Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

洪寺​​にあるホーおじさんの不朽の名言が刻まれた赤青銅の浅浮彫のクローズアップ

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt08/04/2024

[広告1]

フート県フン寺にあるホーおじさんの不朽の名言が刻まれた青銅合金のレリーフ

2024年4月9日火曜日 午前6時51分 (GMT+7)

「フン王は国を建てた功績がある。我々は国を守るために力を合わせなければならない」 - フン寺の先鋒軍に対するホーおじさんの不朽の名言が、赤銅のレリーフの背景に黄色で際立っています。

フン寺で「ホーおじさんと前衛軍の将兵が会話する」レリーフの除幕式。 ビデオ:ホアン・グエン

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 1.

4月8日、中央軍事委員会の政治局員であり国防大臣でもあるファン・ヴァン・ザン将軍率いる代表団は、フート省のフン王寺国家特別歴史遺跡でフン王を記念して線香をあげ、レリーフ「前衛軍団の将兵と話をするホーおじさん」の除幕式に出席した。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 2.

国防省とフート省の指導者らは、デンギエン交差点で「ホーおじさんと前衛軍団の将兵が会話する」レリーフの除幕式にテープカットを行った。このプロジェクトは、中央軍事委員会(国防省)が寄付金を得て建設したもので、総投資額504億9000万ドンで2023年6月15日に着工された。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 3.

ファン・ヴァン・ザン国防相は開所式で、2024年のフン王の命日であるフン寺祭りを機に、フート省と関係機関および部署がプロジェクトの建設、完成、運用開始の過程で示した責任感、積極性、積極性、熱意、思慮深さを高く評価したと述べた。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 4.

同時に、国防大臣も浅浮彫の由来を改めて検討しました。そのため、1954年9月19日、ホー・チョン・チョン国防大臣は首都奪還に先​​立ち、フン寺に立ち寄り、前衛軍団の将兵と会談しました。2001年、フン寺史跡址は国防部からの寄付を受け、ギエン寺交差点に浅浮彫を建立しました。しかし、20年が経過し、自然現象や天候の影響で、浅浮彫は周囲の景観に合わなくなり、芸術性も損なわれました。現在、浅浮彫の再建工事が進められており、国家特別史跡にふさわしい完成を目指しています。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 5.

新たに建設されたレリーフ複合施設は数千平方メートルの面積を誇り、中庭、庭園、照明、花壇、樹木、階段、そしてコンクリートと石畳でできた大きなステージのような中庭など、様々な屋外イベントを開催できる設備が整っています。レリーフの両側には、高さ12メートルのステンレス製旗竿が18本設置されています。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 6.

このレリーフは、長さ28.16m、高さ10.99mの円弧状に設計・製作され、厚さ30cmの壁はステンレス鋼製のボックスフレームシステムに接続され、銅合金製のレリーフの芸術的な部分が取り付けられています。このレリーフは、1954年にギエン寺院でホーおじさんと前衛軍との会話を描写するために制作されました。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 7.

このレリーフは、フン寺の聖地を巡る旅の重要なハイライトであり、建築作品と空間、遺跡の雄大で神聖な景観との同期を生み出し、フン王時代からホーチミン時代までの歴史的、文化的価値を収束させています。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 8.

「フン王は国を建てた功績がある。我々は国を守るために力を合わせなければならない」 - ホーおじさんが先鋒軍に語った不朽の言葉が、赤青銅のレリーフに目立つ金色で刻まれています。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 9.

浅浮き彫りに描かれた、プート地方中部の典型的なヤシの森と茶畑の風景。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 10.

ここは何百万人もの観光客を迎えるハイライトであるだけでなく、毎年この場所で党、国家、政府の指導者や地元の人々がホーチミン主席や英雄、殉教者に敬意を表するために厳粛に花を捧げる儀式や、フン寺の祭りに捧げるその他の行事を行っています。

Hình ảnh bức phù điêu bằng hợp kim đồng khắc câu nói bất hủ của Bác Hồ tại đền Hùng Phú Thọ- Ảnh 11.

最近では、救護エリアは常に注目を集めており、洪寺祭りに来る多くの観光客が立ち寄ってチェックインしています。

ホアン・グエン


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ヘリコプターから見たランソンの洪水地域
ハノイの「崩壊寸前」の暗雲の画像
雨が降り注ぎ、通りは川と化し、ハノイの人々はボートで通りを行き来した。
タンロン皇城における李朝中秋節の再現

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品