Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Beteiligen Sie sich aktiv an der Verwertung von Urheberrechten und machen Sie weltweit Werbung für vietnamesische Publikationen.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ24/12/2024

Angesichts der starken Entwicklung der vietnamesischen Verlagsbranche mit ihren zahlreichen neuen Chancen und Herausforderungen ist eine proaktive Anbindung an den Markt und eine intensive Teilnahme an internationalen Verlagsaktivitäten eine dringende Voraussetzung für die nachhaltige Entwicklung der vietnamesischen Verlagsbranche und die Festigung ihrer Position auf der globalen Verlagslandkarte.


img

Die Teilnahme an internationalen Buchmessen hat dazu beigetragen, vietnamesische Publikationen weltweit bekannt zu machen.

Herausforderungen und Chancen

Die vietnamesische Verlagsbranche steht derzeit vor großen Herausforderungen. Leser verlangen heute Zugang zu international anerkannten Büchern in kürzester Zeit, sogar zeitgleich mit der Erstveröffentlichung. Der Markt verlangt nach einer größeren Genre- und Themenvielfalt und einer höheren Qualität, insbesondere ausländischer Bücher. Auch wenn die Zahl und Qualität der Bücher vietnamesischer Autoren zunimmt, ist die Vermarktung und Einführung dieser Veröffentlichungen auf dem internationalen Markt nach wie vor mit zahlreichen Schwierigkeiten verbunden.

Um dieser Nachfrage gerecht zu werden, muss die vietnamesische Verlagsbranche aktiv mit dem internationalen Markt interagieren und an Buchmessen, Ausstellungen, akademischen Austauschprogrammen und Urheberrechtsaustauschaktivitäten teilnehmen. Dies bietet vietnamesischen Verlegern nicht nur die Möglichkeit, zu lernen und ihre Fähigkeiten zu verbessern, sondern trägt auch dazu bei, vietnamesische Publikationen weltweit bekannt zu machen und so die Möglichkeiten für kulturellen und intellektuellen Austausch zu erweitern.

Urheberrechtsverwertung: Chancen und Herausforderungen

Die Verwertung von Urheberrechten ist ein entscheidender Faktor für die Nachhaltigkeit und Entwicklung der Verlagsbranche. Tatsächlich fehlt es vielen vietnamesischen Verlagen jedoch an Erfahrung im internationalen Urheberrechtsmarkt. Ihre Verhandlungskompetenz und ihre Bewertung von Urheberrechten sind noch schwach ausgeprägt, und es ist nicht immer einfach, Verhandlungspartner mit Urheberrechten zu finden. Sprachbarrieren und kulturelle Unterschiede erschweren zudem die Suche nach internationalen Werken.

Die Urheberrechtspreise in Industrieländern sind oft viel höher als für vietnamesische Verlage erschwinglich, was den Zugang zu qualitativ hochwertigen Werken einschränkt. Auch der Urheberrechtsschutz im Land stellt eine Herausforderung dar, da Urheberrechtsverletzungen immer noch weit verbreitet sind und den Ruf und die Verhandlungsmacht vietnamesischer Verlage erheblich beeinträchtigen.

Import von Publikationen: Neue Möglichkeiten für vietnamesische Leser

Der Import von Publikationen spielt eine wichtige Rolle bei der Erweiterung des Leseangebots für vietnamesische Leser. Durch den Import erhalten Leser Zugriff auf die neuesten und herausragendsten Bücher der größten Verlage der Welt. Die Auswahl der importierten Bücher muss jedoch den Kriterien inhaltlicher Wert, kultureller und pädagogischer Eignung sowie den Bedürfnissen der einheimischen Öffentlichkeit entsprechen.

Gleichzeitig ist die Diversifizierung importierter Buchquellen eine notwendige Voraussetzung, um den steigenden Lesebedarf vietnamesischer Leser zu decken. Der Import von Publikationen aus vielen verschiedenen Ländern und Sprachen trägt zur Schaffung eines reichen und vielfältigen Buchmarktes bei. Importeure müssen jedoch bei der Auswahl von Büchern mit sensiblen Inhalten, die nicht den kulturellen und ethischen Werten Vietnams entsprechen, vorsichtig sein.

Ein weiteres Problem ist die Beurteilung der Qualität importierter Bücher. Importeure benötigen Ressourcen, um seriöse Buchlieferanten mit angemessenen Preisen und reichhaltigen Warenquellen zu finden. Zudem müssen sie über angemessene Strategien verfügen, um Wettbewerb und Qualität zu gewährleisten.

Nehmen Sie an internationalen Buchmessen und Ausstellungen teil

Internationale Buchmessen wie die Frankfurter Buchmesse oder die Londoner Buchmesse spielen eine wichtige Rolle bei der Marktförderung und -erweiterung der Verlagsbranche. Sie bieten vietnamesischen Verlagen nicht nur die Möglichkeit, internationale Partner zu finden, sondern auch vietnamesische Publikationen weltweit bekannt zu machen. Die Teilnahme an internationalen Buchmessen ist jedoch nicht einfach. Die Kosten für die Messeteilnahme, einschließlich Standmiete, Buchtransport, Anreise und Unterkunft, können für viele vietnamesische Verlage, insbesondere kleine und mittlere, zu einer Belastung werden.

Darüber hinaus stellen die Beantragung von Visa und die Vorbereitung auf Treffen und Verhandlungen mit internationalen Partnern eine große Herausforderung dar. Um effektiv teilzunehmen, müssen sich vietnamesische Verlage sorgfältig vorbereiten, ihre Teilnahme frühzeitig planen und die Möglichkeiten zum Austausch und zur Interaktion bei diesen Veranstaltungen optimal nutzen.

Förderung vietnamesischer Publikationen in der Welt

Ein wichtiges Instrument zur weltweiten Bekanntmachung vietnamesischer Publikationen ist der Katalog. Einen eindrucksvollen, leicht verständlichen Katalog zu erstellen, der internationale Partner anspricht, ist keine leichte Aufgabe. Darüber hinaus sind Pitching-Fähigkeiten – die Präsentation und Vorstellung von Büchern – wichtige Faktoren, um internationale Partner vom Interesse an Ihren Produkten zu überzeugen.

Um diese Werbearbeit effektiv durchführen zu können, stehen vietnamesische Verlage jedoch vor einigen Schwierigkeiten hinsichtlich der Übersetzungskosten, insbesondere bei Werken mit besonderem kulturellen Wert. Vietnamesische Verlage müssen in Finanzen und Personal investieren, um die Qualität der Übersetzungen sicherzustellen, und gleichzeitig seriöse und erfahrene Übersetzungspartner finden, um präzise Übersetzungen zu erhalten, die den kulturellen Wert des Originalwerks voll widerspiegeln.

Wir brauchen eine Strategie für internationale Konnektivität und Integration

Um diese Herausforderungen zu bewältigen, benötigt die vietnamesische Verlagsbranche eine Strategie für eine stärkere internationale Vernetzung und Integration. Das Ministerium für Verlagswesen, Druck und Vertrieb muss sich mit den Verlagsabteilungen abstimmen, um Programme zur Anbindung an internationale Märkte zu entwickeln, an internationalen Buchmessen und Ausstellungen teilzunehmen und den akademischen Austausch und die Zusammenarbeit im Verlagswesen zu fördern.

Neben der Initiative der Verlage ist auch die Schaffung eines Ökosystems zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung der vietnamesischen Verlagsbranche von großer Bedeutung. Das bedeutet, Mechanismen und Richtlinien zu entwickeln, die Verlage bei der Teilnahme am internationalen Markt unterstützen, von Urheberrechtsverhandlungen über die Entwicklung von Verlagsprodukten bis hin zur Werbung für Bücher im Ausland.

Die vietnamesische Verlagsbranche steht vor großen Chancen und Herausforderungen. Eine proaktive Marktanbindung und die Teilnahme an internationalen Verlagsaktivitäten sind der Schlüssel zu einer nachhaltigen Entwicklung und zur Steigerung des Wertes vietnamesischer Publikationen auf internationaler Ebene.


[Anzeige_2]
Quelle: https://mic.gov.vn/ket-noi-thi-truong-xuat-ban-viet-nam-chu-dong-tham-gia-khai-thac-ban-quyen-va-quang-ba-xuat-ban-pham-viet-ra-the-gioi-197241224205812977.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt