Am 13. September unterzeichnete und veröffentlichte Premierminister Pham Minh Chinh die offizielle Depesche Nr. 95/CD-TTg zur Verbesserung der Versorgung der Menschen in den vom Sturm Nr. 3 betroffenen Gebieten mit lebenswichtigen Gütern. Die offizielle Depesche wurde an die Minister für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Information und Kommunikation, Bildung und Ausbildung, Gesundheit und Verkehr sowie an die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte gesandt.

In dem Telegramm hieß es, dass in den letzten Tagen Sturm Nummer 3 Ein besonders heftiger Sturm erreichte unser Land direkt und breitete sich nach dem Sturm aus. Er verursachte schwere Regenfälle über einem großen Gebiet und verursachte in vielen Orten im Norden Überschwemmungen, die enorme Schäden an Leben und Eigentum verursachten. Die Produktion und das Leben der Menschen wurden ernsthaft beeinträchtigt. Die lokalen Behörden und Rettungskräfte leisteten Hilfe bei der Bewältigung der Folgen der Naturkatastrophe und unterstützten die Menschen bei der Bewältigung dieser Folgen.
Um die Versorgung der Bevölkerung mit Nahrungsmitteln und lebensnotwendigen Gütern sicherzustellen und gleichzeitig die Überwachung, Inspektion und Kontrolle des Marktes zu verstärken, Verstöße strikt zu ahnden und Hamsterkäufe sowie unangemessene Preissteigerungen entschieden zu verhindern, fordert der Premierminister nach dem Sturm insbesondere bei Medikamenten, Lehrbüchern, Schulbedarf, Nahrungsmitteln, lebensnotwendigen Gütern zur Deckung des Konsumbedarfs, Materialien, biologischen Produkten, Pflanzenarten, Vieh usw. von Studenten , Menschen und Unternehmen:
Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte weist die Agenturen und Einheiten in der Region an, Unterstützung mit Nahrungsmitteln, Bedarfsgütern, Medikamenten und Gütern des täglichen Bedarfs für die vom Sturm Nr. 3 betroffenen Haushalte zu organisieren, insbesondere für Haushalte in abgelegenen und schwer erreichbaren Gebieten.
Die Marktverwaltung und -aufsicht, insbesondere für Nahrungsmittel, Lebensmittel, Benzin und lebensnotwendige Güter, muss gestärkt werden. Es muss sichergestellt werden, dass es nicht zu Hamsterkäufen und unangemessenen Preiserhöhungen kommt und Verstöße streng geahndet werden. Die Marktentwicklungen, Preise, Angebot und Nachfrage nach lebensnotwendigen Gütern, die dem Konsum, der Produktion und den Geschäften in der Region dienen, müssen genau verfolgt werden, um im Rahmen ihrer Zuständigkeiten proaktiv praktische, zeitnahe und wirksame Lösungen zu finden.
Konzentrieren Sie sich auf die Leitung der sofortigen Handhabung und Reparatur von durch Stürme beschädigten Häusern, Schulen, Krankenhäusern und Schulmaterialien; entfernen Sie umgestürzte Bäume umgehend von Straßen; beheben Sie umgehend Probleme mit Strom, sauberem Wasser, Telekommunikation usw., um die Produktion und Geschäftstätigkeit sowie das Leben der Menschen sicherzustellen; leiten Sie die Umsetzung von Maßnahmen zur Vorbeugung und Eindämmung von Epidemien nach Stürmen und Überschwemmungen.
Der Minister für Industrie und Handel wies die zuständigen Behörden an: Die Entwicklungen auf dem Inlandsmarkt sowie die Angebots- und Nachfragesituation bei lebenswichtigen Gütern für Produktion, Wirtschaft, Studium, medizinische Behandlung und das Leben der Menschen, insbesondere bei lebenswichtigen Gütern, genau zu beobachten, um Marktstabilität, Angebot und Nachfrage sowie einen reibungslosen Warenverkehr sicherzustellen.
Weisen Sie die zuständigen Einheiten an, auf anormale Preisschwankungen sowie Angebot und Nachfrage bei lebenswichtigen Gütern umgehend zu reagieren. Koordinieren Sie sich aktiv mit Polizei, Militär, Transport-, Gesundheits- und Bildungskräften , um den Transport von lebenswichtigen Gütern, Benzin, Medikamenten, Lehrbüchern und Schulmaterial in Gebiete zu erhöhen, die derzeit isoliert, isoliert, benachteiligt und bedürftig sind...
Führen Sie auf Anfrage der Gemeinden eine Koordinierung zwischen den von Regen und Überschwemmungen betroffenen Provinzen und Städten und anderen Provinzen und Städten durch, um die Versorgung von Schülern und Patienten mit lebenswichtigen Gütern in den von Regen und Überschwemmungen betroffenen Gemeinden sicherzustellen.
Weisen Sie alle Marktverwaltungskräfte an, die Aufsicht und Verwaltung nach Gebieten zu verstärken, professionelle Maßnahmen zu ergreifen, Pläne zu entwickeln und sich mit den Funktionskräften abzustimmen, um Inspektionen und Überwachungen durchzuführen, Organisationen und Einzelpersonen, die die Auswirkungen des Sturms Nr. 3 ausnutzen, umgehend zu erkennen und streng zu behandeln Spekulation, Horten, Preissteigerung oder andere gesetzlich vorgeschriebene Verstöße.
Koordinieren Sie sich mit den Medien, um öffentlich über den Umgang mit Organisationen und Einzelpersonen zu informieren, die Naturkatastrophen oder andere ungewöhnliche Entwicklungen ausnutzen, um illegale Gewinne zu erzielen und so dem geistigen und materiellen Leben der Menschen zu schaden. Weisen Sie die Vietnam Electricity Group und die entsprechenden Einheiten an, der Sicherstellung der Stromversorgung für Pumpstationen, die der Entwässerung und dem Hochwasserschutz dienen und sauberes Wasser für den Verbrauch sowie Frischwasser für Produktion und Gewerbe bereitstellen, Priorität einzuräumen.
Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung weist die zuständigen Stellen an, die Gemeinden zu drängen und anzuleiten, dringende Maßnahmen zum Schutz und zur Wiederherstellung der landwirtschaftlichen Produktion umzusetzen. Alle Maßnahmen zu ergreifen, um Überschwemmungen schnell zu entwässern und zu verhindern, um Schäden an der landwirtschaftlichen Produktion so gering wie möglich zu halten. Noch überschwemmte Gebiete mit Reis, Feldfrüchten, Obstbäumen, Zierpflanzen usw. umgehend zu retten. Die Bevölkerung anzuleiten, spezifische Maßnahmen zum Schutz der Produktion umzusetzen und den Ackerbau und die Viehzucht den Gegebenheiten anzupassen.
Übernehmen Sie die Führung bei der Überprüfung und Synthese des Bedarfs und stimmen Sie sich mit den entsprechenden Stellen ab, um den zuständigen Behörden die umgehende Ausgabe und Unterstützung von Pflanzensorten, Nutztierrassen, Wassertierrassen, Materialien und biologischen Produkten für den Anbau und die Tierhaltung vorzuschlagen, um die Menschen bei der Wiederherstellung der Produktion unmittelbar nach Stürmen und Überschwemmungen zu unterstützen.
Der Finanzminister wies die Generaldirektion für staatliche Reserven an, dringend die Leitung zu übernehmen und sich mit den zuständigen Ministerien und Behörden abzustimmen, um die tatsächliche Lage und den Bedarf der durch Sturm Nr. 3 geschädigten Orte zu prüfen und diese umgehend den zuständigen Behörden zur Prüfung vorzulegen und um die Bereitstellung von Lebensmitteln, Ausrüstung, Vorräten, Desinfektionsmitteln und Sterilisationschemikalien aus der nationalen Reserve zur Unterstützung der Orte zu ermöglichen.
Der Minister für Information und Kommunikation arbeitet eng mit den Ministern für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zusammen, um die Presseagenturen zu leiten, und koordiniert die Zusammenarbeit mit Vietnam Television, Voice of Vietnam und der Vietnam News Agency, um gezielt Informationen zu verbreiten, die den heimischen Rohstoffmarkt objektiv, ehrlich und umfassend widerspiegeln, die soziale und psychologische Situation der Bevölkerung stabilisieren und Verwirrung in der öffentlichen Meinung vermeiden. Die Ministerien für Industrie und Handel, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Gesundheit, Bildung und Ausbildung, Verkehr usw. stellen dem Ministerium für Information und Kommunikation und den Presseagenturen wie vorgeschrieben proaktiv und zeitnah Informationen zur Verfügung.
Die Ministerien für Gesundheit und Bildung und Ausbildung verfolgen die tatsächliche Situation aufmerksam und stimmen sich auf der Grundlage ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse proaktiv mit den Kommunen ab, um zur Preisstabilisierung beizutragen und angemessene Ausrüstung und notwendige Bedarfsartikel für Bildungs- und medizinische Einrichtungen bereitzustellen ... unter ihrer staatlichen Verwaltung.
Der Premierminister beauftragte die stellvertretenden Premierminister Bui Thanh Son, Le Thanh Long und Ho Duc Phoc mit der direkten Leitung, aktiven und proaktiven Umsetzung, der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen und der Bewältigung von Schwierigkeiten, um eine rechtzeitige und wirksame Umsetzung dieser offiziellen Depesche zu gewährleisten. Das Regierungsbüro soll gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Situation überwachen, Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen geben und zusammenfassen und dem Premierminister unverzüglich über Probleme berichten, die während der Umsetzung der offiziellen Depesche auftreten.
Quelle
Kommentar (0)