An der Zeremonie nahmen folgende Personen teil: Politbüromitglied, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Propaganda- und Bildungskommission Nguyen Trong Nghia; Politbüromitglied, Verteidigungsminister Phan Van Giang; Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter des Büros des Zentralkomitees der Partei Le Hoai Trung; Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Premierminister Mai Van Chinh, Leiter von Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen und Organisationen der Zentralregierung und der Stadt Hanoi sowie Botschafter und Vertreter zahlreicher Länder.
Der Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, To Lam, Premierminister Pham Minh Chinh und andere Führungspersönlichkeiten nahmen an der Zeremonie teil.
In seiner Rede zum 80. Jahrestag des Traditionellen Tages des Kultursektors drückte Nguyen Van Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Minister für Kultur, Sport und Tourismus, aus, dass sich der gesamte Kultursektor in seiner Aufregung und seinem Stolz so fühle, als würde er „zum heiligen Moment“ der historischen Tage vor 80 Jahren zurückkehren – der erfolgreichen Augustrevolution, als der geliebte Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung verlas und damit die Demokratische Republik Vietnam ins Leben gerufen wurde.
Noch bedeutsamer ist, dass das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus mit Zustimmung der Partei- und Staatsführung den 80. Jahrestag des traditionellen Tages des Kultursektors (28. August 1945 – 28. August 2025) feierlich im Opernhaus von Hanoi ausrichtete – wo vor fast 8 Jahrzehnten der große Präsident Ho Chi Minh die erste Nationale Kulturkonferenz leitete und die strategische Vision „Kultur muss der Nation den Weg weisen“ vorstellte.
Im Namen der Führungskräfte des Ministeriums und aller Kader, Beamten, Angestellten und Arbeiter der Industrie möchte ich Generalsekretär To Lam, den höchsten Führer der Partei und des Staates, der der Kultur und den Kulturkadern besondere Aufmerksamkeit schenkt, herzlich willkommen heißen und folgende These aussprechen: „Die Kulturarmee der Partei, der Kernfaktor, der die neue kulturelle Stärke und Tiefe schafft, fördert den Prozess der Bildung und Entwicklung der sozialistisch orientierten Kulturindustrie, nährt ständig das geistige Leben der Massen, trägt zur Bereicherung der langjährigen und einzigartigen Kultur der Nation bei und verherrlicht das Land.“
Herzlich willkommen ist Genosse Pham Minh Chinh, Regierungschef, der den Kultursektor regelmäßig eng geleitet hat. Gemeinsam mit führenden Persönlichkeiten und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front werden wir an der wichtigen Zeremonie des Sektors teilnehmen und sie leiten.
Herzlich willkommen und respektvoller Dank gilt den Leitern des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus der verschiedenen Zeiträume, den internationalen Gästen, den Leitern von Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, zentralen und Hanoi-Stadtorganisationen sowie den 600 Delegierten, bei denen es sich um Manager, Künstler, Sportler und Trainer handelt, die das Team der Kulturschaffenden des ganzen Landes repräsentieren und die Feier mit größtem Stolz, Emotionen und Begeisterung besucht haben.
In diesem bedeutsamen Moment gedenken wir respektvoll Präsident Ho Chi Minh, dem Helden der Nationalen Befreiung und einer weltberühmten Kulturberühmtheit, und drücken ihm unsere unendliche Dankbarkeit aus. „Ich möchte den revolutionären Vorgängern und Kulturschaffenden aller Epochen meinen tiefen Dank aussprechen, die keine Mühen, Intelligenz und Blut gescheut haben, um zum Aufbau und zur Entwicklung einer fortschrittlichen vietnamesischen Kultur beizutragen, die von nationaler Identität durchdrungen ist und die großen Errungenschaften von heute erreicht hat“, erklärte Minister Nguyen Van Hung.
Partei- und Staatsführer nehmen am Programm teil
Laut Minister Nguyen Van Hung wurde Geschichte geschrieben, als Präsident Ho Chi Minh vor 80 Jahren, am 28. August 1945, die Proklamation zur Einsetzung einer provisorischen Regierung unterzeichnete, die aus 13 Ministerien bestand, darunter das Ministerium für Information und Propaganda, den Vorgänger des heutigen Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus.
Seit der Parteiführung wurde Kultur als wichtige Front identifiziert. Der „Vietnamesische Kulturplan“ von 1943 – das erste Manifest der Partei zum Thema Kultur – nannte drei Grundprinzipien: „National – Wissenschaftlich – Masse“ beim Aufbau und der Entwicklung von Kultur. Kongressbeschlüsse, thematische Beschlüsse des Zentralen Exekutivkomitees und des Politbüros bekräftigten allesamt, dass Kultur die Seele der Nation, die treibende Kraft der Entwicklung und die „weiche Kraft“ der Nation sei.
Dank dieses richtigen und kreativen Weges hat die 80-jährige Reise des Kultursektors ein Epos mit vielen emotionalen Ebenen geschaffen: Die Kultur hat die Seele und die Identität genährt, von der heroischen Musik der Widerstandskultur bis hin zu den selbstbewussten Tänzen integrierter Sportarten mit dem Anspruch, hoch hinaus zu kommen, wobei die Spuren des Tourismus das Land in die Welt hinausgetragen haben und die Presse zum Kanal des Wissens wurde, der das Vertrauen zwischen der Partei und dem Volk knüpft.
Die Gesamtleistung ist nicht nur ein Grund zum Stolz, sondern auch eine solide spirituelle Grundlage für den Aufbau einer identitätsreichen vietnamesischen Kultur. Betrachtet man die Realität der letzten Jahre, so hat sich im kulturellen Bereich viel Positives getan:
Das Bewusstsein für die Stellung und Rolle der Kultur in der nachhaltigen Entwicklung des Landes ist zunehmend umfassender und tiefer; Kultur ist in den meisten Resolutionen, Strategien und sozioökonomischen Entwicklungsplänen des Landes präsent.
Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau und der Perfektionierung kultureller Institutionen. Die gesamte Branche hat ihre Denkweise stark verändert: von der Kulturförderung hin zur staatlichen Kulturverwaltung. Sie nähert sich nun dem Management kultureller Entwicklung an. Besonders hervorzuheben ist die Verabschiedung des Nationalen Zielprogramms für kulturelle Entwicklung 2025–2035 durch die Nationalversammlung.
Minister Nguyen Van Hung hielt die Rede zum 80. Jahrestag des traditionellen Tages des Kultursektors.
Der Aufbau eines kulturellen Umfelds wurde gefördert und entwickelte sich zu einer weitverbreiteten und substanziellen Bewegung, bei der die Menschen sowohl Schöpfer als auch Nutznießer sind. Zahlreiche neue Modelle und bewährte Verfahren zur Bewahrung der traditionellen Kultur, insbesondere der Kultur ethnischer Minderheiten, entstanden. Das materielle und spirituelle Leben der Bevölkerung wurde verbessert, wodurch die Unterschiede im kulturellen Genuss zwischen den Regionen verringert wurden. Das kulturelle Erbe wurde als wichtiges Gut und Ressource des Landes bewahrt, erhalten und gefördert.
Die Kulturindustrie hat viele kreative Richtungen geprägt, sich schrittweise professionalisiert und zunehmend zum Wirtschaftswachstum beigetragen. Die Kulturdiplomatie hat sich von „Austausch und Begegnung“ zu „substanzieller Zusammenarbeit“ verlagert und so die Soft Power des Landes auf internationaler Ebene gestärkt. Der Breitensport hat sich umfassend entwickelt, der Spitzensport hat seine Position gefestigt und auf regionaler und internationaler Ebene viele wichtige Fortschritte erzielt.
Tourismus sowie Presse und Medien sind zu zwei Türen geworden, die das Land mit der Welt verbinden. Der Tourismus wächst kontinuierlich und ist zu einem Lichtblick im sozioökonomischen Bild geworden, wie der Premierminister erklärte. Vietnams Tourismus wurde fünf Jahre in Folge zum führenden Reiseziel der Region und der Welt gewählt. Presse und Verlagswesen werden zu einem Kanal des Wissens, schaffen Vertrauen und spielen weiterhin die Rolle der Stimme der Partei, des Staates und des Volkes.
In Anerkennung der großen Beiträge des Kultursektors zur revolutionären Sache der Nation haben Partei und Staat dem Kultursektor viele Adelstitel verliehen, wie etwa den Goldenen Stern-Orden und den Ho-Chi-Minh-Orden; Hunderte von Einheiten und Tausende von Beamten des Kultursektors wurden von Partei und Staat mit zahlreichen anderen Adelstiteln ausgezeichnet.
„Insbesondere ist es dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus eine Ehre, bei der heutigen feierlichen Zeremonie die First Class Labour Medal entgegenzunehmen – dies ist die Bewertung und Anerkennung der Partei, des Staates und des Volkes für die Industrie in den letzten fünf Jahren.
Im Rahmen des Programms werden bei der Zeremonie 80 typische, fortschrittliche Beispiele der Branche geehrt. „Sie sind wahre „Kulturbotschafter“, unabhängig von ihrer Position oder ihrem Fachgebiet. Sie haben in der Vergangenheit die glorreiche Tradition der Branche gefördert, die aus Unternehmungsgeist, Kreativität im Denken, Flexibilität, Entschlossenheit und Effektivität im Handeln besteht, um mit dem gesamten Team der Kulturschaffenden zusammenzuarbeiten und die Aufgabe der Wiederbelebung und Entwicklung der vietnamesischen Kultur zu erfüllen“, erklärte Minister Nguyen Van Hung.
Kunstprogramm bei der Jubiläumsfeier.
Minister Nguyen Van Hung erklärte, der Weg nach vorn berge viele Vorteile, aber auch viele Schwierigkeiten und Herausforderungen, wenn man den Blick zurück richte. Globalisierung und Integration eröffnen Chancen, doch die Gefahr des Verlusts kultureller Identität sei ebenfalls sehr real. Die Anwendung von Technologie und digitaler Transformation im Kultursektor verlaufe noch immer schleppend, und die Suche nach hochqualifizierten Fachkräften in der Branche sei nach wie vor schwierig.
Mehr denn je muss die gesamte Industrie Lösungen finden, um diese Engpässe zu überwinden. Gleichzeitig muss sie den Rhythmus beibehalten und einen neuen Rhythmus schaffen: Den Rhythmus beibehalten bedeutet, die Grundwerte zu bewahren, die nationale Kultur nicht aus der Bahn zu werfen und die Stabilität von Organisation, Glauben und Moral zu wahren. Einen neuen Rhythmus schaffen bedeutet, Mut zu fördern, neue Entwicklungsimpulse zu setzen, einen kreativen Fluss im Führungsdenken zu schaffen und kreative Durchbrüche in den von Ministerium und Industrie verwalteten Bereichen zu erzielen.
In der unmittelbaren Zukunft ist es notwendig, sich auf die Umsetzung der folgenden bahnbrechenden Aufgaben zu konzentrieren:
Erstens: Die Leitvorstellungen des Zentralkomitees, des Politbüros und des Sekretariats zur nationalen Entwicklung im Zeitalter der nationalen Entwicklung müssen weiterhin gründlich erfasst und ernsthaft umgesetzt werden, mit strategischen Durchbrüchen aus dem „Quartett“ der vom Politbüro herausgegebenen Resolutionen 57, 58, 66 und 68. In naher Zukunft ist es notwendig, sich auf die Erstellung und Fertigstellung des Berichtsdossiers zu konzentrieren, das das Regierungsparteikomitee dem Politbüro vorlegen soll, damit es im vierten Quartal 2025 die Resolution zur „Wiederbelebung und Entwicklung der vietnamesischen Kultur im neuen Zeitalter“ herausgeben kann.
Zweitens: Die Personalarbeit muss synchron und effektiv durchgeführt werden, wobei die Standpunkte und Prinzipien der Partei genau befolgt werden müssen. Es muss ein Team mit ausreichenden Qualitäten, Kapazitäten und Prestige aufgebaut werden, das der Aufgabe gewachsen ist und den Entwicklungsanforderungen in den Bereichen Kultur, Information, Sport und Tourismus gerecht wird. Beim Aufbau eines Kaderteams müssen vor allem Führungskräfte mit starkem politischen Willen, klarer Ethik und herausragenden Fähigkeiten eingesetzt werden; die den Mut haben zu denken, zu sprechen, zu handeln, Verantwortung zu übernehmen, Innovationen zu entwickeln, sich Schwierigkeiten und Herausforderungen zu stellen und für das Gemeinwohl zu handeln. Jeder Kulturkader muss die Kultur wirklich verstehen, praktizieren und danach streben, ein „Kulturbotschafter“, „Informationsbotschafter“, „Tourismusbotschafter“ und „Sportbotschafter“ zu werden.
Drittens: Konzentrieren Sie sich auf den Aufbau eines gesunden kulturellen Umfelds und stellen Sie sicher, dass alle Mitglieder der Gemeinschaft ihre kreativen Fähigkeiten entfalten können. Priorisieren Sie den Aufbau von Kultur im politischen System, den Aufbau von Kultur in jedem Dorf, Weiler, jeder Nachbarschaft, jeder Behörde, Einheit, Unternehmenskultur und jeder Familie als echte kulturelle Einheit. Bauen Sie das Wertesystem der Vietnamesen weiter aus. Wenn die Fähigkeit zur Auswahl des Subtilen, des Guten, der Selbstpositionierung, der Werte und der nationalen Identität, verbunden mit dem Wunsch nach Integration und Beitrag, gefördert wird, wird dies zu einem sanften Schutzschild gegen das Anstößige und Unkultivierte, so wie „duftende Blumen das Unkraut überwuchern“.
Viertens: Mobilisierung, Nutzung und Maximierung der Effektivität aller von Partei, Staat und Gesellschaft in die Bereiche Kultur, Information, Sport und Tourismus investierten Entwicklungsressourcen. Unverzügliche Umsetzung des Nationalen Zielprogramms für kulturelle Entwicklung für den Zeitraum 2025–2035 nach Genehmigung der Investitionen durch den Premierminister; Strategie für die Entwicklung der Kulturindustrie bis 2030; Strategie für die Entwicklung von Leibeserziehung und Sport bis 2030. Investition in kulturelle Werke und Institutionen, die der Ära Ho Chi Minh würdig sind, sowie deren Bau und Fertigstellung. Verwaltung, Nutzung und effektive Verwendung öffentlicher Mittel für kulturelle, informationstechnische und sportliche Infrastrukturanlagen.
„80 Jahre sind im Vergleich zu der nationalen Kultur, die im Laufe der Jahrtausende alten Geschichte aufgebaut und gepflegt wurde, keine lange Reise, aber diese Reise ist äußerst ruhmreich und stolz. Der gesamte Kultursektor hat unter der Führung der Partei und der Verwaltung des Staates zahllose Schwierigkeiten und Herausforderungen bewältigt, um die heutigen Errungenschaften zu erreichen.
Mit der Aktionserklärung: „Kultur ist die Grundlage – Information ist der Kanal – Sport ist die Stärke – Tourismus ist die verbindende Brücke“, drückte Minister Nguyen Van Hung aus, dass die gesamte Branche entschlossen ist, die ihr von Partei, Staat und Volk übertragenen Aufgaben erfolgreich zu erfüllen und die Sache der kulturellen Entwicklung mit neuen Errungenschaften und neuen Maßstäben in eine neue Ära zu führen und zum Aufbau eines reichen, demokratischen, gerechten, zivilisierten, wohlhabenden und glücklichen Vietnams beizutragen.
Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-dua-su-nghiep-phat-trien-van-hoa-buoc-vao-ky-nguyen-moi-voi-nhung-thanh-tuu-moi-dau-an-moi-20250823095307028.htm
Kommentar (0)