វិចិត្រករ Thanh Loc (ឆ្វេង សម្តែងជាតួ Ly Dao Thanh) និងប្អូនស្រីរបស់គាត់ សិល្បករ Bach Le (ក្នុងតួនាទីជា Concubine Y Lan) ក្នុងរឿង Saddle Poetry នៅរោងមហោស្រព Ben Thanh ឆ្នាំ 2010 - រូបថត៖ HOANG DUNG
ក្នុងអត្ថបទដែលបោះពុម្ពដោយអ្នកដឹកនាំរឿង Quynh Mai ឈ្មោះផ្លូវការរបស់រឿងគឺ លី ធួង គៀត ។ អ្នកនិពន្ធ៖ Hoang Yen និងកែទម្រង់ទៅជាល្ខោនអូប៉េរ៉ា៖ Thanh Tong។
ទោះជាយ៉ាងណាទស្សនិកជនភាគខាងត្បូងបានស្គាល់យ៉ាងខ្លាំងជាមួយនឹងការលេងជាមួយនឹងឈ្មោះ Saddle Poem ។
កំណាព្យ "The Saddle" - មេរៀននៃសាមគ្គីភាពប្រឆាំងនឹងការឈ្លានពាន
លោក Hoang Quynh Mai បានចែករំលែកថា នេះជារឿងមួយក្នុងផែនការស្តារឡើងវិញនូវអក្សរសិល្ប៍គំរូ ជោគជ័យ និងពេញនិយមរបស់រោងមហោស្រព ហាណូយ ។
ស្គ្រីបនេះត្រូវបានសំដែងដោយសិល្បករប្រជាជន Manh Tuong នៃរោងមហោស្រពជាច្រើនទសវត្សរ៍មុន។
Quynh Mai ត្រូវបានរំជួលចិត្ត៖ "បន្ទាប់ពី 18 ឆ្នាំ ខ្ញុំបានជួបម្តងទៀតនូវតួអង្គដែលខ្ញុំកោតសរសើរយ៉ាងខ្លាំង"។
Quynh Mai បាននិយាយថា កាលពីជាងដប់ឆ្នាំមុន នាងមានសំណាងណាស់ដែលបានសម្តែងរឿងអំពីវីរបុរស Ly Thuong Kiet ក្នុងរឿង A Lifetime of Loyalty to Thang Long ។ ក្នុងរឿងនេះ អ្នកនិពន្ធ និងអ្នកដឹកនាំសម្តែងបានបង្ហាញពីតួអង្គតាំងពីកំណើត បន្ទាប់មកក្លាយជាមហាសេដ្ឋី លះបង់អារម្មណ៍ផ្ទាល់ខ្លួន ដើម្បីបុព្វហេតុធំជាង...
ជាមួយនឹងការលេង Ly Thuong Kiet គឺជាសម័យរបស់ឧត្តមសេនីយដ៏ល្បីល្បាញ អ្នកដឹកនាំដ៏ប៉ិនប្រសប់នៃសមរភូមិនៅទន្លេ Nhu Nguyet ប្រឆាំងនឹងកងទ័ព Song ជាមួយនឹងកំណាព្យដ៏ទេវភាព ចាត់ទុកថាជាការប្រកាសឯករាជ្យដំបូងគឺកំណាព្យ Nam Quoc Son Ha ។
Quynh Mai បាននិយាយដោយក្តីរំភើបថា បច្ចុប្បន្ននាងកំពុងសម្តែងរឿង Ly Thuong Kiet និងត្រៀមសម្តែងរឿង Mat troi dem the ky ដោយអ្នកនិពន្ធ Le Duy Hanh សម្រាប់រោងមហោស្រព Cai Luong ប្រទេសវៀតណាម។
សិល្បករប្រជាជនចុងក្រោយ Thanh Tong (ឆ្វេងដូចជា Ly Dao Thanh) និងវិចិត្រករ Huu Canh (ដូច Ly Thuong Kiet) ក្នុងការថតរឿង "កំណាព្យរបស់ Saddle" ដោយទូរទស្សន៍ទីក្រុងហូជីមិញ - រូបថតអេក្រង់៖ LINH DOAN
"ពេលយើងអានរឿងរបស់អ្នក យើងពិតជាចូលចិត្តវាណាស់។ ការសរសេរគឺល្អ ស៊ីជម្រៅ ហើយនៅតែមានតម្លៃដូចសព្វថ្ងៃនេះ រចនាសម្ព័នស្គ្រីនតឹង។ ដូច្នេះ ការងាររបស់អ្នកដឹកនាំគឺដកដង្ហើមជីវិតថ្មី ហើយប្រាប់រឿងឱ្យមានភាពទាក់ទាញ" - Quynh Mai បាននិយាយថា តួរឿង Ly Thuong Kiet នឹងចេញប្រហែលមួយខែ។
មោទនភាពរបស់គ្រួសារ Minh To
កំណាព្យ “សេះសេះ” ជាការលេងប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់វៀតណាមដែលមិនត្រឹមតែជាមោទនភាពរបស់គ្រួសារល្ខោនយីងចំពោះបុរាណប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ជាឆាកល្ខោនទីក្រុងហូជីមិញក្រោយឆ្នាំ១៩៧៥ដែរ។
វិចិត្រករ Bach Long ដែលដើរតួជា Chieu Van ក្នុងផលិតកម្មដំបូងដោយ Doan Minh To បាននិយាយថា ល្ខោននេះត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅប្រហែលឆ្នាំ 1982។ នៅលើការថតសំលេងដែលនៅសល់ ចំណងជើងការងារគឺត្រូវបានសរសេរយ៉ាងច្បាស់គឺ៖ កំណាព្យនៅលើខ្នងសេះ (អ្នកនិពន្ធ៖ Hoang Yen សម្រួលដោយ៖ Ngoc Van, Thanh Tong)។
នាវិកដំបូងដែលសម្តែងការលេងនេះមានសិល្បករល្បីឈ្មោះជាច្រើននៃគ្រួសារ Minh To ដូចជា Thanh Tong, Huu Canh, Bach Le (បងស្រីរបស់សិល្បករ Thanh Loc), Thanh Loan, Dien Thanh, Bach Long, Thuy Duong, Cong Minh, Thanh Son ...។
បន្ទាប់មក មានការថតរឿងជាច្រើនជាមួយក្រុមការងារផ្សេងទៀតដូចជា Ngoc Giau, Phuong Lien, Thanh Kim Hue, Thanh Sang, Phuong Quang, Bao Quoc... Tay Do Film Studio ក៏បានធ្វើការជាមួយក្រុមការងារក្មេងៗដូចជា Que Tran, Trinh Trinh, Vu Luan...។
ក្នុងឆ្នាំ 2010 អ្នកដឹកនាំរឿង Vu Minh បានផលិតកម្មវិធី Gin vang giu ngoc ជាមួយនឹង រឿង "Cau tho yen ngua " និង "Dieu Tam Xuan bao phu cuu" ដែលបានប្រមូលផ្តុំសមាជិកគ្រួសារ Minh ដល់គ្រួសារ នៅពេលដែលសិល្បករ Bach Le, Thanh Bach, Dien Thanh ... ត្រឡប់មកលេងស្រុកកំណើតវិញ។
វិចិត្រករ Huu Canh (សម្តែងជា Ly Thuong Kiet) គឺជាប្តីរបស់វិចិត្រករ Xuan Yen បងប្រុសបង្កើតរបស់វិចិត្រករ Thanh Tong និងជាឪពុករបស់វិចិត្រករ Trinh Trinh - រូបថតអេក្រង់៖ LINH DOAN
កំណាព្យ "Saddle Horse" តែងតែត្រូវបានចាត់ទុកថាជាករណីធម្មតានៅក្នុងសន្និសិទស្តីពីល្ខោនអូប៉េរ៉ាដែលបានកែទម្រង់។ វាគឺជាការខិតខំប្រឹងប្រែងជាមួយនឹងស្នាដៃដ៏អស្ចារ្យរបស់វិចិត្រករ Thanh Tong ក្នុងការស្វែងរកអក្សរប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាម ដើម្បីដាក់ចូលទៅក្នុងល្ខោនអូប៉េរ៉ាបុរាណ ពីព្រោះនៅពេលនោះប្រជាជនបានស្គាល់រូបភាពរបស់ Minh To ក្នុងរឿងល្ខោនចិន។
ជាមួយនឹង កំណាព្យរបស់ក្រប និងរឿងល្ខោនជាច្រើនដូចជា Thanh Kiem Nu Tuong, Tran Quoc Toan, Bao Tap Nguyen Phong ... វិចិត្រករ Thanh Tong និងក្រុមគ្រួសាររបស់គាត់បានបង្ហាញឱ្យឃើញថា ក្រុមល្ខោនអូប៉េរ៉ាបុរាណនៅតែអាចច្រៀងរឿងល្ខោនប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាមបានយ៉ាងល្អ និងវីរភាព។
ដើម្បីធ្វើដូច្នេះបាន វិចិត្រករប្រជាជន "ប្រធានក្រុម" Thanh Tong ត្រូវស្រាវជ្រាវ និងផ្លាស់ប្តូរជានិច្ច។ នៅក្បែរគាត់មានសិល្បករជំនាញរបស់គ្រួសារ។
តន្ត្រីករ Duc Phu បានបង្កើត និងនិពន្ធបទភ្លេងវៀតណាមថ្មី ធ្វើឱ្យ តន្ត្រី កំណាព្យ “ដាវសេះ” ទទួលបានការវាយតម្លៃខ្ពស់ និងទទួលបានពានរង្វាន់វិជ្ជាជីវៈ។
Quynh Mai បាននិយាយថា ពេលឮឈ្មោះ Thanh Tong ប្រជាជនគិតថា អក្សរសិល្ប៍នឹងពោរពេញដោយល្ខោនអូប៉េរ៉ាប្រពៃណី។ "ប៉ុន្តែអក្សររបស់ Ly Thuong Kiet គឺសុទ្ធសាធណាស់ Cai Luong ។ មានបទចម្រៀង Cai Luong ជាច្រើនដូចជា Xuan Tinh, Suong Chieu, Tu Anh..." - Quynh Mai បាននិយាយថា។
ប្រភព
Kommentar (0)