Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Außenminister Bui Thanh Son begrüßte den litauischen Außenminister Gabrielius Landsbergis und führte Gespräche mit ihm.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/10/2023

Am Morgen des 25. Oktober begrüßte Außenminister Bui Thanh Son im Gästehaus der Regierung den Außenminister der Republik Litauen, Gabrielius Landsbergis, und führte Gespräche mit ihm.

Tuan Anh

11:51 Uhr | 25. Oktober 2023

Am Morgen des 25. Oktober empfing Außenminister Bui Thanh Son im Gästehaus der Regierung den Außenminister der Republik Litauen, Gabrielius Landsbergis, und führte mit ihm Gespräche.

Nhận lời mời của Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn, Bộ trưởng Ngoại giao Cộng hòa Lithuania Gabrielius Landsbergis thăm chính thức Việt Nam từ ngày 25-26/10.
Auf Einladung von Außenminister Bui Thanh Son stattete der Außenminister der Republik Litauen, Gabrielius Landsbergis, vom 25. bis 26. Oktober Vietnam einen offiziellen Besuch ab.
Chuyến thăm của Bộ trưởng Ngoại giao Lithuania có ý nghĩa quan trọng, trước hết nhằm thúc đẩy việc trao đổi đoàn các cấp và kiểm điểm, đề xuất hướng cụ thể nhằm củng cố quan hệ song phương trên nhiều lĩnh vực hai bên có thế mạnh như phối hợp trên trường quốc tế, hợp tác nông nghiệp và chuyển giao công nghệ.
Der Besuch des litauischen Außenministers ist von großer Bedeutung, vor allem um den Delegationsaustausch auf allen Ebenen zu fördern und konkrete Richtungen zur Stärkung der bilateralen Beziehungen in vielen Bereichen zu prüfen und vorzuschlagen, in denen beide Seiten Stärken haben, wie etwa bei der Koordinierung auf internationaler Ebene, der landwirtschaftlichen Zusammenarbeit und dem Technologietransfer.
Việt Nam và Lithuania thiết lập quan hệ Ngoại giao từ năm 1992 và trong suốt 3 thập niên qua, Chính phủ hai nước luôn coi trọng và dành sự quan tâm cho việc củng cố và tăng cường quan hệ hữu nghị truyền thống tốt đẹp, hợp tác nhiều mặt giữa hai bên.
Vietnam und Litauen nahmen 1992 diplomatische Beziehungen auf und in den vergangenen drei Jahrzehnten haben die beiden Regierungen stets Wert darauf gelegt, die gute traditionelle Freundschaft und die vielfältige Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten zu festigen und auszubauen.
Nhân dân Lithuania luôn dành tình cảm tốt đẹp cho Việt Nam và năm 2021, Lithuania đã ủng hộ Việt Nam 168.700 liều vaccine Covid-19 giúp Việt Nam vượt qua đại dịch. Hai bên luôn ủng hộ nhau trên trường quốc tế, nhất là tại diễn đàn Liên hợp quốc (LHQ).
Die litauische Bevölkerung hegt stets positive Gefühle für Vietnam und unterstützte Vietnam im Jahr 2021 mit 168.700 Dosen des Covid-19-Impfstoffs, um Vietnam bei der Überwindung der Pandemie zu helfen. Beide Seiten unterstützen sich stets auf internationaler Ebene, insbesondere im Forum der Vereinten Nationen (UN).
Gần đây nhất, tháng 4/2023, Lithuania đã ủng hộ Nghị quyết kỷ niệm 75 năm Tuyên ngôn quốc tế về nhân quyền (UDHR) và 30 năm Tuyên bố và Chương trình hành động Vienna (VDPA) do Việt Nam đề xuất và soạn thảo.
Zuletzt unterstützte Litauen im April 2023 die von Vietnam vorgeschlagene und ausgearbeitete Resolution zum 75. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte (AEMR) und zum 30. Jahrestag der Wiener Erklärung und des Aktionsprogramms (VDPA). Auf dem Foto: Außenminister der Republik Litauen, Gabrielius Landsbergis, trägt sich in das Goldene Buch der Erinnerungen ein, das im vietnamesischen Außenministerium eröffnet wurde.
Trong dịp Việt Nam tổ chức các diễn đàn mang tầm quốc tế như Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - IPU (9/2023) và Diễn đàn Bộ trưởng OECD-Đông Nam Á (10/2023), Lithuania đều đã và sẽ cử đại diện tham dự. Lithuania đánh
Litauen hat Vertreter zu internationalen Foren entsandt, beispielsweise zum 9. IPU-Welttreffen junger Parlamentarier (September 2023) und zum OECD-Südostasien-Ministerforum (Oktober 2023), die jeweils von Vietnam ausgerichtet werden. Litauen schätzt die Bemühungen des Gastgebers Vietnam, diese internationalen Veranstaltungen in Hanoi erfolgreich zu organisieren, sehr.
Hai nước có nhiều tiềm năng trong việc thúc đẩy hợp tác trên các lĩnh vực hai bên có thế mạnh. Trước hết có thể kể đến triển vọng tăng cường hợp tác trong giáo dục, vốn đã được xây dựng từ thời Liên Xô (cũ). Việc tăng cường hợp tác giáo dục giữa hai nước có thể giúp sinh viên Việt Nam tiếp cận được một thị trường du học tiềm năng, giá cả tốt và có cơ hội tham gia thị trường việc làm châu Âu.
Beide Länder verfügen über großes Potenzial für die Zusammenarbeit in Bereichen, in denen beide Seiten Stärken aufweisen. Zu nennen ist hier vor allem die Aussicht auf eine Stärkung der seit der ehemaligen Sowjetunion bestehenden Bildungskooperation. Eine verstärkte Bildungskooperation zwischen beiden Ländern kann vietnamesischen Studierenden den Zugang zu einem potenziellen Auslandsstudienmarkt mit günstigen Preisen und der Möglichkeit zur Teilnahme am europäischen Arbeitsmarkt erleichtern.
Về du lịch, Lithuania tập trung vào nền kinh tế số, đưa du lịch, đặc biệt là du lịch sinh thái (Ecotourism) và du lịch nông nghiệp (Agritourism), trở thành ngành kinh tế mũi nhọn. Chính phủ Lithuania đưa ra nhiều chính sách thu hút du lịch địa phương, ứng dụng trí tuệ nhân tạo (AI) vào quản lý và quảng bá du lịch.
Im Tourismus konzentriert sich Litauen auf die digitale Wirtschaft und hat den Tourismus, insbesondere Ökotourismus und Agrotourismus, zu einem wichtigen Wirtschaftszweig gemacht. Die litauische Regierung hat zahlreiche Maßnahmen zur Anziehung lokaler Touristen ergriffen und setzt dabei künstliche Intelligenz (KI) im Tourismusmanagement und in der Tourismusförderung ein.
Ngoài ra, hợp tác chuyển giao công nghệ cũng là lĩnh vực triển vọng, khi Chính phủ Lithuania dành quan tâm, đặc biệt chú trọng vào cung cấp dịch vụ công với tốc độ nhanh, chất lượng tốt. Hiện Lithuania xếp thứ 7 về tiêu chuẩn Chính phủ điện tử tại châu Âu 2023.
Darüber hinaus ist auch die Zusammenarbeit beim Technologietransfer ein vielversprechendes Feld, da die litauische Regierung besonderen Wert darauf legt, öffentliche Dienstleistungen schnell und qualitativ hochwertig bereitzustellen. Derzeit belegt Litauen bei den E-Government-Standards in Europa 2023 den 7. Platz.
Lithuania hiện đang xây dựng một khuôn viên công nghệ khổng lồ - lớn nhất châu Âu - tại thủ đô Vilnius, hướng tới trở thành thủ đô công nghệ mới của vùng Baltic, trị giá 100 triệu Euro (109,6 triệu USD), trải rộng 55.000 m2 và thu hút 5.000 nhân viên. Tech Zity quản lý ba cơ sở công nghệ ở Vilnius, bao gồm Tech Park, Tech Loft và Tech Spa, nơi đặt trụ sở của các công ty như Google, Bored Panda và Kilo Health. Việt Nam có thể hợp tác với Lithuania trong các lĩnh vực nghiên cứu bảo mật, trí tuệ nhân tạo, dịch vụ công nghệ, chính phủ điện tử.
Litauen baut derzeit in seiner Hauptstadt Vilnius einen riesigen Technologiecampus – den größten Europas. Der Campus soll die neue Technologiehauptstadt des Baltikums werden. Das Projekt ist 100 Millionen Euro (109,6 Millionen US-Dollar) wert, erstreckt sich über 55.000 Quadratmeter und bietet 5.000 Mitarbeitern Beschäftigung. Tech Zity betreibt drei Technologiecampusse in Vilnius, darunter Tech Park, Tech Loft und Tech Spa, die Unternehmen wie Google, Bored Panda und Kilo Health beherbergen. Vietnam kann mit Litauen in den Bereichen Sicherheitsforschung, künstliche Intelligenz, Technologiedienstleistungen und E-Government zusammenarbeiten.
Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đón, hội đàm với Bộ trưởng Ngoại giao Lithuania Gabrielius Landsbergis
Litauen legt großen Wert darauf, seine Verpflichtungen aus der 26. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (COP26) umzusetzen und die Vorgabe der EU zur Erreichung von Netto-Null-Emissionen zu erfüllen. Im Bild: Außenminister Bui Thanh Son und der litauische Außenminister Gabrielius Landsbergis unterzeichnen ein Memorandum of Understanding über die Zusammenarbeit zwischen den Außenministerien beider Länder.
Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đón, hội đàm với Bộ trưởng Ngoại giao Lithuania Gabrielius Landsbergis
Laut dem Nationalen Energieplan und Klimaaktionsplan der Republik Litauen für 2021–2030 strebt Litauen bis 2030 einen Anteil erneuerbarer Energien am Energieverbrauch von 45 % an – einer der ehrgeizigsten Pläne zur Entwicklung erneuerbarer Energiequellen in der EU, bei dem 45 % des Stroms und 90 % der Fernwärmeenergie aus dieser Energiequelle stammen sollen.
Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đón, hội đàm với Bộ trưởng Ngoại giao Lithuania Gabrielius Landsbergis
Derzeit legt Vietnam auch Wert auf die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen mit dem Ziel, den Anteil erneuerbarer Energiequellen an der gesamten Primärenergieversorgung bis 2030 auf etwa 15–20 % und bis 2045 auf 25–30 % zu erhöhen.
Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đón, hội đàm với Bộ trưởng Ngoại giao Lithuania Gabrielius Landsbergis
Um diese ehrgeizigen Ziele zu erreichen, können beide Seiten Erfahrungen in der Politikgestaltung und im Umweltmanagement austauschen, den Expertenaustausch verbessern, mehr über den Forschungsprozess erfahren und Richtlinien zum EU-Emissionshandelssystem (EU-ETS) umsetzen.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt