Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Premierminister Pham Minh Chinh nahm an der Eröffnungszeremonie der 20. China-ASEAN-Expo teil und hielt dort eine Rede.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/09/2023

Heute Morgen, am 17. September, nahmen Premierminister Pham Minh Chinh zusammen mit dem chinesischen Premierminister Li Qiang, dem laotischen Premierminister Sonexay Siphandone, dem kambodschanischen Premierminister Hun Manet, dem malaysischen Premierminister Anwar Ibrahim und den Staats- und Regierungschefs der ASEAN-Länder an der Eröffnungszeremonie der 20. China-ASEAN-Expo und des China-ASEAN-Wirtschafts- und Investitionsgipfels (CAEXPO und CABIS) in Nanning, Guangxi, China, teil.
Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Premierminister Pham Minh Chinh und Delegationsleiter nehmen an der Eröffnungszeremonie der 20. CAEXPO und CABIS teil. (Foto: Duong Giang)

Bei der Eröffnungszeremonie betonte Premierminister Pham Minh Chinh, dass CAEXPO und CABIS wichtige und prestigeträchtige Veranstaltungen für die Wirtschafts- , Handels- und Investitionskooperation zwischen den ASEAN-Staaten und der chinesischen Geschäftswelt seien. Nach 20 Ausgaben sind CAEXPO und CABIS zu Symbolen und Leitmotiven der Wirtschafts-, Handels- und Investitionskooperation zwischen China und den ASEAN-Staaten geworden.

In den vergangenen zwanzig Jahren haben sich die Beziehungen zwischen China und ASEAN bemerkenswert weiterentwickelt. Der bilaterale Handel stieg von lediglich 78,2 Milliarden US-Dollar im Jahr 2003 auf 975,6 Milliarden US-Dollar im Jahr 2022. Damit sind China und ASEAN füreinander die größten Handelspartner und die wichtigsten Investitionspartner.

Um die Wirtschafts-, Handels- und Investitionszusammenarbeit zwischen ASEAN und China zu verbessern und die Mechanismen von CAEXPO und CABIS voll auszuschöpfen, um den Ländern der Region praktische Vorteile zu bringen, schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor:

Die ausgewogene und nachhaltige Entwicklung des bilateralen Handels soll energisch gefördert werden. Ziel ist es, China zum wichtigsten Handelspartner der ASEAN-Staaten mit einem Wert von über 1 Milliarde US-Dollar zu machen. Der Aufbau einer Kette von den Rohstoffgebieten bis zu den Produktionszentren und Produktverbrauchssystemen der einzelnen Länder soll koordiniert werden. Die Märkte sollen weiterhin geöffnet und der Protektionismus bekämpft werden. Die Zusammenarbeit soll die Anpassungsfähigkeit an neue Standards, neue Geschmäcker und umweltfreundliche Produkte verbessern. Die Zusammenarbeit in Wissenschaft, Technologie und Innovation soll gefördert werden.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Premierminister Pham Minh Chinh spricht am Morgen des 17. September bei der Eröffnungszeremonie der 20. China-ASEAN-Expo und des China-ASEAN-Wirtschafts- und Investitionsgipfels in der Stadt Nanning in der chinesischen Provinz Guangxi. (Foto: Duong Giang)

Förderung strategischer Konnektivität zur Entwicklung sowohl der harten als auch der weichen Infrastruktur; Förderung einer qualitativ hochwertigen, harmonischen und für beide Seiten vorteilhaften Konnektivität zwischen der „Belt and Road“-Initiative und dem Standpunkt der ASEAN zur indopazifischen Zusammenarbeit, wie er von den Staats- und Regierungschefs auf dem jüngsten ASEAN-China-Gipfeltreffen vertreten wurde; Stärkung der Konnektivität in der Verkehrsinfrastruktur, des multimodalen Verkehrs, insbesondere des Schienen- und Straßenverkehrs; Ausweitung und stärkere Anbindung an die ASEAN-Länder sowie über China, um ASEAN-Güter nach Europa, Zentralasien usw. zu bringen.

Stärkung des zwischenmenschlichen Austauschs und der Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur, Tourismus und Luftfahrt, um die Zusammenarbeit im Tourismus wieder auf das Niveau vor Covid-19 zu bringen. Gleichzeitig soll die Zusammenarbeit in aufstrebenden Bereichen gefördert und neue Wachstumstreiber wie die grüne Wirtschaft, die digitale Wirtschaft, die Kreislaufwirtschaft, neue Materialien, die Sharing Economy usw. geschaffen werden.

Während dieses Prozesses lernen die ASEAN- und chinesischen Geschäftsgemeinschaften proaktiv, nutzen und helfen sich gegenseitig, um die Chancen von CAEXPO und CABIS optimal zu nutzen und Potenziale und Kooperationsmöglichkeiten in konkrete Ergebnisse und Produkte umzusetzen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Panorama der Eröffnungszeremonie der 20. China-ASEAN-Expo und des China-ASEAN-Wirtschafts- und Investitionsgipfels in der Stadt Nanning in der chinesischen Provinz Guangxi am Morgen des 17. September. (Foto: Duong Giang)

Premierminister Pham Minh Chinh bekräftigte, dass Vietnam ein aktives Mitglied sei, das zum Gesamterfolg der 20 CAEXPO- und CABIS-Veranstaltungen beitrage. Auf dieser Messe ist der vietnamesische Handelspavillon nach dem Gastgeberland China der größte. 120 Unternehmen nehmen an 200 Ständen teil und präsentieren vielfältige, hochwertige Produkte in Bereichen, in denen Vietnam über Stärken verfügt und die den chinesischen Markt hervorragend ergänzen.

Vietnam möchte weiterhin mit China und den ASEAN-Ländern zusammenarbeiten, um die Verhandlungen zur Aktualisierung der Version 3.0 des Freihandelsabkommens zwischen ASEAN und China dringend abzuschließen, die Konnektivität der Straßen- und Eisenbahninfrastruktur zu verbessern und die Ausweitung des Modells intelligenter Grenzübergänge zu erproben, um den Investitions-, Geschäfts-, Handels-, Kultur- und Tourismusbedürfnissen der Geschäftswelt und der Bevölkerung jedes Landes besser gerecht zu werden.

Bei der Eröffnungszeremonie bekräftigte der chinesische Ministerpräsident Li Qiang, dass China und ASEAN zum erfolgreichsten und dynamischsten Kooperationsmodell im asiatisch-pazifischen Raum geworden seien. In den letzten 20 Jahren sei der Handel zwischen China und ASEAN um das 16,8-fache gestiegen. Beide Seiten seien seit drei Jahren in Folge die größten Handelspartner des jeweils anderen, mit gemeinsamen Investitionen von über 350 Milliarden US-Dollar.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Premierminister Pham Minh Chinh und Delegierte besuchten die Ausstellungsgebiete von Vietnam, China und den ASEAN-Ländern.

Beide Seiten entwickeln ständig neue Bereiche der Zusammenarbeit und arbeiten eng in Bereichen wie Armutsbekämpfung, Klimawandel, Umwelt und Energiewende zusammen. China hält in seiner Zusammenarbeit mit den ASEAN-Ländern an der nachbarschaftlichen Diplomatie von „Freundlichkeit, Aufrichtigkeit, gegenseitigem Nutzen und Toleranz“ fest und wird sich auch weiterhin verstärkt in diese Richtung engagieren und die zentrale Rolle der ASEAN in der regionalen Zusammenarbeit nachdrücklich unterstützen.

Um die Zusammenarbeit in der kommenden Zeit zu fördern, schlug der chinesische Ministerpräsident Li Qiang vor, dass sich China und ASEAN auf folgende Punkte konzentrieren sollten: (i) die engen Beziehungen auszubauen, einen regelmäßigen Dialog und Austausch aufrechtzuerhalten, das gemeinsame Bewusstsein zu stärken, Differenzen abzubauen, die Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur, Tourismus, Ausbildung und Jugend auszuweiten, um die Grundlage der zwischenmenschlichen Freundschaft zu festigen; Kooperationsmechanismen sinnvoll zu nutzen und ein Forum für nachhaltige Zusammenarbeit und Austausch für Unternehmen zu schaffen; (ii) die Grundlage von Aufrichtigkeit und Vertrauen weiter zu festigen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Premierminister Pham Minh Chinh besucht den Stand mit Hightech-Produkten aus China.

China wird weiterhin aufrichtig mit den ASEAN-Ländern zusammenarbeiten und ist bereit, Kooperationsvereinbarungen durch praktische Maßnahmen umzusetzen; die Öffnung in Bezug auf Vorschriften, Management und Standards kontinuierlich voranzutreiben und zu vertiefen, einen fairen Wettbewerb zu fördern und zu schützen und ein sicheres und günstiges Investitions- und Geschäftsumfeld zu schaffen; (iii) gemeinsame Interessen weiter zu stärken, komplementäre wirtschaftliche Vorteile zu fördern, bei der Entwicklung auf der Grundlage des Prinzips des gegenseitigen Nutzens zu kooperieren und die Interessenverflechtung weiter zu verstärken.

China ist bereit, den Import leistungsstarker Produkte der ASEAN-Länder weiter auszuweiten, die regionale Vernetzung zu verbessern, die Zusammenarbeit in neuen Bereichen wie grünem Wachstum und digitaler Wirtschaft auszubauen und stabilere und reibungslosere regionale Industrie- und Lieferketten aufzubauen. (iv) China ist bereit, die integrative Zusammenarbeit zu stärken und Offenheit, Toleranz und Solidarität zu wahren. China ist bereit, die strategische Vernetzung zwischen der „Gürtel und Straße“-Initiative und den Entwicklungsstrategien der Länder zu fördern, die Länder bei der Verwirklichung ihrer Entwicklungsziele zu unterstützen, die regionale Integration zu fördern und die Liberalisierung und Erleichterung regionaler Investitionen und des Handels zu fördern.

Während seiner Teilnahme an der CAEXPO und CABIS eröffnete und besuchte Premierminister Pham Minh Chinh den Handelspavillon Vietnam und China.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Patriotismus auf junge Art
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt