Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den Willen der Partei mit den Herzen des Volkes vereinen und so das Vaterland und das Land so aufbauen, dass sie immer reicher, stärker, demokratischer und zivilisierter werden.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/11/2023

[Anzeige_1]

Thống nhất ý Đảng - lòng dân, xây dựng quê hương, đất nước ngày càng giàu mạnh, dân chủ, văn minh- Ảnh 1.

Genosse Le Minh Khai hofft, dass die Regierung und die Bevölkerung der Gemeinde Loi Hai im Bezirk Thuan Bac in der Provinz Ninh Thuan den Geist der Solidarität bewahren und das Heimatland und das Land zu einem wohlhabenderen, demokratischeren und zivilisierteren Land machen. Foto: VGP

Ninh Thuan hat Schwierigkeiten überwunden und sich zu einem wichtigen Zentrum für erneuerbare Energien entwickelt.

Anlässlich des 93. Jahrestages des Traditionellen Tages der Vietnamesischen Vaterländischen Front (18. November 1930 – 18. November 2023) nahmen Genosse Le Minh Khai, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Premierminister und die Zentrale Arbeitsdelegation am 11. November am Nationalen Fest der Einheit in den Wohngebieten Ba Rau 1, Ba Rau 2 und An Dat in der Gemeinde Loi Hai, Bezirk Thuan Bac, Provinz Ninh Thuan, teil.

Genosse Le Minh Khai brachte seine Freude darüber zum Ausdruck, dass er vom Ständigen Sekretariat zusammen mit führenden Persönlichkeiten der Provinz Ninh Thuan und mehreren Ministerialführern, dem Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und dem Allgemeinen Vietnamesischen Arbeiterbund beauftragt wurde, mit den Menschen aus den Wohngebieten Ba Rau 1, Ba Rau 2 und An Dat, Gemeinde Loi Hai, Bezirk Thuan Bac, Provinz Ninh Thuan, am Nationalen Einheitsfest teilzunehmen. Das diesjährige Fest findet insbesondere anlässlich des 93. Jahrestages der Gründung der Vietnamesischen Nationalen Einheitsfront (18. November 1930 – 18. November 2023) statt.

Im Namen der Partei- und Staatsführung und in persönlicher Anteilnahme sendet Genosse Le Minh Khai Ihnen allen, Ihren Brüdern und Schwestern, Genossen und dem gesamten Volk seine herzlichsten Grüße und besten Wünsche.

Thống nhất ý Đảng - lòng dân, xây dựng quê hương, đất nước ngày càng giàu mạnh, dân chủ, văn minh- Ảnh 2.

Kunstperformance beim National Great Unity Festival in den Wohngebieten Ba Rau 1, Ba Rau 2 und An Dat in der Gemeinde Loi Hai, Bezirk Thuan Bac, Provinz Ninh Thuan.

Genosse Le Minh Khai teilte mit: „In den letzten Jahren wurde jedes Jahr am 18. November in über 100.000 Wohngebieten im ganzen Land der Große Tag der Einheit gefeiert. Nach 20 Jahren der Organisation des Großen Nationalen Einheitstages ist er in den meisten Wohngebieten zu einer wahren Tradition geworden, darunter in den Wohngebieten Ba Rau 1, Ba Rau 2 und An Dat, Gemeinde Loi Hai, Bezirk Thuan Bac, Provinz Ninh Thuan.“

Laut Genosse Le Minh Khai ist das Große Einheitsfest in den Wohngebieten nicht nur eine Gelegenheit, die glorreiche historische Tradition der Vietnamesischen Nationalen Einheitsfront Revue passieren zu lassen, sondern trägt auch dazu bei, die wahre Meisterschaft des Volkes zu fördern, die Verbindung zwischen der Partei, der Regierung und dem Volk zu stärken und die Arbeit der Front zurück in die Wohngemeinschaft zu bringen, zu jeder Familie und jedem Einzelnen.

Das diesjährige Festival ist umso bedeutsamer, als die gesamte Partei, das Volk und die Armee die verbleibende Hälfte der Amtszeit gemäß der Resolution des Zentralkomitees und der Resolution der Parteikongresse auf allen Ebenen aktiv und dringlich umsetzen und praktische Erfolge erzielen, um die Kongresse der Vietnamesischen Vaterländischen Front auf allen Ebenen und den 10. Kongress der Delegierten der Vietnamesischen Vaterländischen Front (Legislaturperiode 2024–2029) willkommen zu heißen.

Thống nhất ý Đảng - lòng dân, xây dựng quê hương, đất nước ngày càng giàu mạnh, dân chủ, văn minh- Ảnh 3.

Genosse Le Minh Khai: Ninh Thuan hat Schwierigkeiten überwunden und sich stark verändert. Foto: VGP

In Bezug auf die Provinz Ninh Thuan betonte Genosse Le Minh Khai: „Ninh Thuan hat eine wichtige strategische Position und ist reich an historischen, kulturellen und revolutionären Traditionen. Die Menschen in Ninh Thuan sind widerstandsfähig, unbezwingbar, fleißig, einfach, dynamisch, kreativ und begierig darauf, sich zu erheben.“

Mehr als 30 Jahre nach der Wiedererrichtung war die Provinz eine Provinz mit geringer wirtschaftlicher Bedeutung und vielen Schwierigkeiten im Leben der Menschen. Doch mit Mut und Willen, mit dem Mut zum Denken und Handeln haben das Parteikomitee, die Regierung, die Armee und die Bevölkerung von Ninh Thuan die Schwierigkeiten überwunden, sind aufgestanden, haben sich stark gewandelt, ihr Potenzial und ihre Vorteile genutzt, um zu einem großen Zentrum für erneuerbare Energien im Land zu werden und spielen eine wichtige Rolle in der Nationalen Energieentwicklungsstrategie bis 2030 und der Vision bis 2045.

Insbesondere im Kontext der jüngsten komplizierten Entwicklungen in der Welt und der Region, die die sozioökonomische Entwicklung unseres Landes stark beeinträchtigen, haben die Provinz Ninh Thuan im Allgemeinen und der Bezirk Thuan Bac im Besonderen große Entschlossenheit, große Anstrengungen und drastische Maßnahmen gezeigt und viele positive Ergebnisse erzielt.

In den ersten neun Monaten des Jahres 2023 wurden die für den 11. Juli gesetzten Ziele erreicht. Dadurch wurde ein Konsens und eine aktive Beteiligung von Menschen aus allen Gesellschaftsschichten bei der Umsetzung der Richtlinien und Richtlinien der Partei sowie der Gesetze des Staates geschaffen und es kam zu einem begeisterten Wettbewerb in patriotischen Nachahmungskampagnen und -bewegungen.

Thống nhất ý Đảng - lòng dân, xây dựng quê hương, đất nước ngày càng giàu mạnh, dân chủ, văn minh- Ảnh 4.

Genosse Le Minh Khai und die zentrale Delegation sowie die Verantwortlichen der Provinz Ninh Thuan besuchten Stände mit OCOP-Produkten. Foto: VGP

Die Menschen in den Zwischenzonen Ba Rau 1, Ba Rau 2 und An Dat verfügen über viele gute Praktiken und wirksame Modelle.

Genosse Le Minh Khai betonte, dass der Bezirk Thuan Bac als Bezirk mit einem großen Anteil ethnischer Minderheiten (63,05 % der Bevölkerung) drei nationale Zielprogramme gut umgesetzt habe. Dabei liege der Schwerpunkt auf der Verbesserung der Lebensbedingungen, der nachhaltigen Armutsbekämpfung und der Gewährleistung von Maßnahmen für ethnische Minderheiten und gefährdete Gruppen, arme Haushalte und Haushalte, die von Armut bedroht sind, und trage so zur festen Konsolidierung des großen Blocks der nationalen Einheit bei.

In Bezug auf die Kommune Loi Hai ( die seit 2021 als den neuen ländlichen Standards entsprechend anerkannt ist ) äußerte Genosse Le Minh Khai seine Freude darüber, dass das ländliche Erscheinungsbild hier schrittweise verbessert und erneuert wurde; die Infrastruktur geräumig und modern ist; das politische System gefestigt und verbessert wird; die Basisdemokratie gefördert wird; die politische Sicherheit und die soziale Ordnung und Sicherheit gewahrt werden; und das Leben der Menschen schrittweise verbessert wird.

Genosse Le Minh Khai war bewegt: Die Menschen in den Zwischenzonen Ba Rau 1, Ba Rau 2 und An Dat konnten bei der Umsetzung von Kampagnen und Nachahmungsbewegungen viele praktische Aktivitäten, gute Praktiken und wirksame Modelle vorweisen. Ende 2023 gab es nur noch 16 arme Haushalte ( 3,2 % ) und 41 Haushalte, die der Armutsgrenze nahe waren. Der Prozentsatz der Haushalte, die in den drei Dörfern den kulturellen Familienstatus erreichten, lag bei über 98 %. Die Nachbarn lebten in Harmonie, Solidarität und gegenseitiger Liebe, halfen einander im Leben sowie in der Produktion und Arbeit und waren sich stets der Bewahrung kultureller Traditionen und der nationalen Identität bewusst. Sie setzten die Richtlinien der Partei, des Staates und der lokalen Vorschriften gut um.

Im Namen der Partei- und Staatsführung würdigte Genosse Le Minh Khai die positiven Ergebnisse, die die Parteikomitees, Behörden und alle Menschen in den Wohngebieten Ba Rau 1, Ba Rau 2 und An Dat, Gemeinde Loi Hai, Bezirk Thuan Bac, Provinz Ninh Thuan in letzter Zeit erzielt haben, und gratulierte ihnen herzlich.

Thống nhất ý Đảng - lòng dân, xây dựng quê hương, đất nước ngày càng giàu mạnh, dân chủ, văn minh- Ảnh 5.

Genosse Le Minh Khai gratulierte den Menschen in den Zonen Ba Rau 1, Ba Rau 2 und An Dat zu ihren vielen guten Praktiken und wirksamen Modellen.

Helfen Sie armen Haushalten und benachteiligten Familien, sich zu erheben und ein besseres Leben zu führen.

Genosse Le Minh Khai zeigte sich mit den erzielten Ergebnissen zufrieden und sagte, dass es in der Region noch immer Schwierigkeiten und Einschränkungen gebe, die überwunden werden müssten. So sei die Wirtschaft zwar gewachsen, aber der wirtschaftliche Umfang noch gering, die wirtschaftliche Umstrukturierung verlaufe langsam und qualitativ nicht hochwertig, die Investitionsmittel seien begrenzt, die sozioökonomische Infrastruktur schwach und die Qualität von Bildung und Ausbildung habe sich zwar verbessert, sei aber nicht einheitlich. Die Gesundheitsversorgung sei noch immer mit vielen Einschränkungen behaftet; zwei Dörfer seien noch immer besonders schwierig ( Suoi Da und Kien Kien 2) .

Um diese Mängel und Einschränkungen zu überwinden, forderte Genosse Le Minh Khai das Parteikomitee, die Regierung, die Vaterländische Front, die gesellschaftspolitischen Organisationen und die Bevölkerung der Gemeinde Loi Hai sowie des Distrikts Thuan Bac und der Provinz Ninh Thuan auf, in der kommenden Zeit weiterhin zusammenzuhalten, sich zu einigen und die Resolution des 13. Nationalen Parteitags, die Resolution des 14. Parteitags der Provinz Ninh Thuan und die Resolutionen der Parteitage auf allen Ebenen wirksam umzusetzen, die lokale Sozialwirtschaft weiterzuentwickeln, sich die Hände zu reichen, sich zu vereinen, den Geist der Eigenständigkeit und Solidarität aufrechtzuerhalten und arme Haushalte und Familien in schwierigen Situationen zu ermutigen und ihnen zu helfen, sich zu einem besseren Leben zu erheben.

Genosse Le Minh Khai wies insbesondere darauf hin, dass sich die Region auf die sozioökonomische Entwicklung konzentrieren müsse und dass man sich auf die Fragen der Gewährleistung der sozialen Sicherheit sowie des materiellen und geistigen Lebens der Menschen konzentrieren und diese immer besser lösen müsse.

Thống nhất ý Đảng - lòng dân, xây dựng quê hương, đất nước ngày càng giàu mạnh, dân chủ, văn minh- Ảnh 6.

Reichen Sie sich die Hände, vereinen Sie sich, fördern Sie den Geist der Eigenständigkeit und Solidarität, ermutigen und helfen Sie armen Haushalten und Familien in schwierigen Situationen, sich zu einem besseren Leben zu erheben.

Insbesondere ist es notwendig, der Rolle des Volkes als Herrscher Beachtung zu schenken und diese weiter zu fördern, die Kräfte des Volkes zu mobilisieren und die Solidarität und Einheit zwischen dem Willen der Partei und den Herzen des Volkes bei der sozioökonomischen Entwicklung zu stärken.

Die Inhalte und Methoden der Arbeit müssen weiterhin erneuert werden, patriotische Nachahmerkampagnen und -bewegungen müssen gefördert werden, fortschrittliche Vorbilder, herausragende Kollektive und Einzelpersonen müssen ermutigt und motiviert werden, neue Impulse für die Nachahmung müssen geschaffen werden, die Wirksamkeit der Bewegung muss verbessert werden, um sich gegenseitig bei der nachhaltigen Armutsbekämpfung zu helfen, gemeinsam neue ländliche Gebiete aufzubauen und insbesondere die drei nationalen Zielprogramme gut umzusetzen.

Stärkung der Demokratie durch die Beteiligung am Aufbau von Parteikomitees und Behörden an der Basis. Aufbau einer starken Gemeinschaft im Hinblick auf Sicherheit und Ordnung; Verhinderung aller Arten von Verbrechen und sozialem Übel; Wachsamkeit gegenüber Plänen feindlicher Kräfte zur „friedlichen Entwicklung“ …

Organisieren Sie weiterhin effektiv patriotische Nachahmungsbewegungen und Kampagnen, die von Parteikomitees, Behörden und der Vietnamesischen Vaterländischen Front ins Leben gerufen werden. Organisieren Sie die Frontkongresse auf allen Ebenen im Hinblick auf den 10. Nationalkongress der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Amtszeit 2024–2029.

Thống nhất ý Đảng - lòng dân, xây dựng quê hương, đất nước ngày càng giàu mạnh, dân chủ, văn minh- Ảnh 7.

Genosse Le Minh Khai ermutigte Arbeiter in schwierigen Situationen.

Bei dieser Gelegenheit hofft Genosse Le Minh Khai, dass alle Menschen in den drei Wohngebieten sowie in der Gemeinde Loi Hai, Bezirk Thuan Bac, Provinz Ninh Thuan, die gute Tradition der Solidarität, Einheit und des Vertrauens in die Führung der Partei, des Staates, des Parteikomitees und der Regierung der Provinz Ninh Thuan weiter pflegen werden. Jeder Einzelne und jede Familie wird den Geist der Solidarität, der gegenseitigen Liebe und der gegenseitigen Unterstützung im Leben hochhalten und danach streben, gemeinsam mit den Menschen des ganzen Landes zum Aufbau eines starken, demokratischen und zivilisierten Heimatlandes und Landes beizutragen.

Thống nhất ý Đảng - lòng dân, xây dựng quê hương, đất nước ngày càng giàu mạnh, dân chủ, văn minh- Ảnh 8.

Genossin Mai Thi Thu Van, stellvertretende Leiterin des Regierungsbüros, ermutigte die Arbeiter der Innoflow Company.

Am selben Nachmittag besuchten Genosse Le Minh Khai und die Delegation der Zentralregierung den Industriepark Du Long im Bezirk Thuan Bac. Sie besuchten die Innoflow Ninh Thuan Company und die Arbeiter, die in der Fabrik unter schwierigen Umständen Stoffspielzeug für den Export herstellen, ermutigten sie und überreichten ihnen Geschenke./.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt