Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tran Anh Hung: „Mir stockte der Atem, als ich Vietnam verließ“

VnExpressVnExpress21/03/2024

[Anzeige_1]

Ho-Chi-Minh-Stadt Tran Anh Hung – herausragender Regisseur der Filmfestspiele von Cannes 2023 mit dem Werk „The Pot-au-Feu“ – verglich seine Liebe zu Vietnam mit seinem Atem.

Nachdem der französische Regisseur vietnamesischer Herkunft „The Pot-au-Feu“ (vietnamesischer Name: Muon vi nhan gian, englischer Name: The Taste of Things ) neun Monate lang im Ausland gezeigt hatte, wählte er Vietnam als letzte Station seiner Arbeit. Bei seiner Rückkehr in das Land teilte er dieses Mal zum ersten Mal seine Sicht auf das Filmemachen und seine Liebe zu seinem Heimatland.

- Seit der Premiere von „Eternité“ im Jahr 2016 sind acht Jahre vergangen, seit Sie in Vietnam ein Werk veröffentlicht haben. Wie fühlen Sie sich?

- Jedes Mal, wenn ich in mein Land zurückkehre, um meinen Landsleuten Filme zu zeigen, freue ich mich sehr. Solche Anlässe erinnern mich an mein Leben als Filmemacher. Die Vorführung von „The Pot-au-Feu“ in Cannes im letzten Jahr war für mich ein emotionales Erlebnis. Vor 30 Jahren stand ich mit „Der Duft der grünen Papaya“ in Cannes und hörte zum ersten Mal Vietnamesisch in einem Kino in Cannes. Die Emotionen waren damals so intensiv, dass ich das Gefühl hatte, meine Vorfahren erschienen neben mir, um mich an die Bedeutung dieses Augenblicks zu erinnern. 30 Jahre später drehte ich einen Film, der sich ausschließlich mit Frankreich beschäftigt. Es war ein sehr langer Prozess mit vielen Herausforderungen.

Wenn ich dem Publikum etwas sagen darf, dann ist es, dass es kommt und das Werk genießt. Wenn ich einen Film mache, betrachte ich ihn als ein Geschenk für alle. Ich hoffe, dass der Betrag, den das Publikum für den Film ausgibt, nicht mit dem vergleichbar ist, was das Werk einbringt. So wie ich mich fühle, wenn ich in eine Buchhandlung gehe und ein Meisterwerk aus dem 17. bis 19. Jahrhundert kaufe, ist der Betrag, den ich für den Kauf dieses Buches ausgebe, nicht viel wert. Deshalb stecke ich all meine Energie in den Film und in das Geschenk für das Publikum. Natürlich hat das Publikum auch das Recht, das Geschenk abzulehnen (lacht).

Trailer „Der Geschmack der Dinge“

Trailer zu „The Pot-au-Feu“ erscheint im Inland am 22. März. Video : Gaumont

- Was hat Sie dazu inspiriert, einen Film über Liebe und Essen zu machen?

- Ich denke, es gibt zwei wichtige Dinge, die viele Aspekte des Lebens eines jeden Menschen beeinflussen: Essen und Liebe. Als ich den Roman „Das Leben und die Leidenschaft des Dodin-Bouffant, Gourmet“ (1924) las, fand ich, dass die Charaktere auf einigen Seiten sehr gut über Essen sprachen, also beschloss ich, dieses Thema aufzugreifen.

Dieser Film stellte mich vor zwei Herausforderungen. Er beginnt mit einer Geschichte, die sich ums Essen dreht. Doch je länger man ihn sieht, desto mehr vergisst man das Thema und desto mehr erkennt man die Liebesgeschichte. Darüber hinaus ist die Liebe im Film die eines Ehepaars – es gibt kaum größere Konflikte, kein Drama. Daher muss der Regisseur ein Gleichgewicht zwischen dem Hauptinhalt und den Essensszenen finden.

- Welche Geschichte hinter den Kulissen des Films finden Sie am interessantesten?

- Das Pot-au-Feu -Projekt entstand vor 20 Jahren, als ich unbedingt einen Film über Kunst mit einem kulinarischen Thema drehen wollte. Erst später lernte ich den französischen Star Juliette Binoche kennen, die mir den Wunsch äußerte, mit mir zusammenzuarbeiten. Mir wurde klar, dass Juliette sehr gut für die Rolle der Eugénie im Film geeignet war, da sie ebenfalls eine starke, unabhängige und freie Frau ist. Als ich Juliette hatte, dachte ich sofort an die männliche Rolle, die von Benoît Magimel, Juliettes Ex-Mann, gespielt werden sollte. Beide Stars ließen sich vor 21 Jahren nicht ganz einvernehmlich scheiden und spielten in all diesen Jahren nicht mehr zusammen. Das Kinopublikum wartet wahrscheinlich auf den Tag, an dem sie wieder gemeinsam in einem Werk auftreten.

Als ich Juliette gegenüber erwähnte, dass ich Benoit bitten würde, mit ihr zu spielen, nahm sie an, ihr Ex-Mann würde nicht damit einverstanden sein. Doch nachdem er das Drehbuch gelesen hatte, nahm Benoit die Rolle an. Sie hatten ein tolles Wiedersehen.

– Von „Der Duft der grünen Papaya“ bis „Das Pot-au-Feu“ – einem Film, der von französischer Kultur und französischen Menschen durchdrungen ist – wie bewahren Sie in Ihren Werken Ihre „vietnamesische Qualität“?

- „Vietnamesische Qualität“ ist etwas, das mich ganz natürlich durchdringt, im Leben und beim Filmemachen. Wenn ich ein Werk schaffe, kommt meine Qualität ganz natürlich zum Ausdruck, ich muss mich nicht anstrengen, sie zu erreichen. In einem Film, der nichts mit Vietnam zu tun hat, wie „The Pot-au-Feu“ , denke ich trotzdem, dass ich ein wenig von der Kultur und den Menschen meiner Heimat beeinflusst bin. Beispielsweise ist der Film „The Pot-au-Feu“ vage von Vu Bangs literarischem Werk „Thuong nho muoi thap“ beeinflusst, das vom Zeitgefühl, den vier Jahreszeiten und kulinarischen Geschichten handelt. Oder bei der Beschreibung des täglichen Lebens, in der Szene, in der die Haut von Hühnerfüßen abgezogen wird, um Eintopf zuzubereiten: Normalerweise verbrennt man in Frankreich die Hühnerfüße zuerst und zieht dann die Haut ab, aber ich wollte diese Szene so ausdrücken, wie es die Vietnamesen oft tun.

Tran Anh Hung spricht über die Adaption des Werks „Thuong nho muoi twelfth“ und sein nächstes Projekt. Video: Cong Khang

Tran Anh Hung enthüllt sein nächstes Projekt. Video: Cong Khang

Derzeit arbeite ich mit der Crew an einem Filmprojekt über das Leben in Vietnam. Das Drehbuch habe ich zusammen mit einer Autorin geschrieben. In diesem Film kommen keine Männer vor, sondern nur eine Gruppe von Frauen, die einmal im Monat gemeinsam einen Ort besuchen. Die Orte, an die sie gehen, müssen eine Küche haben, damit sie gemeinsam auf den Markt gehen können. Jede kocht ein Gericht. Beim Essen sprechen sie über das Leben, Männer und die Liebe.

Als Tran Anh Hung bei den Filmfestspielen von Cannes als bester Regisseur ausgezeichnet wurde, waren viele stolz, weil es das erste Mal war, dass ein vietnamesischer Regisseur mit einem renommierten internationalen Filmpreis geehrt wurde. Viele waren jedoch auch der Meinung, dass er ein Vertreter des französischen Kinos sei. Und Sie, welcher Kultur gehören Sie Ihrer Meinung nach an?

Ich liebe die Schönheit und Perfektion beider Kulturen. Es gab jedoch eine Zeit, in der ich das Gefühl hatte, zwischen zwei Stühlen zu sitzen. Jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke, ob ich Vietnamesin oder Französin bin, fällt es mir schwer.

- Wie überwinden Sie das Gefühl, „zwischen zwei Stühlen“ zu sitzen?

