An der Eröffnungszeremonie nahmen Generalsekretär To Lam, Premierminister Pham Minh Chinh, der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Manh, der ehemalige Generalsekretär Nong Duc Manh, der ehemalige Premierminister Nguyen Tan Dung, die ehemalige Vorsitzende der Nationalversammlung Nguyen Thi Kim Ngan, Mitglieder des Politbüros , ehemalige Mitglieder des Politbüros, Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, ehemalige Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, Leiter von Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, Orten und des diplomatischen Korps, Vertreter von im Ausland lebenden Vietnamesen und von Unternehmen, die an der Ausstellung teilnehmen, teil.
Generalsekretär To Lam und Delegierte besuchen die National Achievements Exhibition. (Foto: Dinh Hoa) |
Bekräftigen Sie Stolz und den Wunsch nach Entwicklung
In seiner Eröffnungsrede gedachte Premierminister Pham Minh Chinh Präsident Ho Chi Minh, dem großen Lehrer der vietnamesischen Revolution, dem Helden der nationalen Befreiung und der kulturellen Berühmtheit Vietnams, respektvoll und brachte seine unendliche Dankbarkeit gegenüber ihm zum Ausdruck. Er erinnerte an die großen Beiträge seiner Vorgänger und Vorfahren und dankte den Landsleuten und Soldaten im ganzen Land sowie unseren Landsleuten im Ausland, die im Laufe der Zeit zur großen revolutionären Sache der Partei und der Nation beigetragen und sich dafür eingesetzt haben.
Der Premierminister sagte, dass die Ausstellung „80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ ein besonderer Höhepunkt sei, der nicht nur die glorreiche historische Reise würdige, sondern auch Patriotismus, Nationalstolz und das Streben nach Aufstieg verbreite und das Potenzial und die Position Vietnams auf dem Weg der Innovation, Integration und Entwicklung bestätige.
Premierminister Pham Minh Chinh hält eine Rede bei der Eröffnungszeremonie der National Achievements Exhibition. (Foto: Dinh Hoa) |
Die Ausstellung wurde im bisher größten Maßstab abgehalten, mit der vollständigen Teilnahme von 28 Ministerien, zentralen Agenturen, 34 Kommunen und mehr als 110 großen Unternehmen und Wirtschaftsgruppen mit mehr als 230 Ständen auf der gesamten Fläche des Ausstellungszentrums (innerhalb der Kim Quy-Ausstellungshalle und dem Außenausstellungsbereich in den vier Ost-, West-, Süd- und Nordhöfen).
Die Ausstellung stellt die Errungenschaften von fast 180 Branchen in verschiedenen Bereichen (Industrie, Landwirtschaft, Handel, Investitionen, Kultur, Wissenschaft und Technologie, Bildung, Gesundheit, Umwelt, traditionelle Handwerksdörfer, OCOP-Produkte, Spezialprodukte, Landesverteidigung, Sicherheit, Auswärtige Angelegenheiten …) mit vielen Dokumenten, Materialien, Artefakten, Maschinen und Geräten, Dokumentationen, Berichten vor und spiegelt so anschaulich und umfassend die herausragenden Errungenschaften während der „80 Jahre der Reise zu Unabhängigkeit, Freiheit und Glück“ unserer Nation unter der Führung der Partei wider; gleichzeitig demonstriert sie die kulturellen Traditionen, den Geist enthusiastischer Arbeit und die effektive Produktion und Wirtschaft der Menschen und Unternehmen in allen Regionen des Landes. Insbesondere schildert die Ausstellung das Bild des Landes und der Menschen Vietnams mit tausenden Jahren heldenhafter Geschichte der Nation; die Kultur, die von nationaler Identität und Einheit in der Vielfalt der 54 ethnischen Gruppen durchdrungen ist; den Produktreichtum in allen drei Regionen des Landes; Die Entwicklung und der Fortschritt aller Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen, 34 Provinzen und Städte in den letzten 80 Jahren.
Die Ausstellung ist wissenschaftlich, modern und professionell gestaltet; die Ausstellungsgestaltung ist reichhaltig, vielfältig und umfassend; der Inhalt ist authentisch, ansprechend und überzeugend; die Präsentation ist durch viele Mittel, Formen und Stile attraktiv und beeindruckend, von Artefakten, Bildern und Dokumenten, die mit modernen Technologien (3D, virtuelle Realität, multimediale audiovisuelle Medien, künstliche Intelligenz (KI) …) präsentiert werden, praktisch, unterhaltsam und kulturell tiefgründig.
Besondere AusstellungsräumeLaut Premierminister Pham Minh Chinh umfasst die Ausstellung viele spezielle Themenbereiche, die die horizontalen Abschnitte der Revolutionsgeschichte und die vertikalen Abschnitte der Grundwerte und großen Errungenschaften in der heldenhaften Geschichte des Aufbaus und der Verteidigung des Landes des vietnamesischen Volkes zeigen. Hervorzuheben sind unter ihnen: (1) Der zentrale Bereich der Ausstellung mit dem Thema „95 Jahre Parteiflagge als Wegweiser“, in dem die allgemeinen wichtigen Ereignisse, brillanten Meilensteine und Erfolge unter der Führung der Partei nachgestellt werden; (2) Ausstellungsraum „Vietnam – Land – Menschen“ zu Errungenschaften der kulturellen und künstlerischen Entwicklung, der die Schönheit der Natur, des Landes und der Menschen Vietnams würdigt; (3) Ausstellungsraum „Wirtschaftslokomotiven“ über die Leistungen staatlicher Unternehmen und Konzerne; (4) Ausstellungsraum „Gründung und Nation Building“ über die Leistungen typischer Privatunternehmen; (5) Ausstellungsraum „Aspiration for the sky“ zum Thema Luft- und Raumfahrt; (6) Ausstellungsraum „Schwert und Schild“ über die Errungenschaften der heldenhaften vietnamesischen Volksarmee und der öffentlichen Sicherheit mit modernen Waffen und technischer Ausrüstung, die im Wesentlichen von Vietnam erforscht, hergestellt und verbessert wurden. Insbesondere hat das Ausstellungszentrum ein ganzes Gebäude mit dem Titel „Kultur erleuchtet den Weg der Nation“ eingerichtet, um den einzigartigen Kulturraum und die Kunst unserer Nation in den Regionen des Landes zu präsentieren. |
„Lebendige Schule“ der Geschichte
Im Rückblick auf den Prozess des Baus des Ausstellungszentrums und die Vorbereitung und Organisation der heutigen Ausstellung fasste der Premierminister ihn in 36 Worten zusammen: „Entschlossene Führung und Leitung – Schnelle und mutige Bauarbeiten – Effektive öffentlich-private Partnerschaft – Einzigartige Architektur und Landschaft – Moderne Technologie und Verwaltung – Großer Maßstab und hohe Qualität“. Alle diese Faktoren schaffen einen umfassenden und einzigartigen Raum, ein Panoramabild des gesamten Prozesses des Kampfes für die nationale Befreiung, die nationale Wiedervereinigung, des Kämpfens, Arbeitens, Studierens und Schaffens unseres Volkes unter der Führung der Partei und des geliebten Onkel Ho.
Der Premierminister betonte, dass die Ausstellung die Beiträge und das Engagement der gesamten Partei, des gesamten Volkes und der gesamten Armee in der glorreichen und heldenhaften 80-jährigen Geschichte der vietnamesischen Revolution zutiefst widerspiegele und greifbar mache. Dabei seien Parteiorgane auf zentraler Ebene, Organe der Nationalversammlung, alle Ebenen, Sektoren und Orte sowie Vertreter der Geschäftswelt sehr aktiv, proaktiv und kreativ an der Organisation und Durchführung beteiligt gewesen. Die Ausstellung sei zudem eine „lebendige Schule“ mit einer harmonischen Kombination aus Tradition und Moderne, die die Geschichte näher und zugänglicher mache, sodass die heutigen Generationen ihre Ursprünge sowie die großen Opfer und Errungenschaften früherer Generationen besser verstehen könnten. Dadurch werde Motivation und Inspiration vermittelt und das Streben gefördert, das Land stetig in eine neue Ära zu führen, eine Ära des Reichtums, der Zivilisation, des Wohlstands und der Prosperität, in der es Schulter an Schulter mit den Weltmächten stehe.
Premierminister Pham Minh Chinh würdigte und lobte die Agenturen, Einheiten, Orte und Unternehmen, die aktiv und effektiv zur Fertigstellung des Projekts und zur Organisation der Ausstellung beigetragen haben, damit die Menschen die glorreichen und heroischen historischen Traditionen der Nation besser verstehen und die kulturellen Errungenschaften als spirituelles Fest des Landes genießen können.
„Bei dieser Ausstellung geht es nicht nur um die Errungenschaften, sondern auch um eine anschauliche Demonstration des großen Potenzials der Kulturindustrie, der Unterhaltungsindustrie und der großen Kreativität des vietnamesischen Volkes in der harmonischen und effektiven Kombination von politischen, wirtschaftlichen, traditionellen, kulturellen und historischen Inhalten mit modernem und ansprechendem Ausdruck. Sie bekräftigt den Wert der vietnamesischen Kultur und das Potenzial für die Kommerzialisierung vietnamesischer Kreativprodukte und trägt zur Förderung der schnellen und nachhaltigen Entwicklung des Landes bei“, betonte der Premierminister.
Generalsekretär To Lam, Premierminister Pham Minh Chinh, der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man sowie weitere führende Persönlichkeiten und ehemalige Spitzenpolitiker von Partei und Staat führten die Eröffnungszeremonie der Ausstellung durch. (Foto: Dinh Hoa) |
Der Premierminister forderte das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus auf, die Leitung zu übernehmen und sich mit Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Unternehmen abzustimmen, um alle Ausstellungsaktivitäten, Kunstprogramme, Konferenzen, Austauschprogramme, Treffen, Foren usw. weiterhin sorgfältig vorzubereiten und gut zu organisieren, damit die Menschen im Land und internationale Freunde die Errungenschaften des Landes erleben, spüren und stolz darauf sein und sich an den Ergebnissen des Nationalen Ausstellungszentrums als neuem Symbol der Hauptstadt und des ganzen Landes erfreuen können.
Nach der Eröffnungsrede führten Generalsekretär To Lam, Premierminister Pham Minh Chinh, der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man, der ehemalige Generalsekretär Nong Duc Manh, der ehemalige Premierminister Nguyen Tan Dung, die ehemalige Vorsitzende der Nationalversammlung Nguyen Thi Kim Ngan sowie weitere führende Persönlichkeiten und ehemalige Spitzenpolitiker von Partei und Staat die Eröffnungszeremonie der Ausstellung durch.
Sorgfältige Vorbereitung, enge Abstimmung, effektive Organisation
Bei der Eröffnungszeremonie informierte Nguyen Van Hung, Minister für Kultur, Sport und Tourismus und Vorsitzender des Organisationskomitees der Ausstellung, über die Vorbereitung und Durchführung der Ausstellung. Auf Grundlage des vom Lenkungsausschuss genehmigten Projekts zur Organisation der Ausstellung „80 Jahre Reise von Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ hat das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus proaktiv eng mit den Zentralkomitees, Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und der Vingroup Corporation zusammengearbeitet, um alle Ressourcen zu mobilisieren und sich mit größter Entschlossenheit und Anstrengung auf die Organisation der Ausstellung zu konzentrieren.
Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Nguyen Van Hung, informierte über die Vorbereitung und Durchführung der Ausstellung. (Foto: Dinh Hoa) |
Dementsprechend leitete das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus die Entwicklung des Grundgedankens der Ausstellung und arbeitete eng mit internationalen Beratern zusammen, um das Identitätssystem für den gesamten Ausstellungsbereich zu entwickeln. Es gewährleistet Allgemeingültigkeit, Vollständigkeit, gedankliche Tiefe und künstlerische Qualität – modern und geprägt von vietnamesischen Kulturelementen. Das Hauptthema der Ausstellung lautet: „80 Jahre Weg zu Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“. Der Kerninhalt besteht darin, zu bekräftigen, dass der Schlüssel zum Erfolg die kluge Führung der Partei, die effektive Führung und Verwaltung des Staates, der Konsens, die Kreativität und die Anstrengungen der Geschäftswelt und der gesamten Nation beim Aufbau und der Entwicklung des Landes in den letzten 80 Jahren sind. Gleichzeitig wird der Patriotismus und der Wille zur Eigenständigkeit und Selbstständigkeit unserer Nation gewürdigt und der Wunsch geweckt, in der neuen Zeit ein wohlhabendes und glückliches Land aufzubauen. Die Ausstellung dient nicht nur Propaganda- und Bildungszwecken, sondern bietet auch einen kulturellen und erlebnisreichen Raum für einheimische und internationale Besucher.
Zu den Höhepunkten dieser Ausstellung zählt der starke Einsatz moderner Technologien und die Einführung zahlreicher kreativer Ausstellungsideen, die zum ersten Mal auf einer nationalen Ausstellung zu sehen sind. Dazu zählen Virtual-Reality-Technologie, Augmented Reality, interaktive Touchscreens, 3D-Modelle und Multimedia-Projektionen.
Minister Nguyen Van Hung sagte, dass die Kommunikations-, Werbe- und Tourismusanbindungsarbeit ebenfalls synchron und in Abstimmung mit den Gemeinden und Reiseunternehmen umgesetzt werde.
Der Minister erwartet, dass die Ausstellung zusammen mit einer Reihe groß angelegter kultureller und künstlerischer Veranstaltungen vor und während der Ausstellung zu einem kulturellen Höhepunkt wird. Allein die vier hier veranstalteten Konzerte zogen fast 120.000 Fans an und lösten eine starke Resonanz in der gesamten Gesellschaft aus.
Eine Aufführung bei der Eröffnungszeremonie der National Achievements Exhibition. (Foto: Dinh Hoa) |
Bei der Eröffnungszeremonie genossen Delegierte und Besucher ein Kunstprogramm, das symphonische Musik, Volksmusik und zeitgenössische Musik mit modernen Ton- und Lichteffekten kombinierte und das Bild des Landes, der Menschen und der Geschichte Vietnams lebendig wiedergab.
Quelle: https://thoidai.com.vn/khai-mac-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-hanh-trinh-tu-doc-lap-dan-toc-den-khat-vong-phon-vinh-215876.html
Kommentar (0)