Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ベトナムのフランス開発庁(AFD)は、省人民委員会の指導者と協力している。

Việt NamViệt Nam29/09/2023

会議では、AFDベトナム支部長のエルヴェ・コナン氏が講演した。

作業セッションでは、AFD代表団が、標識に表示される内容と画像、標識の設計、建設、設置の進捗状況、2024年5月までの設置作業の次のステップとスケジュールの決定、AFDからのODA資金による「人々の命を守り、気候変動に適応し、ディエンビエン省の社会経済を発展させるためのナムロム川流域の多災害管理」プロジェクトの実行に関する会議の結論を発表しました。

作業部会による標識、柱、パネル、サイズ、色などの設計案の紹介に基づき、 ディエンビエン省の関連機関および部署とAFD作業部会は、以下の点について合意しました。材質(ステンレス鋼を使用することで、屋外の自然環境下での耐久性を確保)。看板のデザイン:高さ250cmの垂直の柱を設計し、その柱にコンテンツを表示するボードを取り付ける予定です。柱には案内板のメインタイトル名が付けられ、訪問時に訪問者が識別しやすいようにシリアル番号と色が表示されます。

省人民委員会副委員長のロー・ヴァン・ティエン同志が代表団と協力した。

ディエンビエン省は、AFDに、標識システムと観光ルート標識の具体的なサイズと材質に関する情報を提供すること、関係部署と連携して調査を実施し、標識と観光ルート標識の具体的な位置を決定すること、これは文化スポーツ観光局が引き続きコンテンツを完成させ、省当局から意見を求めるための基礎となり、次のステップが法的規制に従って実行されることを保証する。 コミュニケーションツールに関連するコンテンツの提供を要求します:実施前に省が参加する小冊子、出版物、パンフレット(コンテンツ、画像、サイズ、素材)、案内板のコンテンツに関連する補足文書、標識システムと観光ルート標識に印刷されると予想される追加の写真ソース(文化スポーツ観光局が提供しない写真)に関する情報。 さらに、ベトナム語からフランス語、ベトナム語から英語、フランス語からベトナム語への翻訳コンテンツを交換するための連絡先となる、標識と説明板の情報コンテンツの翻訳者に関する情報を提供します。歴史ツアーの標識と案内板のベトナム語からフランス語、英語への翻訳コンテンツ。ベトナムの管轄当局から認可を受けた翻訳会社の評価製品。


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

A80でその威力を誇示する「鋼鉄のモンスター」のクローズアップ
A80訓練のまとめ:千年の歴史を持つ首都の夜の下でベトナムの強さが輝く
大雨の後、ハノイの交通は大混乱、ドライバーは冠水した道路に車を放置
A80式典での任務中の飛行編隊の印象的な瞬間

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品