Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

33 tuổi có nên học Ngôn ngữ Anh để làm phiên dịch?

VnExpressVnExpress28/01/2024


Tôi muốn học văn bằng hai ngành Ngôn ngữ Anh để bắt đầu công việc biên, phiên dịch nhưng e ngại bắt đầu muộn, ít cơ hội việc làm.

Tôi là nam, năm nay 33 tuổi, hiện làm việc trong một cơ quan nhà nước. Tôi đang muốn đi học đại học văn bằng hai ngành Ngôn ngữ Anh để tìm cơ hội chuyển hẳn sang nghề phiên dịch hoặc biên dịch ngôn ngữ. Tuy nhiên, tôi trăn trở với mấy lý do.

Thứ nhất, ở tuổi của tôi liệu đã muộn để bắt đầu học một nghề mới?

Thứ hai, học xong văn bằng hai, lúc đó tôi cũng đã 36 tuổi. Liệu tôi còn cơ hội xin việc không?

Thứ ba, tuổi nghề của ngành phiên, biên dịch là bao lâu?

Thứ tư, nếu không phải là Ngôn ngữ Anh, tôi còn hướng đi nào khác không?

Mong mọi người cho lời khuyên.

Manh Ha



Source link

Bình luận (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Khởi đầu ngoạn mục của thị trường phim Việt năm 2025
Phan Đinh Tùng ra ca khúc mới trước thềm concert 'Anh trai vượt ngàn chông gai’
Năm Du lịch quốc gia Huế - 2025 với chủ đề “Huế - Kinh đô xưa - Vận hội mới”
Quân đội quyết tâm luyện tập diễu binh 'đều nhất, tốt nhất, đẹp nhất'

Cùng tác giả

Di sản

Nhân vật

Doanh nghiệp

No videos available

Thời sự

Hệ thống Chính trị

Địa Phương

Sản phẩm