- Es gibt da eine lustige Geschichte aus meinem Alltag. Ich ahme meine Frau Yen Khe oft nach und mache dies und jenes. Als Yen Khe Yoga machte, machte ich auch Yoga. Als ich das erste Mal übte, brachte mir Yen Khe bei, durch die Nase zu atmen. Später machte Yen Khe Qigong und ich übte, durch die Nase ein- und durch den Mund auszuatmen. Als ich dann vor Kurzem mit dem Schwimmen anfing, brachten sie mir bei, durch den Mund ein- und durch die Nase auszuatmen. Beides war schwierig und ich musste üben. Meine Geschichte vom Atmenlernen verbinde ich mit der Vergangenheit. Als ich Vietnam verließ, um in Frankreich zu leben, gab es eine Zeit, in der ich dachte, ich „könnte nicht mehr atmen“, und ich musste versuchen, dieses schwierige Gefühl des Atemnot zu überwinden.

Obwohl ich viele Jahre in Frankreich lebe, ist mir die Bewahrung der vietnamesischen Sprache immer noch ein Anliegen. Viele Leute fragen mich oft, warum ich immer noch gut Vietnamesisch spreche. Eigentlich ist es ganz natürlich, ich strenge mich überhaupt nicht an. Ich spreche und drücke mich immer gerne aus, sodass die Leute mich auf Vietnamesisch verstehen können. Ich lese immer noch vietnamesische Bücher und Zeitungen, obwohl ich ziemlich langsam lese.

Tran Anh Hung spricht über das „Sitzen zwischen zwei Stühlen“ der beiden Kulturen Vietnams und Frankreichs. Video: Cong Khang

Tran Anh Hung spricht über seine Erfahrungen mit der Begegnung mit zwei Kulturen, der vietnamesischen und der französischen. Video: Cong Khang

Apropos Ihre Frau: Welche Rolle spielt Yen Khe Ihrer Meinung nach in Ihrer Karriere und Ihrem Leben?

- Zu Hause ist Yen Khe die Küchenchefin, meine Chefköchin. Auch am Set ist sie die Chefin. Wenn ich filme, sitzt Yen Khe immer neben mir, schaut mit mir auf den Monitor und bespricht, was nötig ist. Wenn ich „Schnitt“ rufe, kommt Yen Khe hereingelaufen, um zuzusehen und manchmal dies oder jenes in der Szene zu ändern. Yen Khe ist für die Ästhetik meiner Filme verantwortlich. Alle ästhetischen Gefühle, die das Publikum in meinen Arbeiten sieht, verdanke ich ihr.

Tran Anh Hung spricht über die Unterstützung seiner Frau beim Projekt „The Taste of Things“. Video: Cong Khang

Tran Anh Hung spricht über die Unterstützung seiner Frau – Tran Nu Yen Khe – beim Projekt „The Pot-au-Feu“. Video: Cong Khang

Der 62-jährige Tran Anh Hung ließ sich 1975 in Frankreich nieder, wo er Philosophie studierte. Nachdem er zufällig Robert Bressons Film Ein Mann ist entflohen (1956) gesehen hatte, beschloss er, eine künstlerische Laufbahn einzuschlagen und studierte an der renommierten Filmhochschule École Louis-Lumière. In seinen ersten Werken behandelte der Regisseur zutiefst vietnamesische Themen, wie etwa in dem Kurzfilm Die junge Frau von Nam Xuong ( La Femme Mariée de Nam Xuong ), einer Adaption von Die Legende der Helden des Kondors. 1993 gewann sein Debütfilm Der Duft der grünen Papaya , der im Saigon der 1950er Jahre spielt, die Goldene Caméra bei den Filmfestspielen von Cannes und wurde für einen Oscar in der Kategorie Bester internationaler Film nominiert.

In dem Buch „France and Indochina: cultural representations“ (2005) bemerkt Carrie Tarr, Professorin für Film an der Kingston University im Vereinigten Königreich, dass die Filme von Tran Anh Hung dem Publikum eine andere Sicht auf Vietnam vermitteln und das Bild eines armen, rückständigen Landes aus amerikanischen und französischen Filmen auslöschen.

Hergestellt von Cinnamon


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt