich zusammenschließen und für den Aufbau eines friedlichen, vereinten, unabhängigen, demokratischen und prosperierenden Vietnams kämpfen und einen würdigen Beitrag zur Sache der Weltrevolution leisten.“

Auf unserer 80-jährigen, mühevollen, aber heldenhaften Reise haben wir die Wahrheit bekräftigt: Unter der glorreichen Flagge der Partei, mit dem Licht Ho Chi Minhs als Wegweiser, im Vertrauen auf die Stärke des Volkes und die große nationale Einheit gibt es keine Schwierigkeiten oder Herausforderungen, die unser Volk nicht überwinden kann; es gibt kein edles Ziel, das unsere Nation nicht erreichen kann. Daher gibt es kein Hindernis, keinen Grund, der uns davon abhalten kann, Frieden, Wohlstand, Langlebigkeit und Entwicklung unserer Nation zu erreichen.

Mit Blick auf die Zukunft setzt sich unsere Partei das Ziel, dass Vietnam bis zum Jahr 2045, dem 100. Jahrestag der Staatsgründung, eine mächtige, wohlhabende und glückliche Nation sein wird. Dies ist der Wunsch der gesamten Nation, ein Ehreneid vor der Geschichte und dem Volk.

Der Führer unserer Partei ruft die gesamte Partei, das gesamte Volk, die gesamte Armee und unsere Landsleute im In- und Ausland dazu auf, sich durch konkrete und praktische Maßnahmen zu vereinen, die Hände zu reichen und einer Meinung zu sein, um Bestrebungen in die Realität umzusetzen; mehr Anstrengungen zu unternehmen und entschlossener zu sein; die Intelligenz, Kreativität und den Mut der Vietnamesen nachdrücklich zu fördern und die von Partei und Staat gesetzten und vom Volk erwarteten Ziele und Aufgaben erfolgreich zu erfüllen.

Wir verteidigen entschlossen und beharrlich die Unabhängigkeit, Freiheit, Souveränität, territoriale Integrität und jeden Zentimeter des heiligen Landes unseres Vaterlandes mit der vereinten Kraft der gesamten Nation: politisch, wirtschaftlich, kulturell, wissenschaftlich, technologisch, militärisch, außenpolitisch und mit der Kraft des Volkes. Wir wollen mit allen Ländern der Welt befreundet und verlässliche Partner sein. Wir respektieren das Völkerrecht und die Charta der Vereinten Nationen und lösen Meinungsverschiedenheiten und Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln. Wir werden keinerlei Komplotten und Aktionen nachgeben, die unsere Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität verletzen, und wir schützen entschlossen und standhaft die nationalen und ethnischen Interessen.

In diesem heiligen Moment scheint jeder von uns das Echo von Onkel Hos Unabhängigkeitserklärung von 1945 zu hören, Millionen vietnamesischer Herzen vor Stolz schlagen zu sehen und den Eid „für das Überleben des Vaterlandes zu sterben“ widerhallen zu sehen. Wir verstehen immer mehr den Wert von „Unabhängigkeit“, „Freiheit“, „Glück“; wir schätzen den Frieden und sind entschlossener, ihn zu pflegen; wir verstehen zutiefst die heilige Bedeutung der Worte „Mein Volk“, „Mein Vaterland“.

Erneut verneige ich mich respektvoll vor dem Geist des großen Präsidenten Ho Chi Minh und den heldenhaften Märtyrern, die in das Land und die heilige Seele der Nation eingedrungen sind.

Anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam möchte ich meinen Landsleuten, Kameraden, Soldaten im ganzen Land, den Vietnamesen im Ausland und meinen internationalen Freunden meine herzlichsten Glückwünsche übermitteln.

Es lebe Vietnam; ein friedliches Vietnam, ein wohlhabendes und entwickeltes vietnamesisches Volk.

Ab 7:05 Uhr wurde der Marschbefehl gegeben und damit das Paradeprogramm zur Feier des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) offiziell gestartet.

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 11.

Nationalflagge-Parteiflaggenblock - Foto: VGP

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 12.

Modellauto als Symbol für den 80. Jahrestag der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und den Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) – Foto: VGP

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 13.

Modellauto als Symbol für den 80. Jahrestag der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und den Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) – Foto: VGP

Die Eröffnungszeremonie bestand aus einem zeremoniellen Block, der ein Modellauto des Staatswappens, einen Block mit Nationalflaggen – Parteiflaggen, ein Auto mit einem Porträt von Präsident Ho Chi Minh und ein Modellauto als Symbol für den 80. Jahrestag der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und den Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) umfasste.

Als nächstes folgten 22 Fußblöcke der Vietnamesischen Volksarmee, angeführt vom Kommandofahrzeug und dem Fahrzeug der Flaggengruppe der Armee. Die Flaggengruppe unter dem Kommando von Generalleutnant Nguyen Hong Thai, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Mitglied der Zentralen Militärkommission und stellvertretender Verteidigungsminister, führte die Blöcke an, die die heldenhafte Vietnamesische Volksarmee, die Miliz und die Selbstverteidigungsstreitkräfte repräsentierten.

Auf der Fahne der Kampfes- und Siegesentschlossenheit wehen funkelnde Ehrenmedaillen, in die unzähliges Blut und Knochen sowie Heldentaten eingraviert sind. Sie verschönern die glorreiche Tradition, wie Onkel Ho es lobte: „Unsere Armee ist der Partei treu, dem Volk ergeben, bereit, für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes und für den Sozialismus zu kämpfen und Opfer zu bringen. Sie erfüllt jede Aufgabe, überwindet jede Schwierigkeit und besiegt jeden Feind.“ Sie ist würdig, die heldenhafte Armee einer heldenhaften Nation zu sein.

Die Blöcke der Volksarmee umfassen: Ehrenblock der 3 Militärzweige – Block weiblicher Militärmusiker – Offiziersblock der Armee – Offiziersblock der Marine – Luftverteidigung – Offiziersblock der Luftwaffe – Offiziersblock der Grenzwache – Offiziersblock der vietnamesischen Küstenwache – Offiziersblock für Logistik, Ingenieurwesen und Verteidigungsindustrie – Block weiblicher Militärärztinnen – Block der Schülerinnen von Militärakademien – Kriegerblock für elektronische Kriegsführung – Block der Luftlandespezialeinheiten – Block der Cyberspace-Kriegsführung – Block der Frauen der Friedenssicherung in Vietnam – Kriegerblock des Panzerkorps – Kriegerblock der Artillerie – Kriegerblock der Spezialeinheiten – Kriegerblock weiblicher Kommandos – Kriegerblock der Ingenieure – Kriegerblock weiblicher Informationskräfte – Kriegerblock der chemischen Verteidigung.

An der Militärparade zur Feier des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) nahmen vier Militärblöcke aus China, der Russischen Föderation, Laos und Kambodscha teil.

Die vietnamesischen Sicherheitskräfte wurden von einem Kommandofahrzeug unter dem Kommando von Generalmajor Le Van Sao, dem stellvertretenden Kommandeur der mobilen Polizei des Ministeriums für öffentliche Sicherheit, angeführt. Es folgte die flaggentragende Polizeigruppe – die ruhmreiche Sicherheitsflagge mit den von Partei und Staat verliehenen Ehrenzeichen.

Die Volkssicherheitstruppe wurde auf dem Höhepunkt der Augustrevolution 1945 gegründet, von der Partei und Onkel Ho gegründet, erzogen und ausgebildet und genießt das uneingeschränkte Vertrauen und die uneingeschränkte Unterstützung des Volkes. Sie hat alle Pläne und Aktivitäten feindlicher und reaktionärer Kräfte sowie aller Arten von Kriminellen intelligent und mutig zerschlagen und so zum Aufbau und zur soliden Verteidigung der Sozialistischen Republik Vietnam beigetragen.

Die an der Parade teilnehmenden Volkssicherheitstruppen bestehen aus 17 Gruppen: Kommandogruppe und Flaggenpolizeifahrzeuggruppe – Gruppe männlicher Offiziere der Volkssicherheit – Gruppe männlicher Offiziere der Volkspolizei – Gruppe männlicher Offiziere der Wache – Gruppe männlicher Offiziere der Luftwaffe der Volkssicherheit – Gruppe weiblicher Polizisten – Gruppe männlicher Polizisten für Brandschutz und -bekämpfung – Gruppe männlicher Offiziere für Cybersicherheit und hochtechnologische Verbrechensverhütung und -bekämpfung – Gruppe weiblicher Polizisten – Gruppe männlicher Polizisten für Friedenssicherung der Vereinten Nationen – Gruppe männlicher Spezialpolizisten46. Logistik- und Technikgruppe der männlichen Studentengruppe der Akademien und Schulen der Volkssicherheit – Gruppe männlicher Offiziere der mobilen Polizeireserve – Männliche Kräfte, die an der Wahrung von Sicherheit und Ordnung auf der Basisebene teilnehmen – mobile Kavalleriepolizeigruppe.

Fortlaufende Aktualisierung...


Quelle: https://baochinhphu.vn/truc-tiep-ky-niem-trong-the-80-nam-quoc-khanh-nuoc-cong-hoa-xhcn-viet-nam-102250902000653367.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Wie modern ist das U-Boot Kilo 636?
PANORAMA: Parade, A80-Marsch aus besonderen Live-Perspektiven am Morgen des 2. September
Hanoi feiert den Nationalfeiertag am 2. September mit Feuerwerk
Wie modern ist der an der Seeparade teilnehmende U-Boot-Abwehrhubschrauber Ka-28?

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt