Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ディスカッション:「アンクル・ホー - 生涯学習のモデル」

キムドン出版社は、国家展示センター(ハノイ、ドンアン)での国家功績展「独立・自由・幸福の旅路80年」の枠組みの中で、出版業界の功績を展示する中央ステージでトークショー「ホーおじさん ― 生涯学習のモデル」を開催した。

Báo Nhân dânBáo Nhân dân30/08/2025

トークショー「アンクル・ホー 生涯学習のモデル」のスペース。
トークショー「アンクル・ホー 生涯学習のモデル」のスペース。

トークショー「ホーおじさん - 生涯学習のモデル」には、ホーチミン博物館前館長のチュー・ドゥック・ティン博士、ハノイにあるベトナム国家大学人文社会科学大学ジャーナリズム・コミュニケーション研究所のグエン・ティ・トゥイ・ハン博士が参加し、キム・グエン・バオ博士の指導を受けました。

ホー・チミン主席は、生涯を通じて、そして革命家としてのキャリアを通じて、常に知識と理解を深めるために勉学を重視しました。家族と故郷ゲアン省の勤勉な伝統を受け継いだだけでなく、祖国を救い、革命活動を行う道を探る旅の中で、彼は常に勉学と独学に励み、学校で学び、書物から学び、互いに学び合い、そして人々から学びました。

anh-4-toa-dam-bac-ho-tam-guong-hoc-tap-suot-doi-8-9799.jpg
キム・ドン出版社によるホーおじさんの本シリーズ。

国を救う道を探す旅の中で、ホーおじさんは多くの国と大陸を旅しました。コミュニケーションを取り、書籍や新聞を読み、文献を調査するために、彼は独学で多くの外国語を学びました。第7回国際共産党大会の代表としての自己申告には、「フランス語、英語、中国語、イタリア語、ドイツ語、ロシア語を話します」と記されています。

1961年12月9日、ホー・チミン主席は党員たちと語り合いながらこう述べた。「私は今年71歳ですが、毎日勉強しなければなりません。大小さまざまなことに携わらなければなりません。仕事は常に進歩しています。勉強しなければついていけなくなり、仕事に取り残されてしまいます。」

anh-5-toa-dam-bac-ho-tam-guong-hoc-tap-suot-doi-21-2038.jpg
通訳はホーおじさんの自己研鑽の精神に関する多くの深い内容を共有することに重点が置かれました。

フランス人ジャーナリスト、レオ・フィゲールは彼についてこう語った。「人々は彼に豊かな人生経験と幅広い理解力、そしてベトナムで最も傑出したジャーナリスト、作家、詩人の一人であったことを誰も忘れないような文化レベルの高さを見出しています。」

キムドン出版社副社長兼編集長のヴー・ティ・クイン・リエン氏は、「私たちは歴史的な秋の日々を過ごしており、国全体がベトナム社会主義共和国建国80周年という偉大な国民の祝日を心待ちにしています。ベトナム国民の平和と独立に多大な貢献をされたホー・チミン主席を、これまで以上に深く心に刻み、感謝の気持ちでいっぱいです」と述べました。

anh-1-toa-dam-bac-ho-tam-guong-hoc-tap-suot-doi-2-2179.jpg
セミナーでは、キムドン出版社の副社長兼編集長であるヴー・ティ・クイン・リエン氏が講演しました。

「彼の偉大な思想は計り知れない遺産であり、ホー・チミン主席の道徳的模範は、すべてのベトナム国民、特に若い世代にとって永遠に教訓となるでしょう。キム・ドン出版社は、ホー・チミン主席の生涯と功績に関する書籍の出版に加え、読者との交流活動を定期的に開催しています。『ホーおじさん ― 生涯学習の模範』という討論会を通して、キム・ドン出版社はホー・チミン主席の思想を読者、特に若い世代に広めたいと考えています」と、ヴー・クイン・リエン氏は述べた。

トークショーでは、ゲストが、文書や書籍を通じて記録され、語り継がれてきたホー・チミン主席の生涯学習の模範に関する感動的で深い物語を共有しました。

チュー・ドゥック・ティン博士は、キム・ドン出版社にはホーおじさんの幼少期に関する良書が数多くあり、彼の精神と学ぶことへの情熱を描いた素晴らしい物語も数多くあると語りました。博士は、ホーおじさんの生涯を通して、学びと執筆が密接に結びついていたと断言し、学びは決して止まらなかったと述べました。

cun-9098-2864.jpg
学生たちは多くの興味深い質問をしました。

何おじさんはかつて「無知な国民は弱い国民である」と断言しました。そのため、独立直後、彼はただちに文盲と闘うことを提唱し、「大衆教育」運動を開始しました。その精神は現在、党と国家によって「デジタル大衆教育」運動でも推進されています。

プログラムに参加したマリー・キュリー・スクールの生徒から、今日の広大な知識の海の中で何を学ぶべきかという質問に対し、チュー・ドゥック・ティン博士は次のようなエピソードを披露した。「1949年、グエン・アイ・クオック党学校を訪れた際、ホーおじさんは芳名帳にこう記した。『働くために、人間になるために学べ。地域社会、階級、人民、祖国、そして人類に奉仕するために学べ』」。これは、私たちが何を学ぶべきか、何を学ぶべきかを選択する際の指針となるものです。

