Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Der 3. Januar jeden Jahres ist der „Vietnam Archives Day“.

Việt NamViệt Nam21/06/2024

Am Morgen des 21. Juni stimmte die Nationalversammlung für die Verabschiedung des Archivgesetzes (in geänderter Fassung). 457 von 463 Delegierten stimmten dafür (das entspricht 93,84 % der Gesamtzahl der Delegierten der Nationalversammlung).

Các đại biểu Quốc hội biểu quyết thông qua Luật Lưu trữ (sửa đổi).

Die Abgeordneten der Nationalversammlung stimmten für die Verabschiedung des Archivgesetzes (geändert).

Dementsprechend legt das Gesetz fest, dass der 3. Januar eines jeden Jahres der Tag des vietnamesischen Archivs ist. Archivdokumente sind Belege für die Aktivitäten der Partei, des Staates, der Gesellschaft, von Behörden, Organisationen, Einzelpersonen, Familien, Clans und Gemeinschaften im Laufe der historischen Perioden Vietnams. Archivdokumente haben historischen, rechtlichen und praktischen Wert in allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens. Digitale Archivdokumente haben als Datennachrichten gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über elektronische Transaktionen vollen Rechtswert.

Insbesondere verbietet das Gesetz in Artikel 8 „Verbotene Handlungen“: die illegale Übertragung, Bereitstellung, Zerstörung oder vorsätzliche Beschädigung, den Kauf, Verkauf, die Aneignung oder den Verlust von Archivdokumenten, die von zuständigen Stellen der Partei und des Staates verwaltet werden; die Fälschung, Verzerrung des Inhalts oder Zerstörung der Integrität von Archivdokumenten und Stammdaten von Archivdokumenten; den illegalen Zugriff auf, das Kopieren oder die Weitergabe von Archivdokumenten und Archivdokumentdatenbanken; die illegale Zerstörung privater Archivdokumente von besonderem Wert.

Das Gesetz verbietet außerdem die Verwendung von Archivdokumenten oder die Ausbeutung von Archivdiensten zur Verletzung nationaler und ethnischer Interessen, öffentlicher Interessen und der legitimen Rechte und Interessen von Behörden, Organisationen, Einzelpersonen, Familien, Clans und Gemeinschaften; die Behinderung des Rechts von Behörden, Organisationen und Einzelpersonen auf Zugang und legale Verwendung von Archivdokumenten; die Mitnahme von Archivdokumenten ins Ausland, aus aktuellen Archiven oder historischen Archiven unter Verletzung des Gesetzes.

Zuvor hatte der Vorsitzende des Rechtsausschusses der Nationalversammlung, Hoang Thanh Tung, in seinem Bericht zur Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des (geänderten) Entwurfs des Archivgesetzes erklärt, dass es Meinungen gebe, die darauf hindeuten, die Aktivitäten der Archivdienste nicht als bedingte Investitions- und Geschäftsbereiche zu regulieren, da diese Aktivitäten die Interessen der Gemeinschaft nicht berührten.

Chủ nhiệm Ủy ban Pháp luật Hoàng Thanh Tùng trình bày báo cáo giải trình, tiếp thu, chỉnh lý dự thảo Luật Lưu trữ (sửa đổi) trước khi Quốc hội tiến hành biểu quyết thông qua.
Der Vorsitzende des Rechtsausschusses, Hoang Thanh Tung, legte einen Bericht vor, in dem er den (geänderten) Entwurf des Archivgesetzes erläuterte, annahm und überarbeitete, bevor die Nationalversammlung über dessen Annahme stimmte.

In dieser Angelegenheit ist der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung der Ansicht, dass es sich bei Archivdiensten um spezialisierte und professionelle Tätigkeiten handelt, die sich auf Archivdokumente mit dauerhaftem Aufbewahrungswert beziehen. Dabei handelt es sich um historische Dokumente des Landes, die zahlreiche wichtige Informationen über die Aktivitäten von Behörden, Organisationen und Einzelpersonen enthalten, darunter auch Informationen, deren Zugriff die nationale Sicherheit, die soziale Ordnung und die Sicherheit beeinträchtigen kann und daher streng verwaltet werden müssen.

Darüber hinaus handelt es sich hierbei nicht um eine neue Regelung, sondern um eine Weiterentwicklung des Archivgesetzes von 2011. Dieses schreibt vor, dass Organisationen und Einzelpersonen, die Archivdienstleistungen erbringen, bestimmte Bedingungen erfüllen müssen, die im Wesentlichen Investitions- und Geschäftsbedingungen darstellen. Daher ist es angebracht, festzulegen, dass Archivdienstleistungen ein an Bedingungen geknüpfter Investitions- und Geschäftssektor sind.

Darüber hinaus gibt es Meinungen, die nahelegen, dass die Kriterien für Archivdokumente von besonderem Wert nicht im Gesetzentwurf (Artikel 38) festgelegt werden sollten, sondern in untergesetzlichen Dokumenten, sodass sie bei Bedarf flexibel angepasst werden können.

Das Archivgesetz (geändert) tritt am 1. Juli 2025 in Kraft.

nhandan.vn

Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Patriotismus auf junge Art
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt