ដំណើរកំសាន្តពិធីបុណ្យនិទាឃរដូវត្រូវបានគេសន្មត់ថាបានធ្វើឡើងកាលពីប្រាំមួយសប្តាហ៍មុន។ ព្រឹត្ដិការណ៍អកុសលជាច្រើនបានកើតឡើង រួមមានអាកាសធាតុអាក្រក់ ជំងឺរបស់សម្ដេចចៅហ្វាវាំង និងស្មៀន ការលំបាកដែលបង្កឡើងដោយអ្នករាជានិយម ហើយខ្ញុំមិនដឹងថាមានរឿងអ្វីទៀតទេ ដែលទាំងអស់នេះបណ្តាលឱ្យការធ្វើដំណើរត្រូវបានពន្យារពេល។
យើងបានធ្វើដំណើរនោះប្រាំបីថ្ងៃមុននេះ នៅរសៀលដ៏រុងរឿង។ មួយថ្ងៃមុននេះ នៅតាមដងផ្លូវដែលដង្ហែរក្បួន ទង់ជាតិ និងបដាគ្រប់ពណ៌បានបក់បោកតាមខ្យល់ ហើយប្រជាជននៅទីក្រុង និងភូមិជិតខាងបាននាំគ្នារៀបចំអាសនៈតូចៗ ផ្ទុកដោយផ្លែឈើ និងផ្កា ដោយមានឆ័ត្រមាស អុជធូប និងចង្កៀងរៀបចំជាជួរ។
វិចិត្រករ រាជវាំង Hue
ពិធីបុណ្យនេះបានចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងដំណើរទស្សនកិច្ចទៅកាន់វិមានប្រេសិតអធិរាជ។ ស្តេចដែលអមដំណើរដោយឆ្មាំរបស់ទ្រង់ក្នុងពាក់មួកពណ៌ក្រហម និងលាបពណ៌ បានយាងចុះតាមដងទន្លេ ដែលជាកន្លែងទូករបស់ស្តេចកំពុងរង់ចាំ។ នៅទីនោះ បុរសជើងទទេបានតម្រង់ជួរឱ្យបានស្អាតតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ខ្លះលំពែងដែលមានយីហោ ខ្លះទៀតកាន់កាំភ្លើង។ ទិដ្ឋភាពទាំងមូលមានភាពឧឡារិក។ ពន្លឺថ្ងៃបានធ្វើឱ្យសម្លៀកបំពាក់ចាស់ៗមើលទៅថ្មី ហើយមនុស្សបានកោតសរសើរចំពោះកុកងឺនៅក្នុងសម្លៀកបំពាក់សូត្រដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់ពួកគេ អមដោយអ្នកកាន់ឆ័ត្រ អ្នកកាន់បំពង់ និងថាសដាក់ចាន។
ទូកដ៏វែងមួយ ដែលដឹកដោយអ្នកយាមប្រមាណ៤០នាក់ បានសណ្តោងទូកព្រះរាជវាំង ហើយនៅត្រង់ក្បាល មេទ័ពកាន់មេហ្គាហ្វូន ចេញបញ្ជា ដើរថយក្រោយដោយកាយវិការ ហើយមើលទៅគួរឲ្យរំជើបរំជួលតាមទំនួលខុសត្រូវរបស់គាត់ ហាក់បីដូចជាកំពុងដឹកនាំទូកល្បាតក្នុងគ្រោះថ្នាក់។ ដើម្បីឱ្យកាន់តែប្រាកដ អ្នកបម្រើដែលមានចិត្តស្មោះស្ម័គ្រ ដែលជាអ្នកហែលទឹកដ៏ល្អម្នាក់ បានហែលតាមទូកដើម្បីជួយសង្រ្គោះគ្រួសាររាជវង្ស ក្នុងករណីលិច។
ការឆ្លងកាត់ចំណាយពេលដប់នាទី។ ពីទូកដែលចុះចតទៅកាន់ព្រះបរមអដ្ឋិធាតុ ទាហានម៉ារីនឈរជាឆ្មាំកិត្តិយស។ ចម្ងាយគឺយ៉ាងហោចណាស់ 100 ម៉ែត្រ។ ស្តេចថាញ់ថៃ ទ្រង់គង់ក្នុងក្រឡោតពេញផ្លូវ កិរិយាមារយាទ ទ្រង់ព្រះនេត្រ ទ្រង់ព្រះនេត្រ ទ្រង់ព្រះហស្ថ តោងដូចរូបព្រះពុទ្ធ។ នៅមាត់ទ្វារ ស្ដេចដើរយឺតៗយ៉ាងឧឡារិកមួយជំហាន បន្ទាប់មកឆ្លងកាត់បន្ទប់ទទួលភ្ញៀវធំ និងបន្ទប់ទទួលភ្ញៀវដំបូង។
អាហារស្រាលត្រូវបានរៀបចំ។ នៅតុរបស់ស្តេចមានតែអ្នកស្រុក មេទ័ព និងជាបុគ្គលដែលមានឋានៈខ្ពង់ខ្ពស់ក្នុងតុលាការបន្ទាប់ពីស្តេច - ទុយ លីវឿង ជាកូនប្រុសរបស់ស្តេចមិញម៉ាង។ ទោះមានអាយុលើស៨០ឆ្នាំក៏ដោយ ក៏លោកនៅតែក្រាបបង្គំទូលព្រះមហាក្សត្រ។ វាជារឿងចម្លែកដែលឃើញបុរសចំណាស់នេះលុតជង្គង់នៅចំពោះមុខស្តេចវ័យក្មេង - ដែលបានទទួលការថ្វាយបង្គំដោយស្ងប់ស្ងាត់ ទឹកមុខក្រអឺតក្រទម ក្នុងអាវធំពណ៌មាសដ៏វែងដែលស្រោបដោយត្បូង ចាំងដូចវត្ថុបុរាណ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅពេលដែលអង្គុយនៅតុ ហើយចាក់ស្រាសំប៉ាញ ស្តេច Thanh Thai បានបង្ហាញចរិតពិតរបស់គាត់។ តារាប្រុសសង្ហារូបនេះត្រូវបានជំនួសដោយក្មេងប្រុសសង្ហាម្នាក់ ដោយមើលពីវត្ថុមួយទៅវត្ថុដោយការចង់ដឹង ហើយលោតដូចចាបដ៏ក្លាហាន។ តាមបង្អួចធំ ព្រះរាជាក៏ឈប់ដើម្បីសង្កេតមើលក្រុមភ្ញៀវដែលប្រមូលផ្ដុំគ្នានៅបន្ទប់បន្ទាប់ ជុំវិញតុជប់លៀងដែលរៀបចំយ៉ាងប្រណីត៖ មានមន្ត្រី និងមន្ត្រីរាជការប្រមាណ ៣០ នាក់ ប៉ុន្តែគ្មានស្ត្រី។ ស្ត្រីមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលរួមក្នុងការជួបជុំបែបនេះទេ។
ការសន្ទនាត្រូវបានកំណត់ចំពោះការនិយាយតូច។ ម្យ៉ាងទៀត ស្ដេចនៅស្ងៀមយ៉ាងខ្លាំង។ ពាក្យពីរបីអំពីអតីតអគ្គទេសាភិបាល ការស្វាគមន៍ចំពោះអគ្គទេសាភិបាលថ្មី សំណួរមួយចំនួនអំពីព័ត៌មានលម្អិតនៃផ្ទៃខាងក្នុង គំនូរ វាំងនន នោះជាអ្វីទាំងអស់។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាច្បាស់ណាស់ថាស្តេចមានព្រះទ័យល្អ ហើយកំពុងព្យាយាមពន្យារពេលទស្សនកិច្ចនេះ។ ប្អូនប្រុសទាំងពីររបស់ស្តេចថាញ ថៃ កូនពីរនាក់អាយុ ៨-១០ឆ្នាំ ក៏កំពុងសប្បាយដែរ។ ស្លៀកពាក់ពណ៌បៃតង ពួកគេឈរនៅពីក្រោយកៅអីរបស់ស្ដេច បរិភោគនំខេក ស្ករគ្រាប់អាល់ម៉ុង និងនិយាយ។
មួយម៉ោងក្រោយមក ស្ដេចក៏ថយចេញឆ្លងទន្លេម្ដងទៀត ហើយបន្តដំណើរទៅក្រុង។ រហូតដល់ល្ងាច ក្បួនដង្ហែដ៏វែងបានដង្ហែនៅច្រាំងទន្លេ Dong Ba។ ប្រជាជនត្រូវលាក់ខ្លួនក្នុងផ្ទះដើម្បីបង្ហាញការគោរព៖ ការមើលស្ដេចយាងទៅមុខត្រូវបានចាត់ទុកថាជាការប្រមាថ។ មានតែបុរសចំណាស់ពីរបីនាក់ប៉ុណ្ណោះដែលលុតជង្គង់នៅមុខអាសនៈតូចដែលមានភ្លើងធូបជក់បារី។ អ្នកដែលស៊ូទ្រាំនឹងការលំបាកក្នុងជីវិតជាយូរមកហើយបានទទួលឯកសិទ្ធិខ្លះ។
នៅពេលខ្ញុំសញ្ជឹងគិតអំពីទស្សនីយភាពសាសនានេះ នៅពេលដែលខ្ញុំឃើញក្បាលសកំពុងក្រាបនៅមុខរូបព្រះដ៏មានព្រះជន្ម ដែលការធ្វើដំណើរនាំសំណាងដល់ទីក្រុង ធ្វើផ្ការីក ផ្លែឈើទុំ ធ្វើឱ្យអ្នកជំងឺមានសុខភាពល្អ និងផ្តល់ក្តីសង្ឃឹមដល់ជនក្រីក្រ ខ្ញុំយល់ថាការប្រកាន់ខ្ជាប់នូវទំនៀមទំលាប់ប្រពៃណី និងទំនៀមទំលាប់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅនៅក្នុងព្រលឹងនៃប្រជាជននេះ ហើយអ្នកដែលគិតថាពួកគេមិនអាចលុបបំបាត់ចោលបានឡើយ។
លុះពេលថ្ងៃលិច ទើបក្បួនដង្ហែត្រឡប់ទៅទីក្រុងវិញបន្តិចម្តងៗ។ អ្នកអមដំណើរចុងក្រោយបានបាត់ខ្លួនតាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ ហើយយើងនៅតែអាចទាយបានថា ផ្លូវដែលក្បួនដង្ហែបានដើរដោយធូលីដីដែលឡើងនៅក្រោមជើងរបស់ពួកគេ ដោយម្សៅមាសដែលព្យួរនៅលើអាកាស។ (ត្រូវបន្ត)
(Nguyen Quang Dieu ដកស្រង់ចេញពីសៀវភៅ ជុំវិញអាស៊ី៖ កូសាំងស៊ីន វៀតណាមកណ្តាល និងវៀតណាមខាងជើង បកប្រែដោយ Hoang Thi Hang និង Bui Thi He, AlphaBooks - National Archives Center I និង Dan Tri Publishing House បោះពុម្ពក្នុងខែកក្កដា ឆ្នាំ 2024)
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-le-nghinh-xuan-185241211224355723.htm
Kommentar (0)