ホーおじさんの革命的なジャーナリズム経歴を長年研究してきた、ハノイ国家大学人文社会科学大学ジャーナリズム・コミュニケーション研究所のグエン・ティ・トゥイ・ハン博士は、デジタル変革が急速に進む現在、ホーおじさんの生涯学習の精神を忘れず学ぶ必要があるとコメントした。

キムドン出版社は長年にわたり、子供やあらゆる年齢層の読者を対象に、ホーチミン主席の生涯、経歴、道徳的模範、スタイルに関する出版物の出版に注力してきました。

出版社の「ホーおじさんの本棚」は、毎年、内容も形式も多様な新刊で更新されています。たとえば、 「セン村から」、「緑の蓮のつぼみ」、「父と息子」、「ホー・チ・ミン - 人間であり国家である」、「彼の足跡をたどる」、「ホーおじさんの物語を語る」、「ホーおじさんの肖像」、「ホーおじさんが遺言を書いている」、「ホーおじさんの遺言」、「ホーおじさんの秘書が物語を語る」、「ホーおじさんが独立宣言を書いている」などです。

セミナーでは、本書からいくつかの抜粋が読者に共有されました。ホー・チミン主席の幼少期における自学の精神と家族の伝統について書かれた「青い蓮の花」から、いくつか抜粋をご紹介します。

ホーおじさんの子供時代について書かれた抜粋。おじさんはホーおじさんにたくさんの本を買ってあげたが、その値段は家族全員の1か月分の米に相当した。「書店に来て、サックさんは2人の子供のために1セットの本を買った。『So hoc van tan』と『Au hoc ngu ngon thi』。彼は2人の子供に言った。『私が初めて学校に通ったとき(つまり、入学したばかりのとき)、先生が読む授業を書き写すことしか許されず、自分の本はなかった。この2セットの本は、私たちの南部の人々が勉強できるように、私たちの南部の人々が編集したものだ...』書店を出て、サックさんは2人の子供に言った。『これらの本を買う金額は、私たち家族、私の子供たちの1か月分の米に相当します。』」

子どもたちよ、価値のあるものにお金を使うのは、けちけちしてはいけない。勉強するには本が必要だ。私が今買ってあげた『子どものための五言詩』という本には、「Di tu kim man doanh, ha nhu giao nhat kinh」と書いてある。

サックが説明する前に、コンが尋ねた。

- それはどういう意味ですか、お父さん?

- つまり、子供に金の詰まった宝箱を与えるのは、本を教えるのほど効果的ではないということですね。分かりますか?

著書『ブルー・ロータス』には、グエン・シン・サック氏が試験に合格した後も、子供たちと共に国語の学習に励んだ様子が綴られています。「ドンバ小学校で『新字』を学んでいた間、タンとダットは父親からも励まされました。毎日、省庁での勤務を終えて帰宅すると、夕食後、父親はよく机に向かい、子供たちが習っている教科書の内容を復習していました。ダットにとって、二人の子供たちは『新字』を教えてくれる『先生』でした。父親が『新字』を勉強する姿は喜びでした。タンは、40歳を超えた父親が副官試験に合格し、国を失う苦しみを味わい、礼部での職に就かざるを得なかったにもかかわらず、それでも『新字』を熱心に勉強しているのを見て、大変驚きました。それは異例なことでした。彼は父親の言葉を信じていました。『私たちの祖先は中国の侵略者に屈することなく、漢字と中国文化を尊重したのです。』今日、あなたたち子供たちは「新しい文字」を勉強するように努めるべきです、フランス語の文字を勉強して視野を広げてください、そうすれば、時代に合わせて行動する方向がわかるでしょう...「新しい」文字を学ぶことは、教師や使者になるためではありません...

大陸を旅して祖国を救う道を探したホーおじさんの自学自習の精神について、『彼の足跡を辿る』(キム・ドン出版社、2025年)より抜粋:「ボストンでは、MITでの勉強に加え、ホーおじさんは自由時間を利用してボストン公共図書館に通っていました。ボストン公共図書館は現在、世界最大級の図書館の一つとなっています。ホーおじさんはこの図書館で読書をし、探したいものを見つけました。」

…「彼は黙って二人を見つめ、それからポールの肩を​​軽く叩いて言った。

「学位が欲しかったら、母国で取得できたはずです。父は博士号を持っていましたが、国民の役に立たないから価値がないと考えていました。私は母国を離れ、フランスに来ました。学校でフランスには『自由、平等、友愛』という6つの言葉があると学んだからです。私はその6つの言葉を知るために、そして母国の人々がどのようにその6つの言葉を手に入れることができるのかを知るためにここに来ました。私は母国の人々を救う方法を見つけたいのです。」

…「ホーおじさんはかつてこう言いました。『図書館は人類の遺産の宝庫だ』。サント・ジュヌヴィエーヴ図書館はホーおじさんが毎日通っていた場所です。彼はこのかけがえのない人類の遺産の宝庫で、読書をし、研究をし、そして執筆をしました。」

出典: https://nhandan.vn/toa-dam-bac-ho-tam-guong-hoc-tap-suot-doi-post904799.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

Su30-MK2戦闘機が妨害弾を投下、ヘリコプターが首都の空に旗を掲げる
Su-30MK2戦闘機が首都の空に熱を帯びたトラップを落とす様子をぜひご覧ください。
(ライブ)9月2日の建国記念日を祝う祝賀会、パレード、行進の全体リハーサル
ドゥオン・ホアン・イエンがアカペラで「太陽の下の祖国」を歌い、強い感動を呼び起こす

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品