Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

បណ្ណាគារនៅទីក្រុងវៀងចន្ទន៍៖ ការចិញ្ចឹមបីបាច់ស្រឡាញ់វប្បធម៌វៀតណាមនៅប្រទេសឡាវ

តូបសៀវភៅវៀតណាមនៅវត្ត Phat Tich ក្នុងទីក្រុងវៀងចន្ទន៍ គឺជាកន្លែងដែលធ្លាប់ស្គាល់សម្រាប់សិស្សថ្នាក់ភាសាវៀតណាមនៅវត្ត ហើយក៏ជា “ស្ពាន” ដើម្បីបណ្តុះស្នេហាភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាមនៅប្រទេសឡាវផងដែរ។

VietnamPlusVietnamPlus04/10/2025

ttxvn-tu-sach-tieng-viet-vientiane-1.jpg
ព្រះចៅអធិការវត្ត Phat Tich នៅទីក្រុងវៀងចន្ទន៍ ណែនាំទូដាក់សៀវភៅ។ (រូបថត៖ Xuan Tu/VNA)

នៅក្នុងបរិវេណវត្ត Phat Tich ក្នុងរដ្ឋធានីវៀងច័ន្ទ មានទីធ្លាពិសេសមួយដែលប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើនរស់នៅឆ្ងាយពីផ្ទះ និងមិត្តភក្តិឡាវ៖ ធ្នើសៀវភៅវៀតណាម។

មិនត្រឹមតែជាកន្លែងសម្រាប់ទុកសៀវភៅជាង 500 ក្បាលប៉ុណ្ណោះទេ ធ្នើសៀវភៅនេះបានក្លាយជាគោលដៅដែលធ្លាប់ស្គាល់សម្រាប់សិស្សានុសិស្សនៃថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាមដោយឥតគិតថ្លៃនៅវត្ត ហើយទន្ទឹមនឹងនោះក៏ជា "ស្ពាន" ដើម្បីចិញ្ចឹមបីបាច់ស្រឡាញ់ភាសា វប្បធម៌ និងចំណេះដឹងវៀតណាមនៅប្រទេសឡាវផងដែរ។

ជិតមួយទស្សវត្សរ៍មុន នៅពេលដែលថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាមដោយឥតគិតថ្លៃនៅវត្ត Phat Tich បានចាប់ផ្តើមរក្សាជាប្រចាំ សិស្សជាច្រើនបានបង្ហាញពីបំណងរបស់ពួកគេសម្រាប់ឯកសារយោងបន្ថែមទៀតនៅខាងក្រៅម៉ោងសិក្សា។

ដោយផ្តើមចេញពីតម្រូវការនោះ លោកស្រី Nguyen Thi Thu Huyen ជនបរទេសវៀតណាមដែលកំពុងរស់នៅប្រទេសឡាវបានចេញគំនិតបង្កើត "ធ្នើសៀវភៅវៀតណាម"។

អ្នកស្រី Thu Huyen បាននិយាយថា ដំបូងឡើយ ធ្នើសៀវភៅមានតែតិចជាង 100 ក្បាលប៉ុណ្ណោះ ដែលភាគច្រើននាំដោយមនុស្សនៅក្នុងសហគមន៍។

បច្ចុប្បន្ននេះ មានសៀវភៅសម្បូរបែបជាង 500 ក្បាល រាប់ចាប់ពីភាសា វប្បធម៌ ប្រវត្តិសាស្ត្រ ភូមិសាស្ត្រ ឱសថ និងវិទ្យាសាស្ត្រ។ ជាពិសេស សៀវភៅមានតម្លៃជាច្រើនត្រូវបានផ្តល់ដោយគណៈកម្មាធិការរដ្ឋសម្រាប់ជនជាតិវៀតណាមនៅឯបរទេស ជួយធ្វើឱ្យប្រភពឯកសារកាន់តែសម្បូរបែប និងជាក់ស្តែងសម្រាប់សិស្សានុសិស្ស។

នៅ​ក្នុង​ថ្នាក់​រៀន​ជា​ច្រើន គ្រូ​ចេញ​សៀវភៅ​យ៉ាង​សកម្ម​សម្រាប់​សិស្ស​អាន។ ក្រោយ​ពី​រៀន​រួច សិស្ស​ខ្លះ​នៅ​តែ​ខ្ចី​សៀវភៅ​រៀន​បន្ថែម​ពី​មេរៀន ឬ​គ្រាន់​តែ​ពង្រីក​វាក្យសព្ទ និង​ចំណេះ​ដឹង​របស់​ខ្លួន។

អ្នកស្រី ថាតដាវ សន្តិភាព ជា​និស្សិត​ឡាវ បាន​ទៅ​រៀន​ភាសា​វៀតណាម​នៅ​វត្ត​ផាត់​ទិក ប្រហែល​ពីរ​ឆ្នាំ។ ធ្វើការក្នុងផ្នែកវេជ្ជសាស្ត្រ ជារឿយៗនាងស្វែងរកសៀវភៅឯកទេសជាភាសាវៀតណាម។

ការអានសៀវភៅវេជ្ជសាស្ត្រមិនត្រឹមតែជួយឱ្យនាងរៀនវាក្យសព្ទវៀតណាមបន្ថែមទៀតប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបន្ថែមចំណេះដឹងវិជ្ជាជីវៈ ដែលមានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់សម្រាប់ការងារប្រចាំថ្ងៃ។

ttxvn-tu-sach-tieng-viet-vientiane-2.jpg
អ្នកស្រី ថាតដាវ សតថាវី ចាត់​ទុក​ធ្នើរ​សៀវភៅ​នេះ​ជា​កំណប់​ចំណេះដឹង​ដ៏​មាន​ប្រយោជន៍​សម្រាប់​និស្សិត​ឡាវ។ (រូបថត៖ Do​ Ba Thanh/VNA)

សម្រាប់ Hatsady Phetvongdeuan ជា​និស្សិត​ឡាវ​ដែល​បាន​រៀន​ភាសា​វៀតណាម​ជាង​មួយ​ឆ្នាំ ធ្នើ​សៀវភៅ​គឺជា​កំណប់​នៃ​ចំណេះដឹង​ដែល​មាន​ប្រយោជន៍។ នាងឧស្សាហ៍អានសៀវភៅពីធ្នើសៀវភៅរបស់ប្រាសាទ ដើម្បីពង្រឹងជំនាញភាសាវៀតណាមរបស់នាង។

លោកស្រី Hatsady អរគុណលោកគ្រូអ្នកគ្រូ ដែលបានយកចិត្តទុកដាក់ក្នុងការបង្រៀន និងជួយសិស្សរៀនអាន សរសេរ និងទំនាក់ទំនងជាមួយប្រជាជនវៀតណាម។

មិនត្រឹមតែសាងសង់ដោយបុគ្គលដែលខិតខំប្រឹងប្រែងប៉ុណ្ណោះទេ ធ្នើសៀវភៅវៀតណាមនៅវត្ត Phat Tich ក៏ទទួលបានការគាំទ្រពីសហគមន៍ និងការយកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេសពីក្នុងប្រទេសផងដែរ។

ក្នុងដំណើរបំពេញទស្សនកិច្ចការងារនៅឡាវនាពេលថ្មីៗនេះ គណៈប្រតិភូនៃគណៈកម្មាធិការរដ្ឋទទួលបន្ទុកកិច្ចការវៀតណាមនៅឯបរទេស ដឹកនាំដោយលោក Nguyen Trung Kien ប្រធានគណៈកម្មាធិការបានទៅទស្សនាវត្ត Phat Tich និងធ្វើការជាមួយក្រុមប្រឹក្សាសម្របសម្រួលកិច្ចសហប្រតិបត្តិការព្រះពុទ្ធសាសនាវៀតណាមនៅប្រទេសឡាវ។ ក្នុង​ឱកាស​នេះ គណៈប្រតិភូ​ក៏បាន​អញ្ជើញ​ទៅ​ទស្សនា​តូប​សៀវភៅ​វៀតណាម​នៅ​វត្ត​ផងដែរ​។

លោក Nguyen Trung Kien បានចែករំលែកថា ការអានសៀវភៅ និងលើកតម្កើងភាសាវៀតណាមគឺជាកត្តាសំខាន់ដើម្បីរក្សាវប្បធម៌វៀតណាមក្នុងសហគមន៍ជនវៀតណាមនៅឯបរទេស។ វត្ត​ផាត់​ទិ​ក ជា​ឧទាហរណ៍​ធម្មតា ។

ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2016 មក ដោយមានការគាំទ្រពីប្រាសាទ និងការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់សហគមន៍ កន្លែងនេះបានរក្សាថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាម និងទូសៀវភៅវៀតណាមដោយឥតគិតថ្លៃ។ សកម្មភាពទាំងពីរត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់គ្នាយ៉ាងជិតស្និទ្ធ បង្កើតចលនារៀនភាសាវៀតណាម និងការអានសៀវភៅដែលកំពុងរីករាលដាលយ៉ាងទូលំទូលាយ។

គណៈកម្មាធិការរដ្ឋទទួលបន្ទុកជនជាតិវៀតណាមនៅឯបរទេសក៏បានបរិច្ចាគសៀវភៅដល់ថ្នាក់រៀនជាច្រើនដងផងដែរ ហើយបាននិយាយថា នាពេលខាងមុខ ខ្លួននឹងផ្តល់ទូសៀវភៅបន្ថែមទៀតដល់ប្រជាជននៅចំប៉ាសាក់ ដើម្បីពង្រីកចលនាអានសៀវភៅ និងរៀនភាសាវៀតណាមនៅប្រទេសឡាវ។

ថ្នាក់​វៀតណាម​នៅ​វត្ត Phat Tich មាន​លក្ខណៈ​ពិសេស។ គ្រូបង្រៀនទាំងអស់ជាអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត - ជនជាតិវៀតណាមដែលកំពុងរស់នៅ និងធ្វើការនៅប្រទេសឡាវ។

ពួកគេ​មិន​ត្រឹម​តែ​ចេះ​ភាសា​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ថែម​ទាំង​ជំរុញ​សិស្ស​ឲ្យ​ស្រឡាញ់​វប្បធម៌​វៀតណាម​ផង​ដែរ។ អ្វី​ដែល​មាន​តម្លៃ​គឺ​ថ្នាក់​ហ្នឹង​មិន​មែន​សម្រាប់​តែ​ជនជាតិ​វៀតណាម​នៅ​ក្រៅ​ប្រទេស​ទេ។

ប្រជាជនឡាវជាច្រើននាក់ រួមទាំងមន្ត្រីដែលកាន់មុខតំណែងសំខាន់ៗក្នុងរដ្ឋាភិបាលក៏បានចូលរួមផងដែរ ដើម្បីបង្កើនជំនាញភាសាវៀតណាមសម្រាប់ការងារ និងការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌។ អាស្រ័យហេតុនេះ ថ្នាក់បានក្លាយជាស្ពានមិត្តភាពរវាងវៀតណាម និងឡាវ តភ្ជាប់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរតាមរយៈភាសា និងចំណេះដឹង។

ដោយមិនឈប់ឈរនៅមាត្រដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន អ្នកស្រី Thu Huyen និងសហការីរបស់នាងក៏បានស្រឡាញ់ផែនការដើម្បីអភិវឌ្ឍធ្នើសៀវភៅក្នុងទិសដៅនៃឌីជីថលនីយកម្ម។ នាងចង់ប្រមូល និងដាក់សៀវភៅនៅលើបណ្តាញសង្គម និងទំព័រព័ត៌មាន ដើម្បីឲ្យជនជាតិវៀតណាមនៅឯបរទេស ក៏ដូចជាប្រជាជនឡាវ ដែលស្រឡាញ់ជនជាតិវៀតណាម អាចរកមើល និងអានសៀវភៅតាមអ៊ីនធឺណិតបានយ៉ាងងាយស្រួល។

ក្រៅ​ពី​នេះ ពួកគេ​នៅ​តែ​អាច​មក​ថ្នាក់​រៀន​ផ្ទាល់​ដើម្បី​ទទួល​បាន​បទពិសោធន៍​កន្លែង​អាន​ដ៏​សំបូរ​បែប​នៅ​ប្រាសាទ។

ប្រសិនបើត្រូវបានអនុវត្ត ធ្នើសៀវភៅឌីជីថលនឹងពង្រីកបន្ថែមទៀត ដោយនាំចំណេះដឹងវៀតណាមកាន់តែខិតទៅជិតសហគមន៍វៀតណាមនៅឯបរទេសក្នុងតំបន់ជាច្រើននៃប្រទេសឡាវ សូម្បីតែអ្នកដែលមិនមានលក្ខខណ្ឌអាចមកទីក្រុងវៀងច័ន្ទដោយផ្ទាល់ក៏ដោយ។

ttxvn-tu-sach-tieng-viet-vientiane-3.jpg
ថ្នាក់ភាសាវៀតណាមនៅវត្ត Phat Tich ក្នុងទីក្រុងវៀងច័ន្ទ។ (រូបថត៖ Do​ Ba Thanh/VNA)

មិនត្រឹមតែជាកន្លែងផ្តល់សៀវភៅប៉ុណ្ណោះទេ ធ្នើសៀវភៅវៀតណាមនៅវត្ត Phat Tich ក៏មានអត្ថន័យវប្បធម៌យ៉ាងជ្រាលជ្រៅ ដែលបង្ហាញពីភាពស្រស់ស្អាតនៃ "ជីវិតល្អ សាសនាល្អ" នៅពេលដែលវត្តមិនត្រឹមតែថែរក្សាជីវិតខាងវិញ្ញាណប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងរួមដំណើរជាមួយសហគមន៍ក្នុងការសិក្សា និងបង្កើនចំណេះដឹងផងដែរ។

ដូចដែលលោក Nguyen Trung Kien បានសង្កត់ធ្ងន់ថា ធ្នើសៀវភៅមិនត្រឹមតែជាសៀវភៅប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងអំពីវប្បធម៌អាន និងស្មារតីនៃការរៀនសូត្រពេញមួយជីវិតទៀតផង។ នេះជាការបង្ហាញយ៉ាងរស់រវើកនៃការអភិរក្ស និងអភិវឌ្ឍន៍អត្តសញ្ញាណវៀតណាមក្នុងសហគមន៍ជនវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេស។

ពេលចូលរៀនថ្នាក់វៀតណាមនៅវត្ត Phat Tich ងាយស្រួលឃើញសិស្សអានសៀវភៅបន្ទាប់ពីថ្នាក់រៀន ឬការពិភាក្សាយ៉ាងរស់រវើកជុំវិញរឿងក្នុងសៀវភៅ។

សម្រាប់​ពួកគេ សៀវភៅ​លែង​ចម្លែក​ទៀតហើយ ប៉ុន្តែ​ក្លាយជា​ដៃគូ​លើ​វិថី​នៃ​ការសិក្សា និង ​ស្វែងយល់​ពី ​វប្បធម៌​វៀតណាម​។ ពីទំព័រសៀវភៅ ការស្រឡាញ់ភាសាវៀតណាមត្រូវបានចិញ្ចឹមបីបាច់។

ពីមេរៀន មិត្តភាពវៀតណាម-ឡាវត្រូវបានបណ្តុះ។ ហើយពីកន្លែងដ៏សាមញ្ញនៃប្រាសាទ ចលនាវប្បធម៌- អប់រំ ដ៏មានអត្ថន័យកំពុងរីករាលដាលយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងសហគមន៍។

ដូច្នេះ ទូសៀវភៅវៀតណាមនៅវត្ត Phat Tich ក្នុងរដ្ឋធានីវៀងចន្ទន៍ មិនត្រឹមតែជាកន្លែងដាក់សៀវភៅប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែជានិមិត្តរូបនៃការអភិរក្ស និងផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌វៀតណាមនៅប្រទេសឡាវ ដែលជាសក្ខីភាពដ៏ល្អចំពោះស្មារតី “ដរាបណាភាសានៅតែរក្សាជាតិ” ហើយក៏ជាស្ពានតភ្ជាប់ប្រជាជនវៀតណាម និងឡាវ តាមរយៈចំណេះដឹង និងមនុស្សជាតិផងដែរ។/.

(TTXVN/Vietnam+)

ប្រភព៖ https://www.vietnamplus.vn/tu-sach-o-vientiane-nuoi-duong-tinh-yeu-van-hoa-viet-nam-tren-dat-lao-post1068093.vnp


Etikett: ឡាវ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

វិថីហង្សម៉ា អស្ចារ្យជាមួយពណ៌ពាក់កណ្តាលសរទរដូវ យុវវ័យរំភើបចិត្តមិនឈប់ឈរ
សារប្រវត្តិសាស្ត្រ៖ ប្លុកឈើវត្ត Vinh Nghiem - មរតកឯកសារនៃមនុស្សជាតិ
គយគន់វាលថាមពលខ្យល់តាមឆ្នេរសមុទ្រ Gia Lai ដែលលាក់នៅក្នុងពពក
ទស្សនាភូមិនេសាទ Lo Dieu នៅ Gia Lai ដើម្បីមើលអ្នកនេសាទ 'គូរ' clover នៅលើសមុទ្រ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;