이에 따라 오후 7시 30분(10월 5일) 끼쑤언(Ky Xuan) 마을에서 토네이도가 발생하여 배가 흔들리고, 인근 어부들이 끼쑤언 해역에서 오징어를 잡던 배 세 척이 물에 잠겼습니다. 이 배들은 쑤언티엔(Xuan Tien) 마을의 응우옌 반 송(Nguyen Van Song) 씨, 쩐 쫑 뜨엉(Tran Trong Tuong), 판 홍 당(Phan Hong Dang) 씨 소유였으며, 모두 쑤언푸(Xuan Phu) 마을에 거주하고 있습니다.
키쑤언(Ky Xuan) 마을 부의장인 응우옌 반 쭝(Nguyen Van Chung) 씨는 토네이도가 갑자기 발생하여 오징어잡이 배들이 해안에서 멀지 않은 곳에 있었음에도 불구하고 어부들이 해안으로 갈 수 없었다고 말했습니다. 마을은 이 정보를 접한 후 주민들에게 배들을 해안으로 가져올 방법을 신속하게 찾아달라고 요청했습니다. 큰 파도와 한동안 씨름한 끝에, 지역 주민들은 즉시 어부 응우옌 반 쑹(Nguyen Van Song)과 쩐 쫑 뜨엉(Tran Trong Tuong)의 배 두 척을 안전하게 해안으로 인도했습니다. 어부 판 홍 당(Phan Hong Dang)의 배만 해안 근처에서 침몰했지만, 큰 파도와 강풍으로 인해 인양할 수 없었습니다.
동시에 어부 응우옌 반 히에우(레 로이 마을, 끼쑤언 사)의 배는 오징어를 낚던 중 해안으로 가던 중 토네이도를 만났고, 이로 인해 끼안 사 및 끼캉 사에 접한 해안을 따라 본토에서 약 1.5해리 떨어진 바다에서 표류 중이던 응우옌 민 득(푸 하이 마을, 끼안 사)의 생명을 구했습니다.
어부 응우옌 민 득(Nguyen Minh Duc) 씨도 오징어를 잡던 중 회오리바람에 배가 침몰하여 바다에 표류한 것으로 알려졌습니다. 현재 어부들의 건강은 안정적이지만, 어구가 심하게 손상되어 판 홍 당(Phan Hong Dang) 씨와 응우옌 민 득(Nguyen Minh Duc) 씨의 두 척의 어선이 침몰하여 아직 구조되지 않았습니다.
출처: https://baotintuc.vn/xa-hoi/ha-tinh-kip-thoi-dua-cac-ngu-dan-bi-loc-xoay-nhan-chim-thuyen-vao-bo-an-toan-20251006102253941.htm
댓글 (0)