Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

アオザイを着て、頭にバインチュンの入ったトレーを載せた人々が、マイ・ハック・デ王の命日を記念したコンテストに参加している。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt21/02/2024

[広告1]

アオザイを着て、頭にバインチュンの入ったトレーを載せた人々が、マイ・ハック・デ王の命日を記念したコンテストに参加している。

2024年2月21日(水)午後15時52分(GMT+7)

2月21日(1月12日)、 ハティン省ロックハ郡マイフーコミューンの何千人もの人々が、マイハックデ王の命日を祝うコンテストに参加するために、バインチュンの入ったトレーを運んだ。

動画クリップ: 伝統的なアオザイを着て、頭にバインチュンの入ったトレーを載せた人々が、マイ・ハック・デ王の命日を祝うコンテストに参加している。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 1.

毎年恒例の慣例に従い、1月12日と13日、ハティン省ロックハー郡マイフー村の人々は、マイハックデ王の命日を厳粛に祝った。今年は村全体の人々が2,000枚のバインチュンを包み、「黒王」に捧げた。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 2.

ソンフー村、マイフーコミューン、ロックハ、ハティンの多くの人々が村の文化会館に集まり、地元の重要な儀式に向けて慎重に準備を進めました。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 3.

ソンフー村長のグエン・ドゥック・ヘ氏はこう語った。「私たちは王様に捧げる食材を厳選するようにしています。最高のバインチュンは、いつも村人を守り、天候を良くし、作物を豊かに育ててくれた王様への感謝の気持ちを表すものです。今年、私たちの村では300個以上のバインチュンを包みました。王様に捧げた後、これらのバインチュンは村人たちに配られ、その恩恵を享受しました。」

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 4.

マイ・フー村(ハティン省ロック・ハ郡)の7つの村から数千人が集まり、数百枚のバインチュンを乗せたお盆をマイ・ハック・デ王の寺院へと運びました。これは、同王の死後1300年を記念する一連の行事の一つです。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 5.

マイ・ハック・デ王の命日には、頭にバインチュンを乗せたお盆を運ぶ人々がコンテストに参加している。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 6.

供物を運ぶために選ばれた人々は礼儀正しい服装をしており、女性は伝統的なアオザイを着ていた。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 7.

男性は伝統的なロングドレス、または白いシャツに黒いズボンを着用します。各自が頭上に供物を載せたお盆を運びます。お盆にはバインチュンが4枚ずつ乗せられており、衛生管理のため食品カバーで覆われています。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 8.

ハティン州ロクハ州マイフーコミューンでマイハクデ王の命日が厳粛かつ盛大に執り行われた。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 9.

これは地元の人々の大きな祭りであり、文化的意義があり、多くの人々が参加します。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 10.

人々が交代で供え物を持ってくる間、別のチームがケーキを受け取って祭壇の前に並べる役割を割り当てられます。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 11.

最も美味しく美しいバインチュンが選ばれ、王に捧げられます。儀式の最後には、バインチュンやその他の供物が客や村人に贈られ、王の祝福を享受することになります。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 12.

王様にケーキを捧げるという任務を光栄に思い、皆が誇らしく思いました。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 13.

マイ・ハック・デの命日や祝日には、各地から人々や観光客がここに集まり、儀式​​に出席し、彼を偲んで線香をあげます。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 14.

ソンフー村、マイフー村、ロックハ村、ハティン村の人々や役人たちは、マイ王の命日を記念して供物を捧げた。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 15.

ドンヴィン村の荘厳な儀式は、寺院に入りバインチュンを捧げる前にマイハックデ王の偉大な貢献を記念するものです。

Dòng người mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng tham gia hội thi tại ngày giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 16.

マイ王の命日である1月は、マイ・プー村の人々にとって長年にわたり美しい伝統行事となっています。この祭りは、賢人たちの功績を偲ぶだけでなく、愛国心と民族の誇りという伝統を世代を超えて育む場でもあります。

タップ・トア


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;