Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Der Kuchen ist so schön, dass ... ich es nicht ertragen kann, ihn zu essen.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/01/2025

[Anzeige_1]

Aus fein gesiebtem grünem Bohnenmehl stellen die Handwerker von Hue kunstvoll Blumen und Früchte in auffälligen Farben her. So schön, dass die Leute es nicht ertragen können, sie zu essen, wenn sie sie in den Händen halten.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 1.

Artisan Ho Thi Kieu (rechtes Cover) stellt die Schritte zur Herstellung von Banh Khot vor.

LUXUS ORIGINAL KUCHENAUFSATZ CUNG TIEN

Das am malerischen Fluss O Lau gelegene Dorf Phuoc Tich (Bezirk Phong Hoa, Stadt Phong Dien, Stadt Hue) hat nicht nur alte, moosbedeckte Dächer und berühmte Töpferwaren zu bieten, sondern pflegt auch das jahrhundertealte Erbe der Herstellung von Banh Cap (auch als Baumwollkuchen bekannt). Die Tet-Saison hat wieder begonnen und die seltenen Banh-Cap-Handwerker des Dorfes Phuoc Tich bereiten Zutaten für Kuchen zu, die sie auf dem Ahnenaltar darbringen. Frau Ho Thi Kieu, 66 Jahre alt, eine berühmte Handwerkerin mit den besten Banh-Cap-Fertigkeiten (Formen) im Dorf, erzählt, dass sich ihre Familie seit alters her an jedem Tet-Fest versammelt hat, um Banh Cap herzustellen und es dann an viele Orte in der Provinz zu verkaufen. In jedem Dorf, Weiler und jeder Gemeinde entlang des Flusses O Lau wird Banh Cap als feierliches Opfer dargebracht.

„Nach einiger Zeit ist dieser traditionelle Kuchen vielen Leuten nicht mehr bekannt, da er durch moderne Kuchen und Marmeladen ersetzt wurde. Ich habe jahrzehntelang meinen Lebensunterhalt mit Kuchenbacken verdient und es macht mich traurig, zu sehen, wie diese Art von Kuchen allmählich verschwindet. Da mir dieser Beruf jetzt fehlt, bereite ich mich darauf vor, während Tet ein paar Dutzend Kuchen zu backen, um sie zu beten und sie meinen Kindern und Enkeln zu schenken“, erzählte Frau Kieu. Frau Kieus Großmutter stammte aus dem Dorf Van Xa (Bezirk Huong Van, Stadt Huong Tra, Stadt Hue), der Wiege des als Opfergabe verwendeten Banh Banh. Der Geschichte zufolge liebte Königin Thuan Thien Cao (Mutter von König Minh Mang) diese Art von Kuchen sehr, als sie noch in ihrer Heimatstadt Van Xa lebte. Als der Königin der Kuchen angeboten wurde, hatte er noch immer ein rustikales Aussehen, wurde jedoch mit Lotossamen als Zutat in eine luxuriösere Variante verwandelt.

Die Kunsthandwerkerin Ho Thi Kieu lernte das Handwerk im Alter von neun Jahren von ihrer Großmutter und konnte zunächst nur Kuchen in Blumenform „fangen“, zum Beispiel Aprikosen-, Orchideen-, Chrysanthemen-, Bambus-, Ginseng- oder Ingwerblumen. Dank ihrer Leidenschaft und ihrer talentierten Hände war Frau Kieu kreativ und „fing“ jede Form von Blumen, Blättern oder Gras, die sie sah. „Wo immer ich auch hinging und seltsame Früchte sah, blieb ich stehen, um sie zu bewundern, und kam dann nach Hause, um das Backen zu üben. Nach und nach konnte ich Blumen „fangen“. Kuchenbacken ist sehr mühsam, aber wenn ich mich hinsetzte, um sie zu backen, schien ich die Zeit zu vergessen. Nach und nach erschienen die Blütenblätter und drängten mich, eins nach dem anderen zu tun“, erzählte sie.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 2.

Frau Trinh Thi Thu stellt die Formen von Banh Cap vor.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 3.

Die Besucher sind begeistert, wenn sie beim Backen der Kuchen zusehen.

