Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

当時の代表的な鳥「民に聞かせるために歌っている」

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng28/07/2023

[広告1]

SGGP

1968年、サイゴン学生芸術団の団長、学生作曲協会(サイゴン学生総協会)の会長を務めていた音楽家のトン・タット・ラップは、サイゴン・ジャーディンの学生たちの「同胞のために歌おう」運動の指導者とみなされ、この運動は当時南部の都市に広まりました。

当時の代表的な鳥「民に聞かせるために歌を歌う」写真1

ミュージシャンのトン・ザット・ラップ

情熱的なアーティスト

1973年、音楽家のトン・タット・ラップは、海外の知識人への働きかけを受け、学生運動に参加するためにフランスへ渡りました。4月30日、庭の花を眺めていると、セレウスのつぼみが咲いているのが見えました。その時、フランソワーズ・ヴァンデルメルシュ修道女からベトナム統一の知らせが電話にありました。彼はすぐにパリ7区にある彼女の家へ向かい、地下鉄を降りるとすぐに、多くの人々が祝福に駆けつけました。

彼によれば、それは生涯で最も美しく、忘れられない思い出だったという。その夜、フランス駐在ベトナム人協会と世界中の友人たちが勝利を祝う祝賀会を開き、彼が音楽家のグエン・ティエン・ダオと作曲したばかりの「独立祖国へ」がまさにその夜歌われた。この歌は感動的なメロディーを持つ。 「私たちは愛する祖国へと向かう/そして今朝、私たちの心は高鳴る/祖国が完全に独立するという興奮の瞬間/長年にわたり、多くの英雄が倒れた/誕生以来の感謝の気持ちを心に留めて…南よ、ああ南よ/今、山と川は団結の歌を歌う/私たちは憎しみを消し去る…」

解放記念日後、ホーチミン市に戻った音楽家トン・タット・ラップは、ホーチミン市文化情報局傘下の人民芸術院の院長に就任しました。彼はここで、ホーチミン市の芸術運動、特に学生作曲運動に関わり続けました。彼は市青年連合の青年作曲クラブに参加し、ホーチミン市青年文化会館で毎週、運動の若い音楽家たちと交流し、 音楽作品の創作過程における自身の経験を伝えました。彼が共有した人生とキャリアの物語は、若い音楽家が音楽作曲の道をより自信を持って歩む上で貴重な知識となっています。

祖国のために生涯作曲を続ける

「国民のために歌おう」「畑が鳴る」「ピンクの夜」「平原に米の音が響く」「学生の呼び声」「通りを歩いて」「獄中で歌う」など、「同胞のために歌おう」運動に参加していたサイゴン=ジャーディン大学の学生たちの闘争中に書かれた歌以外にも、ミュージシャンのトン・タット・ラップは、1960年代に書いたラブソングも数多く持っており、それらは多くの音楽愛好家に愛されています。例えば、コレクション「フォーカ」の曲「夜遅くに歌う」「小さな道」などです。

南部が完全に解放され、国が統一された後も、ミュージシャンのトン・タット・ラップは、1979年の北部国境紛争中に書いた「Youth Love Song」など、国の状況に関連した多くの曲を作り続けました。 「国境で生まれた最初のラブソング… 」という優しい冒頭の歌詞が若者の心に響きました。また、1982年には、春の響きと活気のあるポップロックのリズムで、若者にトリアン水力発電プロジェクトの建設に参加するよう促す曲「Tri An」を書きました。彼はまた、 「Spring Love Song」、「Whispering Rain」、「Forever Love」、「Rock Paper Scissors」など、音楽愛好家に愛された多くのラブソングも作曲しました。

1990年代初頭、ミュージシャンのトン・タット・ラップは、ミュージシャンのチン・コン・ソン、トゥ・フイと共に、「ザ・フレンズ」と呼ばれるミュージシャングループを結成しました。メンバーは、チン・コン・ソン、トン・タット・ラップ、トゥ・フイ、トラン・ロン・アン、タン・トゥン、グエン・ゴック・ティエン、グエン・ヴァン・ヒエンでした。1992年3月8日の朝にデビューした後、グループはホーチミン市青年文化会館で「ミュージシャンズ・クラブ」という名称で音楽ステージを開催し続けました。このクラブは後に、音楽愛好家の間で「ミュージシャンズ・バー」という愛称で親しまれるようになりました。ここで、「ザ・フレンズ」の数百もの作品が広く音楽愛好家に紹介されました。

ミュージシャンのトン・ザット・ラップは、音楽制作において非常に「慎重」な人物です。彼の楽曲は、綿密な思索のプロセスから生まれます。彼は一つ一つの音符と歌詞を丹念に考察し、心ゆくまで感情を解き放ち、メロディーと調和する歌詞を選びます。作品を世に出す際には、誰がどのように歌うか、歌詞を通して伝わる作者の感情と合致しているかなど、非常に慎重です。彼は歌手に対し、どのように表現するのが最も効果的か、積極的にアドバイスをします。なぜなら、歌手の成功は、ミュージシャンが苦労して作り上げた作品の最高の成果でもあるからです。

彼はもういない!かつて我が民のために歌い上げた、あの音楽家、指導者はもういない!

雨季が近づいてきた。雨は今もなお、祖国と故郷への深い思いを抱く才能ある音楽家たちの心を揺さぶり続けている。

どうぞお線香をあげて永遠の安らぎをお祈りください。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ヘリコプターから見たランソンの洪水地域
ハノイの「崩壊寸前」の暗雲の画像
雨が降り注ぎ、通りは川と化し、ハノイの人々はボートで通りを行き来した。
タンロン皇城における李朝中秋節の再現

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品