Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国会はト・ラム同志を国家主席に選出した。

Việt NamViệt Nam22/05/2024

投票結果により、ト・ラム同志を大統領に選出する決議が可決された。写真:ティエン・タン

国会は出席した代表者472名(96.92%)の賛成を得て、5月22日午前9時ちょうどに、政治局員兼公安部長のト・ラム将軍を国家主席に選出する決議案を可決した。

この決議は国会で投票され可決された日から発効する。

ト・ラム大統領が就任宣誓を行う。写真:デュイ・リン

トー・ラム大統領が国会で就任宣誓を行う。写真:media.quochoi.vn

続いて、新総統のト・ラム氏が第15期国会と全国の国民、有権者の前で就任宣誓を行った。

国旗の前に立ち、左手を憲法に置き、右手を高く掲げたト・ラム主席は、「祖国の黄色い星が描かれた神聖な赤い国旗の下、国会と全国の人民と有権者の前で、私、ベトナム社会主義共和国の主席は、祖国、人民、ベトナム社会主義共和国憲法に絶対的に忠実であり、党、国家、人民から与えられた任務をしっかりと遂行するよう努めることを誓います」と述べた。

新大統領のト・ラム氏が就任演説を行う。写真:デュイ・リン

ト・ラム主席は就任演説で、自身をベトナム社会主義共和国主席として選出し、その重責を託してくれた国会に敬意を表して感謝の意を表した。また、自身を信頼し、この重責を引き受けるよう推薦してくれた党中央委員会、グエン・フー・チョン書記長、党と国家の指導者たちに敬意を表して感謝の意を表した。

主席は、これは大きな名誉であり、責任であると同時に、党と何おじさんが選んだ道に沿って、中央執行委員会、政治局、書記局とともに、国家と人民のために全力を尽くし、知恵を絞る機会でもあると表明した。

トラム主席は、ホーチミン主席とその前任者たち、祖国の独立、主権、統一、領土保全、社会主義、崇高な国際大義のために戦い犠牲となった数百万の英雄的殉教者たち、そして社会主義祖国ベトナムの建設、創出、防衛に身を捧げた人民の偉大な貢献を永遠に記憶し、限りなく感謝すると述べた上で、憲法に定められた主席の職務と権限を真剣かつ全面的に履行し、内政、外交、国防、国家安全保障の任務を積極的に遂行し、全党、全人民、全軍、政治システム組織とともに、「自力更生、自信、自立、自強、民族の誇り」の精神を最高レベルに高めていくことを誓った。党のすべての政策と方針を成功裏に実行し、党の指導の下での100年の国家目標、ベトナム民主共和国(現在のベトナム社会主義共和国)の建国100周年、社会主義の方向に沿って我が国を先進的で高所得の国にするという国家目標を成功裏に達成するよう努めます。

主席は次のように述べた。「マルクス・レーニン主義、ホー・チ・ミン思想、党の刷新政策を確固として実践し、創造的に発展させる基礎に立ち、独立、主権、統一、領土保全、民族と民族の利益が最優先であり、人民の幸福と繁栄が第一である。私は関係機関と緊密に連携し、法の建設と整備の任務を効果的に遂行することに注力し、新時代の人民の、人民による、人民のための社会主義法治国家ベトナムを建設し、現代的で効果的で先進的かつ発展した国家統治を創設し、専門的で法治的で現代的な行政と司法を構築し、国家の名において国際条約に署名し、社会進歩と正義の実現、人々の生活の質と幸福の向上に関連する偉大な民族団結ブロックの力を構築、強化、促進するよう努める。」ホー・チミンの思想、道徳、作風を学び、継承する愛国主義模範運動を指導、組織し、実践的かつ効果的な展開を図る。中央執行委員会、政治局、書記局の同志と共に、党の指導力、統治力、戦闘力を継続的に向上させる。腐敗と腐敗に断固として粘り強く闘い、堕落、「自己進化」、「自己変革」を阻止・撃退する。党と人民の緊密な関係を強化する。社会主義民主主義を推進し、秩序と規律を強化する。民族のアイデンティティが深く根ざし、真の内発的資源であり、発展の原動力となる、先進的なベトナム文化の構築を主導することに注力する。国家の革新と現代化事業を全面的かつ同時に推進する。「ベトナムの竹」外交アイデンティティを体現した対外関係の多国間化と多様化という外交政策を断固として効果的に推進し、国際社会に積極的に溶け込む。党の外交を国家外交および人民外交と緊密に結合し、時代の力で民族の大団結の力を促進し、我が国と諸外国、特に近隣諸国、伝統的友好国、大国との関係を促進し、深化させることに貢献し、平和で安定した環境を維持し、あらゆる挑戦に早期かつ遠隔から効果的に対処し、地位と力を継続的に蓄積し、世界政治、世界経済、人類文明におけるベトナムの役割と立場を強化します。

党、州、国会の指導者たちが、新大統領ト・ラム氏を祝福した。写真:デュイ・リン

「党中央委員会、政治局、書記局、主要な指導者を団結させ、統一し、革命的道徳を絶えず鍛え、育成し、模範を示す責任を堅持し、あらゆる困難を乗り越えて任務を成功裏に完遂するために奮闘努力することを約束します。これまでに獲得した革命的成果を継承し、全党、全人民、全軍とともに、党と民族の輝かしい伝統と貴重な経験を発揚し、ベトナムの文化的アイデンティティ、精神、知性を力強く推進し、思想と行動の結束を強化し、新たな時期の革命事業の要求と全党、全人民、全軍の信頼に応えるために全力を尽くします」とト・ラム同志は強調した。


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;