SÜSSE BLUMEN

Als gute Töpferin im Dorf Phuoc Tich wurde die alte Dame Phan Thi Hong Thanh, obwohl sie schon 75 Jahre alt war, als ihr das Handwerk von der Kunsthandwerkerin Ho Thi Kieu beigebracht wurde, schnell zu einer berühmten Bánh-Cap-Bäckerin. Frau Thanh erzählte, dass sie zu Beginn ihres Handwerks viele Male scheiterte, weil das grüne Bohnenmehl nicht wollte. Das Geheimnis für schöne und leckere Kuchen liegt im Abtropfen des Mehls. Klebriges oder trockenes Mehl erschwert es den Handwerkern, ihnen die gewünschte Form zu geben. „Heute müssen trotz der vielen unterstützenden Maschinen alle Schritte für Bánh-Caps von Hand ausgeführt werden. Zuerst werden die grünen Bohnen zu einem sehr feinen Pulver gesiebt und dann im Verhältnis 1:1 mit Zucker vermischt. Beim Umrühren auf den Herd muss die Hitze niedrig sein, damit nichts anbrennt. Lassen Sie das Mehl abtropfen, bis es glatt und nicht klebrig ist, und nehmen Sie es dann zum Abkühlen vom Herd“, schilderte Frau Thanh die Zubereitung des Teigs.

Frau Trinh Thi Thu (41 Jahre alt, eine Schülerin von Frau Ho Thi Kieu) fügte hinzu, dass die Menschen im Dorf Phuoc Tich oft ein wenig geröstetes Klebreismehl dazugeben, um eine „Hülle“ für den Kuchen zu erzeugen. Dadurch lässt sich der Kuchen leichter aufspritzen. Was das Färben des Teigs betrifft, haben die Handwerker von früher bis heute immer Farben aus der Natur verwendet. Gelb wird aus Gardenien- oder Kürbisblüten (je nach Jahreszeit) hergestellt, Grün aus Pandanblättern oder Gotu-Kola-Blättern, Rot aus Artischockenblüten und Lila aus der Farbe der Schmetterlingserbsenblüten … „Das Färbewasser wird mit dem Teig verknetet und fertig. Um andere Farben zu erhalten, haben mir die Nonnen beigebracht, wie man die oben genannten Farben mischt und in die Kuchen spritzt“, sagte Frau Thu.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 4.

Der Anblick der aus grünem Bohnenpulver hergestellten Blumen bedeutet, dass der Frühling kommt.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 5.

Die Kuchen bestehen aus echten Blumen und Ginsengwurzeln und sind so schön, dass man es kaum ertragen kann, sie zu essen.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 6.

Der Frühlingsblumengarten besteht aus bunten Kuchen

In der Vergangenheit wurde Banh Cap wegen seines hohen ästhetischen Werts häufig zur Dekoration auf Banh in, Banh su se, Banh it usw. arrangiert, insbesondere während Tet. Damit die Kuchen viele Tage lang auf dem Altar ausgestellt werden können, legen die Handwerker großen Wert auf den Trocknungsprozess. Frau Thu erzählte, dass die Kuchen nach 2–3 Stunden Trocknung am leckersten schmecken, da sie dann noch weich sind. Beim Essen fühlt es sich an, als würden die Kuchen im Mund „platzen“, da das Mungobohnenmehl gesiebt wird. Lässt man sie länger liegen, werden die Kuchen härter und müssen daher getrocknet werden. Nach dem „Auffangen“ werden die Kuchen auf eine Schale (wie ein Tablett) gelegt und zum Trocknen 7–8 Stunden auf einen Topf mit heißer Kohle darunter gestellt. Wenn man sie aus dem Topf nimmt, ist die Banh Cap immer noch bunt mit Blumen und hat dieselbe Form wie beim Formen.

„Ginsengkuchen (in Form von Ginsengwurzeln) verzieren wir nach dem Trocknen oft mit goldener und roter Folie, die wir um den Körper des Kuchens wickeln“, erklärte Frau Thu, während sie den Kuchen in der Hand hielt. „Viele Leute nennen ihn Ginsengkuchen, aber eigentlich ist es eine Art Kuchen, der ähnlich wie Blumen hergestellt wird. Geschickte Leute können jede gewünschte Form formen. So kann Tante Ho Thi Kieu beispielsweise aus nur einem Stück Teig einen ganzen Zweig gelber Aprikosenblüten formen, ohne wie wir jedes einzelne Blütenblatt sorgfältig anbringen zu müssen …“

Ich liebkoste die Kuchen lange und probierte sie. Zuerst hörte ich das Knirschen in meinem Mund. Dann kaute ich vorsichtig, die Kuchen schmolzen gleichmäßig, und der süße, reichhaltige Geschmack breitete sich allmählich in meinem Mund aus. Diese „süßen Blumen“ weckten wirklich viele Sinne gleichzeitig … (Fortsetzung folgt)


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/giu-huong-tet-xua-banh-bat-dep-den-muc-khong-no-an-185250114211039854.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt