Minister Nguyen Hong Dien hat gerade eine Entscheidung unterzeichnet und erlassen, die die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der Handelsförderungsagentur regelt.
Am 28. Februar unterzeichnete und erließ der Minister für Industrie und Handel den Beschluss Nr. 541/QD-BCT zur Aufgabenverteilung innerhalb der Leitung des Ministeriums. Gleichzeitig wurden am selben Tag die Beschlüsse unterzeichnet und erlassen, die die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur der dem Ministerium unterstehenden Einheiten festlegen (gemäß Dekret Nr. 40/2025/ND-CP zur Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für Industrie und Handel).
Zu den am selben Tag erlassenen Beschlüssen zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der dem Ministerium unterstellten Einheiten gehört auch der Beschluss Nr. 526/QD-BCT des Ministers für Industrie und Handel, Nguyen Hong Dien, der die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der Handelsförderungsagentur regelte.
Stellung und Aufgaben der Handelsförderungsagentur
Die Handelsförderungsagentur ist eine dem Ministerium für Industrie und Handel unterstellte Organisation. Sie berät und unterstützt den Minister bei der staatlichen Verwaltung der Handelsförderung und Markenbildung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Sie leitet und koordiniert die Umsetzung von Handelsförderungsaktivitäten, Markenbildung und Investitionsförderung zur Entwicklung von Industrie und Handel.
Die Handelsförderungsagentur verfügt über eine Rechtspersönlichkeit, ein eigenes Siegel und eine eigene Rechnung gemäß dem Gesetz; die Betriebskosten werden aus dem Staatshaushalt und aus anderen Quellen gemäß den Bestimmungen des Staates gedeckt.
Die Handelsförderungsagentur hat einen internationalen Transaktionsnamen in englischer Sprache: VIETNAM TRADE PROMOTION AGENCY. Abkürzung: VIETRADE. Der Hauptsitz befindet sich in Hanoi .
Aufgaben und Befugnisse der Handelsförderungsagentur
Erstens: Entwicklung und Beratung des Ministers bei der Veröffentlichung oder Vorlage bei den zuständigen Behörden zur Veröffentlichung von Programmen, Projekten, Plänen, Strategien, Plänen, Rechtsdokumenten und Verwaltungsvorschriften zu Handelsförderungsaktivitäten, Markenbildung und Investitionsförderung zur Entwicklung von Industrie und Handel.
Zweitens: Ausgabe individueller Dokumente, Dokumente in den Fachgebieten der Abteilung und Dokumente im Zusammenhang mit der staatlichen Verwaltung der Handelsförderung, des Markenaufbaus und der Investitionsförderung für die industrielle und kommerzielle Entwicklung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Drittens: Organisieren, leiten, führen und kontrollieren Sie die Umsetzung von Rechtsdokumenten, Strategien, Programmen, Projekten und Plänen zur Handelsförderung, Markenbildung und Investitionsförderung für die Entwicklung von Industrie und Handel im Einklang mit dem Gesetz.
Über Handelsförderung:
a) den Minister bei der Entwicklung von Strategien und Mechanismen zur Unterstützung von Handelsförderungsmaßnahmen beraten; den Vorsitz führen und mit den Einheiten der Ministerien, den Agenturen auf Ministerebene und den lokalen Behörden bei der Entwicklung eines nationalen Handelsförderungsprogramms koordinieren; den zuständigen Behörden ein nationales Handelsförderungsprogramm zur Verkündung vorlegen;
b) Unterstützung des Ministers bei der Leitung, Führung, Organisation, Inspektion, Synthese und Bewertung der Umsetzung des Nationalen Programms zur Handelsförderung und des Status der Handelsförderungsaktivitäten;
c) Unterstützung des Ministers bei der Leitung, Koordinierung, Zusammenarbeit und Unterstützung von Handelsförderungsorganisationen bei Handelsförderungsaktivitäten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen; Aufbau, Entwicklung und Verbesserung der Kapazität des Netzwerksystems von Handelsförderungsorganisationen;
d) Verwaltung und Überwachung staatlicher Haushaltsmittel für Handelsförderungsmaßnahmen;
d) Verwaltung und Überwachung der staatlichen Haushaltsmittel für jährliche Handelsförderungsmaßnahmen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen;
d) dem Minister Vorschriften über Inhalt und Bedingungen kommerzieller Werbung, Messen, Handelsausstellungen, Verkaufsförderung, Ausstellung und Einführung von Waren und Dienstleistungen im In- und Ausland gemäß den gesetzlichen Bestimmungen vorzulegen;
e) Organisieren Sie die Durchführung von Verwaltungsverfahren, Inspektionen und die Überwachung von Messen, Handelsausstellungen, Verkaufsförderungs- und anderen Handelsförderungsaktivitäten unter der Aufsicht des Ministeriums für Industrie und Handel gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
g) die Industrie- und Handelsministerien bei der staatlichen Verwaltung von Handelsförderungsaktivitäten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen anleiten und leiten;
h) Erforschung und Aufbau einer Datenbank zu Märkten und Produktlinien, um die Planung der Handelsförderungspolitik zu unterstützen und den Ausbau der Handelsförderungskapazitäten von Organisationen und Unternehmen zu fördern; die Bereitstellung von Markt- und Produktlinieninformationen für in- und ausländische Agenturen, Unternehmen und Handelsförderungsorganisationen zu unterstützen;
i) Leitung und Koordination mit den dem Ministerium und den Ministerien, Zweigstellen, Kommunen, Industrieverbänden, relevanten Agenturen und Organisationen unterstellten Einheiten bei der Organisation und Umsetzung von Handelsförderungsmaßnahmen, der Einführung vietnamesischer Produkte im Ausland und der staatlichen Verwaltung vietnamesischer Handelsförderungsorganisationen im Ausland im Einklang mit dem Gesetz;
k) Durchführung nationaler und internationaler Handelsförderung.
Über die Marke:
a) Beratung des Ministers bei der Entwicklung von Richtlinien und Mechanismen für nationale Marken; Leitung und Koordination mit Einheiten von Ministerien, Agenturen auf Ministerebene, lokalen Behörden und relevanten Organisationen bei der Entwicklung des Nationalen Markenprogramms, des Programms zum Aufbau und zur Entwicklung von Marken der vietnamesischen Industrie; Vorlage bei den zuständigen Behörden zur Verkündung des Vietnam Nationalen Markenprogramms, des Programms zum Aufbau und zur Entwicklung von Marken der vietnamesischen Industrie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen;
b) Unterstützung des Ministers bei der Leitung, Führung, Organisation, Inspektion, Synthese und Bewertung der Umsetzung des Vietnam National Brand Program und des Programms zum Aufbau und zur Entwicklung vietnamesischer Industriemarken;
c) Übernehmen Sie die Führung bei der Entwicklung von Plänen und der Organisation der Umsetzung des Vietnam National Brand Program, dem Programm zum Aufbau und zur Entwicklung vietnamesischer Industriemarken gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Organisationsstruktur der Trade Promotion Agency
Den Direktor unterstützende Abteilungen: Büro; Planungs- und Finanzabteilung; Abteilung für Rechtsangelegenheiten und Handelsförderungsmanagement; Abteilung für Handelsförderungspolitik; Abteilung für die Entwicklung von Handelsförderungskapazitäten; Abteilung für internationale Beziehungen;
Berufsorganisationen der Abteilung: Zentrum für Handels- und Investitionsförderungsunterstützung; Zentrum für Industrie- und Handelsmedien und Fernsehen; Zentrum für die Einführung vietnamesischer Produkte in New York, USA; Vietnamesisches Handelsförderungsbüro in Chongqing, China; Vietnamesisches Handelsförderungsbüro in Hangzhou, China und vietnamesische Handelsförderungsbüros im Ausland.
Die Handelsförderungsagentur wird von einem Direktor und seinen Stellvertretern geleitet. Der Direktor und die Stellvertreter werden vom Minister für Industrie und Handel gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ernannt, entlassen, versetzt, rotiert, belohnt und diszipliniert. Der Direktor regelt die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur der der Agentur unterstellten Einheiten und erlässt die Organisations- und Betriebsordnung der Agentur im Rahmen der Dezentralisierung des Ministeriums für Industrie und Handel.
Ausführliche Informationen zur Organisationsstruktur, den Funktionen, Aufgaben und Befugnissen der Abteilung für Binnenmarktmanagement und -entwicklung finden Sie hier .
Dieser Beschluss tritt mit dem Datum der Unterzeichnung in Kraft und ersetzt den Beschluss 2640/QD-BTC des Ministers für Industrie und Handel vom 2. Dezember 2022, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der Handelsförderungsagentur festgelegt sind. |
[Anzeige_2]
Quelle: https://congthuong.vn/chuc-nang-nhiem-vu-co-cau-to-chuc-cua-cuc-xuc-tien-thuong-mai-376211.html
Kommentar (0)