Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ចម្រៀងពហុពណ៌

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/06/2024


Một tiếng ca đa thanh, đa sắc- Ảnh 1.

សញ្ញានោះអាចមើលឃើញពីប្លង់សៀវភៅ នោះគឺជាពេលដែលគាត់ពិភាក្សាអំពីពាក្យដូចគ្នា ពាក្យចិន-វៀតណាម របៀបអានអត្ថបទថយក្រោយ និងទៅមុខ... គឺកត់ត្រាពាក្យវៀតណាមដែលប្រើថ្មីៗនេះ ដែលអាចមកពីសៀវភៅ កាសែត ទូរទស្សន៍ ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម សូម្បីតែលើកម្រាលពូកដែលគាត់ហៅថា "នាទីពីជីវិត" ។

ផ្នែកទាំងពីរនេះសហការគ្នាយ៉ាងចុះសម្រុងគ្នា តាមរយៈការដែលយើងអាចឃើញលោក Duong Thanh Truyen មានភាពឧស្សាហ៍ព្យាយាម ស្រលាញ់ភាសាវៀតណាម តែងតែប្រមូល និងកត់ត្រាវាក្យសព្ទវៀតណាមដែលមានស្រាប់ និងថ្មី ដូច្នេះហើយវាមិនចៃដន្យទេ នៅពេលដែលគាត់ចាប់ផ្តើមស្វែងរកភាសាវៀតណាម ខ្ញុំបានឃើញ ហើយហៅគាត់ថា "អ្នកប្រមាញ់ពាក្យ"។

នៅទីនេះ បន្ថែមពីលើឯកសារដែលគេស្គាល់ លោក Duong Thanh Truyen ក៏បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការលេងពាក្យ និងកន្សោមថ្មីៗជាច្រើន ដែលភាគច្រើនមានភាពកំប្លុកកំប្លែង និងគួរឱ្យអស់សំណើច ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីចិត្តវិទ្យារបស់ក្មេងជំនាន់ក្រោយដែល "បង្កើត" ឃ្លាទាំងនោះ។

ជាឧទាហរណ៍ ក្នុងពិធីជប់លៀងមង្គលការ ពិធីករបាននិយាយដោយសុជីវធម៌ថា “យើងសូមណែនាំកូនក្រមុំ (ឈ្មោះ) ដោយការគោរព។

នាងប្រៀបបាននឹងដើមឬស្សីដ៏ស្រស់បំព្រង ស្អាតគ្រប់កន្លែង ឈរនៅទីណា ប្រៀបបាននឹងម្រ័ក្សណ៍ខ្មុក និពន្ឋ ស្រស់បំព្រង លាបពណ៌នៅទីណា។ ជាមួយកូនកំលោះ (ផ្តល់ឈ្មោះ) ។ ផលិតផលវៀតណាមគុណភាពខ្ពស់។ ខ្លាំង និងក្លាហាន មានប្រសិទ្ធភាពភ្លាមៗ។ ឆាប់​ចាញ់ បំផ្លាញ​ទាំង​ស្រុង”...

ពេញមួយសៀវភៅនេះ Duong Thanh Truyen បានប្រមូលនូវវិធីនិយាយនោះពីបរិបទផ្សេងៗគ្នា និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើន។

មិនដូចអ្នកដែលធ្វើការស្រាវជ្រាវលើពាក្យក្នុងការិយាល័យទេ គាត់ផ្តោតទៅលើពិភពខាងក្រៅនៃធូលី ពន្លឺព្រះអាទិត្យ ខ្យល់ ដំបូលពណ៌បៃតង ចិញ្ចើមផ្លូវ... នៅខាងក្រៅជីវិត។ គាត់ទៅ "ស្វែងរកពាក្យ" ជារៀងរាល់ថ្ងៃដោយស្ងៀមស្ងាត់ ដោយមិនពឹងផ្អែកលើការទះដៃដ៏អួតអាងណាមួយឡើយ។

មាន​សុភាសិត​បារាំង​មួយ​ឃ្លា​ថា “សូម្បី​តែ​គុម្ពោត​តូច​បំផុត​ក៏​បោះ​ស្រមោល​ដែរ”។ ជីវិត​សរសេរ​របស់​មនុស្ស​ម្នាក់ៗ​មិន​ខុស​គ្នា​ទេ។ ដូច្នេះហើយ ដោយមិនមានការអត់ធ្មត់ ឬការអួតអាងណាមួយទេ យើង-អ្នកដែលរកប្រាក់ចំណូលដោយការសរសេរ-បន្ត "ស្វែងរកពាក្យ"។

នៅពេលសរសេរអំពីភាសាវៀតណាម ពិភាក្សាអំពីភាសាវៀតណាម គោលដៅចុងក្រោយរបស់យើងគឺនៅតែជំរុញទឹកចិត្តអ្នកដទៃឱ្យរួមដៃគ្នា និងរួមចំណែក។ ព្រោះ​គ្មាន​អ្នក​ណា​សូម្បី​តែ​អ្នក​ភាសាវិទ្យា​ដែល​មាន​ទេពកោសល្យ​បំផុត​ក៏​អាច​យល់​ភាសា​វៀតណាម​បាន​ពេញលេញ​ដែរ។

មិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះ ក្រៅពីភាសាជាតិ ក៏មានគ្រាមភាសាក្នុងតំបន់ផងដែរ។

ក្រៅ​ពី​ភាសា​វៀតណាម "សុទ្ធ" ក៏​មាន​ពាក្យ​ខ្ចី​ដែល​ប្រាកដ​ជា​គ្មាន​នរណា​ម្នាក់​ទោះ​មាន​ទេពកោសល្យ​យ៉ាង​ណា​ក៏​អាច​ពន្យល់​បាន​យ៉ាង​ហ្មត់ចត់; ក្រៅ​ពី​នេះ​ក៏​មាន​ពាក្យ​វៀតណាម​បុរាណ​ដែល​អត្ថន័យ​បាន​រសាត់​អស់​ជា​ច្រើន​ឆ្នាំ​មក​ហើយ ដែល​ធ្វើ​ឱ្យ​មនុស្ស​ជំនាន់​ក្រោយ​ពិបាក​យល់​ច្បាស់...

ជាមួយនឹងចម្រៀងស្នេហាស្រុកយើង លោក Duong Thanh Truyen ចែករំលែកថា៖ “សៀវភៅនេះគឺជារឿងដែលរៀបរាប់ពីដំណើរនៃការសញ្ជឹងគិតអំពី ពិភពលោក នៃពាក្យដែលនៅជាមួយយើងគ្រប់ទីកន្លែង គ្រប់ពេលវេលា។

ដំណើរនេះអាចនិយាយបានថាគ្មានទីបញ្ចប់។ មិនត្រឹមតែនៅពេលអង្គុយនៅមុខទំព័រមួយ នៅពីមុខអេក្រង់ នៅលើបណ្តាញសង្គម។ សូម្បីតែពេលកំពុងលេងបៀ លេងកីឡាវាយសី មើលបាល់ទាត់ ដើរតាមផ្លូវ ដើរលេងជាមួយមិត្តភក្តិ... អ្នកទាំងអស់គ្នាអាច ស្វែងយល់ និងរីករាយបាន។

ហើយនៅពេលចែករំលែករឿងទាំងនេះ មនុស្សគ្រប់គ្នានឹងមានអារម្មណ៍ស្រលាញ់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះភាសាកំណើតរបស់ពួកគេ ភាសាកំណើតរបស់ពួកគេ ភាសានៃប្រជាជនរបស់ពួកគេ ភាសានៃប្រវត្តិសាស្ត្រ។

ជាក់ស្តែង គាត់បាននាំយកមកនូវភាពខ្លាំង និងសមត្ថភាពរបស់គាត់ក្នុងនាមជាអ្នកសារព័ត៌មាន។ ប៉ុន្តែ​អ្វី​ដែល​ខុស​គ្នា​នោះ​គឺ​ថា គាត់​បាន​រៀបចំ​គ្រប់​បែប​យ៉ាង​ដោយ​មនសិការ និង​ជា​ប្រព័ន្ធ។



ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/mot-tieng-ca-da-thanh-da-sac-20240612094013799.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
ចង្កៀងគោម - អំណោយពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះនៅក្នុងការចងចាំ
អញ្ចឹងគាត់ - ពីអំណោយពីកុមារភាពដល់ការងារសិល្បៈរាប់លានដុល្លារ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;