Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Verleihung von Verdiensturkunden durch den Premierminister an 36 Gruppen für herausragende Leistungen bei der Organisation und Teilnahme an der Ausstellung „80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“

Am Abend des 15. September nahm Premierminister Pham Minh Chinh an der Abschlusszeremonie der National Achievements Exhibition mit dem Thema „80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ teil und hielt dort eine Rede. Die Veranstaltung fand im National Exhibition Center der Gemeinde Dong Anh in Hanoi statt.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch16/09/2025

An dem Programm nahmen Genosse Tran Quoc Vuong teil, ehemaliges Mitglied des Politbüros, ehemaliges ständiges Mitglied des Sekretariats; Genosse Phan Dinh Trac, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter der Zentralen Kommission für innere Angelegenheiten; Genosse Nguyen Hoa Binh , Mitglied des Politbüros, ständiger stellvertretender Premierminister; General Luong Tam Quang, Mitglied des Politbüros, Minister für öffentliche Sicherheit; Genosse Le Hoai Trung, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, amtierender Außenminister; Genossen des Zentralkomitees der Partei, Führer, ehemalige Führer der Partei, des Staates, der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Führer von Ministerien, Zweigstellen und Orten; Ehrengäste, die Länder und internationale Organisationen vertraten, sowie eine große Zahl von Menschen, Freunden und internationalen Touristen.

Trao Bằng khen của Thủ tướng cho 36 tập thể có thành tích xuất sắc trong công tác tổ chức và tham gia Triển lãm "80 năm hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc"  - Ảnh 1.

Delegierte, die am Programm teilnehmen – Foto: Nhat Bac

Die Ausstellung nationaler Errungenschaften „80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ ist ein wichtiges Ereignis in der Reihe von Aktivitäten zur Feier des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September. Mit ihrem größten Umfang aller Zeiten, ihren reichhaltigen Inhalten und ihrem kreativen Ausdruck hat die Ausstellung mit Rekordzahlen Spuren hinterlassen, wurde von der Bevölkerung herzlich aufgenommen und hinterließ bei internationalen Freunden einen tiefen Eindruck.

Um die herausragenden Beiträge und Leistungen von Gruppen und Einzelpersonen bei der Organisation und Teilnahme an der Ausstellung zu würdigen und die Ausstellungsteilnehmer zu ermutigen und zu motivieren, ihre Kreativität zu entfalten und in die Verbesserung von Design, Inhalt und Präsentationsmethoden zu investieren, entschied Premierminister Pham Minh Chinh bei der Abschlusszeremonie, 36 Gruppen mit Ehrenurkunden auszuzeichnen. Gleichzeitig verlieh der Leiter des Organisationskomitees der Ausstellung den teilnehmenden Einheiten die Auszeichnung „Herausragender Ausstellungsraum“.

Trao Bằng khen của Thủ tướng cho 36 tập thể có thành tích xuất sắc trong công tác tổ chức và tham gia Triển lãm "80 năm hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc"  - Ảnh 2.

Premierminister Pham Minh Chinh sowie Partei- und Staatsführer verliehen 36 Kollektiven für herausragende Leistungen Verdiensturkunden und gratulierten den Einheiten, die auf der Ausstellung den Preis „Herausragender Ausstellungsraum“ gewonnen hatten.

Dementsprechend beschloss Premierminister Pham Minh Chinh, 36 Verdiensturkunden an die folgenden Gruppen zu verleihen: Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Büro der Nationalversammlung, Büro der Regierung, Ministerium für Nationale Verteidigung, Ministerium für Öffentliche Sicherheit, Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten, Ministerium für Bauwesen, Ministerium des Innern, Ministerium für Ethnische Minderheiten und Religionen, Ministerium für Gesundheit, Ministerium für Industrie und Handel, Ministerium für Finanzen, Ministerium der Justiz, Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, Ministerium für Bildung und Ausbildung, Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt, Ministerium für Wissenschaft und Technologie, Staatliche Rechnungsprüfung, Oberste Volksstaatsanwaltschaft, Vietnamesische Akademie für Wissenschaft und Technologie, Regierungsinspektion, Staatsbank von Vietnam, Vietnamesisches Fernsehen, Vietnamesische Nachrichtenagentur, Stimme Vietnams, Zeitung Nhan Dan, Volkskomitee von Hanoi, Volkskomitee von Ho Chi Minh-Stadt, Volkskomitee der Stadt Hai Phong, Volkskomitee der Stadt Can Tho, Volkskomitee der Provinz Hung Yen, Volkskomitee der Provinz Quang Ninh, Volkskomitee der Stadt Hue, Volkskomitee der Provinz Dong Nai Komitee, Volkskomitee der Provinz Quang Tri und Volkskomitee der Provinz Lam Dong.

Trao Bằng khen của Thủ tướng cho 36 tập thể có thành tích xuất sắc trong công tác tổ chức và tham gia Triển lãm "80 năm hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc"  - Ảnh 3.

Das Organisationskomitee vergab 50 Auszeichnungen für „Herausragende Ausstellungsräume“ an die an der Ausstellung teilnehmenden Einheiten:

I. 15 Auszeichnungen für „Herausragende Ausstellungsräume“ von zentralen Ministerien, Zweigstellen und Behörden, darunter: Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front; Büro der Nationalversammlung; Büro der Regierung; Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus; Ministerium für Nationale Verteidigung; Ministerium für öffentliche Sicherheit; Bauministerium; Finanzministerium; Ministerium für Industrie und Handel; Innenministerium; Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen; Staatsbank von Vietnam; Regierungsinspektion; Zeitung Nhan Dan und Vietnam Television.

Trao Bằng khen của Thủ tướng cho 36 tập thể có thành tích xuất sắc trong công tác tổ chức và tham gia Triển lãm "80 năm hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc"  - Ảnh 4.

II. 15 „Outstanding Exhibition Space“-Auszeichnungen von Provinzen und zentral verwalteten Städten, darunter: Hanoi, Hai Phong; Hung Yen, Ninh Binh, Phu Tho, Dien Bien, Thanh Hoa, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Quang Tri, Lam Dong; Ho-Chi-Minh-Stadt; Provinzen Tay Ninh und Vinh Long.

Trao Bằng khen của Thủ tướng cho 36 tập thể có thành tích xuất sắc trong công tác tổ chức và tham gia Triển lãm "80 năm hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc"  - Ảnh 5.

III. 20 Auszeichnungen für „Herausragende Ausstellungsfläche“ an typische staatliche und private Unternehmen, darunter: Vietnam Railways Corporation, Vietnam Electricity Group, Vietnam Posts and Telecommunications Group, Vietnam Airlines Corporation, Vietnam National Shipping Lines, Vietnam National Energy and Industry Group, Vietnam National Petroleum Group, Hoa Phat Group, Vingroup – Joint Stock Company, Tran Phu Electromechanical Joint Stock Company, Hiep Hoa Auto Corporation Joint Stock Company, Truong Hai Group Joint Stock Company, Thanh Cong Group Joint Stock Company, Automech Mechanical Equipment and Solutions Joint Stock Company, ATAD Steel Structure Joint Stock Company, An Cuong Wood Joint Stock Company, Trung Nguyen Group Joint Stock Company, Sun Group Joint Stock Company, MIK Group Vietnam Joint Stock Company und Vietnam Textile and Garment Group.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/trao-bang-khen-cua-thu-tuong-cho-36-tap-the-co-thanh-tich-xuat-sac-trong-cong-tac-to-chuc-va-tham-gia-trien-lam-80-nam-hanh-trinh-doc-lap-tu-do-hanh-phuc-20250915223512629.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Die friedliche goldene Jahreszeit von Hoang Su Phi in den hohen Bergen von Tay Con Linh
Dorf in Da Nang unter den 50 schönsten Dörfern der Welt 2025
Das Laternenhandwerksdorf wird während des Mittherbstfestes mit Bestellungen überschwemmt und wird sofort nach der Bestellung bearbeitet.
Gefährlich auf der Klippe schwingen, sich an den Felsen festklammern, um Seetangmarmelade am Strand von Gia Lai abzukratzen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt