នាពេលថ្មីៗនេះ អ្នកនិពន្ធ Phung Van Khai - និពន្ធនាយករងនៃទស្សនាវដ្ដីអក្សរសិល្ប៍កងទ័ព បានជួបសំណេះសំណាលជាមួយអ្នកនិពន្ធ ចូវ ឡាវៀត អំពី ទីក្រុង Dien Bien ក្នុងវិស័យវប្បធម៌ អក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈ។ អ្នកយកព័ត៌មាន Bao Tho បានកត់ត្រាការសន្ទនា។
អ្នកនិពន្ធ ភឿង វ៉ាន់ខៃ៖ សូមគោរព លោក ជូ ឡាវៀត យើងបានធ្វើការងារជាច្រើនលើវិស័យវប្បធម៌ អក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈ។ ជាពិសេស អ្នកខ្លួនឯងមានសៀវភៅជាច្រើនអំពីផ្លូវ Truong Son ហើយរហូតមកដល់បច្ចុប្បន្នកាលវ័យចំណាស់ អ្នកនៅតែសរសេរដោយឧស្សាហ៍ព្យាយាម ប៊ិចរបស់អ្នកនៅតែទាន់សម័យ។
ខ្ញុំចង់ដឹងពីអារម្មណ៍របស់អ្នកចំពោះវប្បធម៌ អក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈនៅក្នុងប្រទេសដែលមានសន្តិភាពដូចសព្វថ្ងៃនេះ ជាពិសេសបន្ទាប់ពីការធ្វើដំណើរថ្មីៗនេះរបស់អ្នកទៅកាន់ទីក្រុង Dien Bien?
អ្នកនិពន្ធ ចូវ ឡាវៀត៖ ខ្ញុំត្រូវបានសួរសំណួរនេះក្នុងបរិបទដ៏រំជួលចិត្ត ដោយទើបតែបានធ្វើដំណើរទៅទីក្រុង Dien Bien Phu ជាមួយសិល្បករចំនួន 70 នាក់ ដែលរៀបចំដោយ សមាគមន៍អក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈវៀតណាម ។
ដូចអ្នកដឹងស្រាប់ហើយថា Dien Bien Phu ក្នុងថ្ងៃជិតដល់ខួបលើកទី 70 តែងតែពោរពេញដោយកងទ័ព អតីតយុទ្ធជន តំណាងមកពីខេត្ត... ដោយក្តីស្រលាញ់ និងស្មារតីនៃជ័យជំនះ Dien Bien Phu ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ ហើយជាមួយទាហានតែងតែពោរពេញដោយថាមពល ពីស្នេហានោះមនុស្សនឹងប្រែក្លាយទៅជាសកម្មភាពជាក់ស្តែងជាច្រើន។ ខ្ញុំក៏បានជួបសមមិត្តរបស់ខ្ញុំជាច្រើននាក់ ដែលខ្លះបានពាក់ឯកសណ្ឋានយោធា និងនិមិត្តសញ្ញាយោធាជាលើកដំបូងក្នុងជីវិត ព្រោះកាលពីមុនពួកគេក៏នៅសមរភូមិដូចពួកយើងដែរ ប៉ុន្តែមិនធ្លាប់ពាក់ឯកសណ្ឋានយោធា ហើយក្នុងដំណើរទៅទីក្រុង Dien Bien លើកនេះ ពួកគេអាចស្លៀកពាក់ឯកសណ្ឋានយោធា និងសញ្ញាយោធា និងរំលឹកអនុស្សាវរីយ៍សង្រ្គាមរបស់ពួកគេ ទោះបីជាពួកគេជាជំនាន់ក្រោយរបស់ Phu ។
អ្នកនិពន្ធ ជូ ឡាវៀត និងអ្នកនិពន្ធ ហ្វុង វ៉ាន់ខៃ (ជួរឈរ)
ក្នុងក្រុមសិល្បករមានតន្ត្រីករ Do Hong Quan ដែលបច្ចុប្បន្នជាប្រធានសមាគមអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈវៀតណាម។ គ្រប់គ្នាដែលបានជួបតន្រ្តីករ Do Hong Quan មានការត្រេកអរ ព្រោះវាដូចជាបានជួបជាមួយរូបភាពរបស់តន្ត្រីករ Do Nhuan ដែលជាសិល្បករចម្លែកក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាម៖ គាត់គឺជាអ្នកទោសតែមួយគត់ដែលបានក្លាយជាតន្ត្រីករដ៏អស្ចារ្យ ហើយអ្វីដែលអស្ចារ្យ និងលេចធ្លោរបស់ Do Nhuan គឺដំបូងឡើយមានស្នាដៃជាបន្តបន្ទាប់អំពី Dien Bien Phu ដូចជា៖ Hanh Quan Xa, Chien Thang Him Lam, Gien Phong Dien
មកដល់ថ្ងៃទី ៧ ឧសភា នៅ Dien Bien Phu នឹងមានកម្មាភិបាល ទាហាន កម្មករជួរមុខជិត ២ ម៉ឺននាក់... ព្យុហយាត្រា មានការបាញ់កាំភ្លើងធំចំនួន ២១ ដើម និងយន្តហោះ ៩ គ្រឿង ហោះទង់ជាតិ ហោះជុំវិញមេឃ Dien Bien ។ ដូច្នេះ តើកម្លាំងអក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈរបស់យើងមានអ្វីខ្លះក្នុងក្បួនដង្ហែនោះ? ខ្ញុំចង់ប្រាប់អ្នករាល់គ្នាគឺល្ខោនខោលហ៊ីម ឡាំ មូន ដែលមាន ភ្លេង ដោយតន្ត្រីករ ដូ ហុង ក្វាន់ ជាកំពូលស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈ។ ជាការពិតណាស់ ក៏មានកំណាព្យផងដែរ សូម្បីតែវីរភាពដូចជា Dien Bien Symphony ដោយកវី Huu Thinh ប៉ុន្តែ Opera គឺតែងតែជាកំពូលតន្ត្រីពិភពលោក។ ការសរសេរអំពី Dien Bien យើងមានរឿងល្ខោន ល្ខោនអូប៉េរ៉ា ភាពយន្ត ... អំពី Dien Bien ។ ប៉ុន្តែនេះជាលើកដំបូងហើយដែលយើងមានល្ខោនអូប៉េរ៉ាអំពីទីក្រុង Dien Bien។
ត្រឡប់មកសំណួររបស់អ្នកនិពន្ធ Phung Van Khai អំពីគំនិតរបស់ខ្ញុំចំពោះអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈក្នុងស្ថានភាពប្រទេសបច្ចុប្បន្ន៖ ខ្ញុំពិបាកពណ៌នាណាស់ ព្រោះមានពេលខ្លះដែលអក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈរបស់ប្រទេសរំភើបដូចកវី យុវជនស្រលាញ់គ្នា ពេលនោះអារម្មណ៍ក៏រំជើបរំជួល ប្រហែលបរិបទរំភើបចិត្តអក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈក៏ពុះកញ្ជ្រោលបែបនេះដែរ។
អ្នកនិពន្ធ ភឿង វ៉ាន់ខៃ៖ សូមគោរព លោក ចូវ ឡាវៀត ខ្ញុំក៏ទើបតែមានដំណើរកម្សាន្តទៅកាន់ទីក្រុង Dien Bien កាលពីដើមខែមេសា។ ខ្ញុំបានធ្វើការជាមួយបញ្ជាការដ្ឋានយោធាខេត្ត Dien Bien ហើយបានឃើញថាបរិយាកាសនៃខួបលើកទី 70 នៃទិវា Dien Bien របស់យើងគឺមានភាពឧឡារិក ស៊ីជម្រៅ និងមនុស្សធម៌។ អង្គការទាំងមូលត្រូវបានរៀបចំយ៉ាងល្អ ប៉ុន្តែអ្វីដែលយើងយកចិត្តទុកដាក់គឺសិល្បករដែលមានវត្តមាននៅក្នុងលេណដ្ឋាន Dien Bien ។ ខ្ញុំក៏បានស្គាល់តន្ត្រីករ Do Nhuan នៅពេលដែលគាត់និពន្ធបទចម្រៀង "Him Lam Victory" និងជាពិសេសបទចម្រៀងប្រជាប្រិយ និងកំណាព្យដែលអានក្នុងលេណដ្ឋាន និងច្រៀងក្នុងលេណដ្ឋាន។ ខ្ញុំក៏បានទៅទីបញ្ចុះសព A1 Hill ហើយឃើញថាចំនួននៃទុក្ករបុគ្គលដែលមិនស្គាល់នៅតែមានច្រើនណាស់ ក្នុងរយៈពេល 56 ថ្ងៃ ទាំងយប់ ទាំងឈាម និងភ្លើង មានអ្នកទុក្ករមិនស្គាល់មុខជិត 4,000 នាក់។ ដូច្នេះក្នុងនាមជាអ្នកនិពន្ធម្នាក់ដែលធំឡើងក្នុងការប្រយុទ្ធជាមួយអាមេរិក តើអ្នកឃើញស្មារតី Dien Bien យ៉ាងដូចម្តេច ហើយតើអ្វីជាមេរៀនពីជ័យជំនះ Dien Bien Phu ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ ដើម្បីផ្ញើសារទៅកាន់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ?
អ្នកនិពន្ធ ចូវ ឡាវៀត៖ ខ្ញុំនឹងឆ្លើយសំណួរអំពីស្មារតី ឌៀនបៀន ក្នុងសហគមន៍អក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈជាមុនសិន ដោយមាន ៣ រឿង៖ រឿងទី១ ក្នុងជួរកងទ័ព ពេលយើងទៅ មឿងផាង ពេលគាត់បង្ហាញខ្លួន តន្ត្រីករ ដូ ហុង ក្វាន់ ត្រូវបានមន្ត្រី និងទាហានជាច្រើនចូលចិត្ត។ ពួកគេស្រឡាញ់គាត់មិនត្រឹមតែដោយសារតែលោក Do Hong Quan សព្វថ្ងៃនេះប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែពួកគេក៏ដោយសារតែពួកគេបានឃើញរូបភាពរបស់លោក Do Nhuan នៅក្នុងនោះ។ គ្រប់គ្នាចាប់ដៃគ្នាសុំថតរូប។ Stranger នៅតែជារឿងទីពីរ៖ កវី Vu Quan Phuong មានអាយុ ៨៥ ឆ្នាំ ប៉ុន្តែនៅតែទទូចចង់ទៅ Dien Bien ជាមួយសិល្បករវ័យក្មេង។ យូរណាស់មកហើយ លោក ភួង កម្របង្ហាញមុខជាសាធារណៈណាស់ ប៉ុន្តែពេលជួបលោក មហាជននៅតែសុំថតរូបជាមួយលោក ភួង ព្រោះតែស្រលាញ់កំណាព្យ ហើយត្រូវបានរំជួលចិត្តមកជួបលោក ថ្ងៃនេះ ទោះបីលោកមានវ័យចំណាស់ក៏ដោយ ក៏នៅតែទៅដៀលបៀនជាក្តីស្រឡាញ់ដ៏ធំរបស់ពួកគេ។ រឿងទី ៣ និយាយពីក្មេងស្រីម្នាក់ប្រាប់លោក ភួង ថា "ពូ! ឱ្យខ្ញុំទៅជាមួយផង ពេលហត់ហើយ ឱ្យខ្ញុំដឹកទៅ" ។ ខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលបន្តិច ហើយដំបូងខ្ញុំគិតថាមានសេវាយកមនុស្សចាស់ទៅក្រុង Muong Phang។ ពេលខ្ញុំសួរ ខ្ញុំដឹងថាក្មេងស្រីនេះឈ្មោះ ធូ ហៀន ក្មេងស្អាតណាស់ ហើយនាងជាអនុប្រធានសមាគមអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈ ឌៀនបៀន។ នាងស្ម័គ្រចិត្តដឹកមនុស្សចាស់ទៅក្រុង Muong Phang ជាកន្លែងដាក់លេនដ្ឋានបញ្ជារបស់ឧត្តមសេនីយ Vo Nguyen Giap...
តាមរយៈរឿងខាងលើ យើងអាចដឹងបានថា សិល្បករ សិល្បការិនី មានការរំភើបចិត្តយ៉ាងណា ដែលបានមកទីក្រុង Dien Bien ហើយប្រជាជនមានអារម្មណ៍យ៉ាងណា ចំពោះសិល្បករមកទីក្រុង Dien Bien !
អ្នកនិពន្ធ Phung Van Khai៖ តើអ្នកអាចនិយាយបន្ថែមទៀតអំពីប្រលោមលោកថ្មីដែលបានបោះពុម្ពក្នុងឱកាសខួបលើកទី 70 នៃជ័យជំនះ Dien Bien Phu បានទេ?
អ្នកនិពន្ធ ចូវ ឡាវៀត៖ ខ្ញុំសូមណែនាំអ្នកនិពន្ធ Phung Van Khai ថា លើកនេះខ្ញុំមានប្រលោមលោកមួយមានចំណងជើងថា ហ៊ីម ឡាំមូន ដើម្បីរំលឹកខួបលើកទី ៧០ នៃជ័យជម្នះជាប្រវត្តិសាស្ត្រ ឌៀនបៀនភូ ដែលប្រគល់ឱ្យខ្ញុំដោយជំរុំសរសេរកងទ័ព អគ្គនាយកដ្ឋាននយោបាយ និងក្រសួងវប្បធម៌។ ខ្ញុំក៏ស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការទទួលយក ព្រោះមានអ្នកនិពន្ធដូចជា Huu Mai, Ho Phuong, Dung Ha... ដែលបានសរសេរយ៉ាងល្អអំពី Dien Bien។ ប៉ុន្តែខ្ញុំអាចសរសេរវាបាន ព្រោះកាលខ្ញុំនៅក្មេង ខ្ញុំបានរស់នៅជាមួយវិចិត្រករ Dien Bien ហើយបានរកឃើញថា ជ័យជំនះ Dien Bien ក៏ត្រូវបានរួមចំណែកដោយក្រុមអក្សរសាស្រ្ត និងសិល្បៈផងដែរ។ ពេលខ្ញុំសរសេរស្នាដៃនេះចប់ រោងពុម្ពកងទ័ពបានបោះពុម្ពវាភ្លាមដើម្បីចេញផ្សាយទាន់ពេលវេលាសម្រាប់ខួបលើកទី ៧០ នៃជ័យជម្នះ Dien Bien Phu ។ កាសែត Hoang Du បានអញ្ជើញខ្ញុំឱ្យចូលរួមក្នុងការប្រលងប្រលោមលោក។ ពិសេសជាងនេះទៅទៀត តន្ត្រីករ Do Hong Quan បានប្រែក្លាយវាទៅជាល្ខោនអូប៉េរ៉ាភ្លាមៗ។ តាមពិតប្រលោមលោកនេះ និងល្ខោនខោលរបស់តន្ត្រីករ Do Hong Quan បានទទួលការចាប់អារម្មណ៍ច្រើនពីភ្នាក់ងារ និងបុគ្គល គ្រប់គ្រាន់ដើម្បីយល់ពីសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ប្រជាជនចំពោះអក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈ ចំពោះជ័យជំនះរបស់ Dien Bien ។ នេះក៏ជាការដាស់តឿនដល់សិល្បករ អ្នកនិពន្ធថា Dien Bien នឹងក្លាយជាប្រធានបទជារៀងរហូត ដូចជា Bach Dang, Chi Lang, Dong Da ហើយប្រាកដណាស់ ប្រទេស និងប្រជាជននឹងមិនភ្លេច និងយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់ចំពោះសិល្បករ និងអ្នកនិពន្ធដែលសរសេរស្នាដៃល្អៗអំពី Dien Bien។
អ្នកនិពន្ធ Phung Van Khai៖ ខ្ញុំមានការរំជួលចិត្តជាខ្លាំង នៅពេលដែលលោក Chau La Viet បានរៀបរាប់ពីក្រុមសិល្បករដែលបានចូលរួមដោយផ្ទាល់នៅក្នុងយុទ្ធនាការ Dien Bien Phu ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ រួមទាំងអ្នកដែលនៅក្នុងទីភ្នាក់ងាររបស់ខ្ញុំ ដូចជាឧត្តមសេនីយ៍ឯក និងអ្នកនិពន្ធ Dung Ha ។ អ្នកនិពន្ធ Ho Phuong; កវី Thanh Tinh... យើងទាំងអស់គ្នាចងចាំនូវព្រឹត្ដិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រ ការរួមវិភាគទាននៃឈាម ញើស និងភាពវៃឆ្លាតរបស់បងប្អូនចំពោះទីក្រុង Dien Bien។ ក្នុងកិច្ចសន្ទនាថ្ងៃនេះ ខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណចំពោះលោក ជូ ឡាវៀត ដែលជាបងប្រុស និងជាមិត្តនៃអក្សរសាស្រ្ត និងសិល្បៈកងទ័ព ហើយក៏ជាបងប្រុស និងមិត្តរបស់ខ្ញុំផងដែរ។ ខ្ញុំសូមជូនពរឱ្យអ្នកមានសន្តិភាពនិងសុភមង្គល!
អ្នកនិពន្ធ ជូ ឡាវៀត៖ អរគុណអ្នកនិពន្ធ ភឿង វ៉ាន់ខៃ!
បៅថូ
ប្រភព
Kommentar (0)