Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

បេក្ខជន​ជប៉ុន​រាប់​រយ​នាក់​ប្រឡង​សមត្ថភាព​វៀតណាម

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông18/06/2023


Hang tram thi sinh nguoi Nhat tham du ky thi nang luc tieng Viet hinh anh 1 បេក្ខជនចូលបន្ទប់ប្រឡង។ (រូបថត៖ Nguyen Tuyen/VNA)

នាថ្ងៃទី 18 ខែមិថុនា សមាគមលើកកម្ពស់ និងផ្លាស់ប្តូរភាសាក្នុងចំណោមបណ្តាប្រទេសអាស៊ីអាគ្នេយ៍ក្នុងប្រទេសជប៉ុនបានបើកការប្រឡងតេស្តសមត្ថភាពភាសាវៀតណាមលើកទី 6 នៅបរិវេណនៃមហាវិទ្យាល័យភាសាបរទេសជប៉ុននៅទីក្រុងតូក្យូ។ បេក្ខជនសរុបចំនួន 789 នាក់ដែលមានអាយុផ្សេងៗគ្នាមកពីតំបន់ជាច្រើននៅទូទាំង ប្រទេសជប៉ុន បានចូលរួម។

ការប្រឡងសមត្ថភាពភាសាវៀតណាមត្រូវបានបែងចែកជា ៦ កម្រិត ដែលកម្រិតទាបបំផុតគឺកម្រិតទី ៦ - កម្រិតណែនាំភាសាវៀតណាម បន្ទាប់មកកម្រិតត្រូវបានកើនឡើងជាលំដាប់ពីកម្រិត ៦ ដល់កម្រិត ១។

តម្លៃទាបបំផុតគឺសម្រាប់កម្រិតទី 6 ដែលមានចំនួន 3,000 យ៉េន (ប្រហែល 498,000 ដុង) បន្ទាប់មកកម្រិត 6 គឺ 3,500 យ៉េន, កម្រិត 5 គឺ 4,500 យ៉េន, កម្រិតទី 4 គឺ 5,500 យ៉េន, កម្រិតទី 3 គឺ 6,500 យ៉េន, កម្រិត 02 គឺ

លើសពីនេះ ដើម្បីជួយសម្រួលដល់បេក្ខជនដែលស្ទាក់ស្ទើរ និងមិនទាន់បានកំណត់កម្រិតជំនាញភាសាវៀតណាមពិតប្រាកដ បេក្ខជនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចុះឈ្មោះប្រឡងពីរកម្រិត ដោយមានតម្លៃអនុគ្រោះបន្ថែម។

តម្លៃសម្រាប់បេក្ខជនប្រឡងកម្រិត 2+3 គឺ 14,500 យ៉េន (2 លានដុង), កម្រិត 3+4 គឺ 12,000 យ៉េន, កម្រិត 4+5 គឺ 10,000 យ៉េន, កម្រិត 5+6 គឺ 8,000 យ៉េន និងកម្រិត 6 + ជិតកម្រិត 6 គឺ 6,500 យ៉េន។

កម្រិត​ទី​៥ ជា​កម្រិត​ដែល​មាន​បេក្ខជន​ចុះ​ឈ្មោះ​ច្រើន​ជាង​គេ​ដែល​មាន​ចំនួន​សរុប ១២៨​នាក់។ កម្រិតទី 2 - កម្រិតពិបាកបំផុត - មានចំនួនបេក្ខជនទាបបំផុតដែលមាន 48 កើនឡើងបើធៀបនឹងបេក្ខជន 34 នាក់ក្នុងឆ្នាំ 2022 ។

អត្រា​ប្រឡង​ជាប់​នៅ​ក្នុង ​ការ​ធ្វើ​តេស្ត​សមត្ថភាព​វៀតណាម ​បាន​និង​កំពុង​កើន​ឡើង​ជា​បន្តបន្ទាប់។ នៅក្នុងការសាកល្បងដំបូង អត្រាឆ្លងកាត់ជាមធ្យមសម្រាប់គ្រប់កម្រិតគឺត្រឹមតែ 16.7% ហើយនៅឆ្នាំ 2022 អត្រានេះឈានដល់ប្រហែល 43.5%។

ការប្រឡងនេះទទួលបានការឆ្លើយតបយ៉ាងខ្លាំងពីបេក្ខជនមកពីតាមតំបន់ជាច្រើននៅទូទាំងប្រទេសជប៉ុន ដោយក្នុងនោះមាន 35 មូលដ្ឋានដែលមានបេក្ខជនចូលរួម។ មានបេក្ខជនមកពីតំបន់ជិតខាងនៃទីក្រុងតូក្យូ ដូចជា Chiba, Saitama, Kanagawa, Nagano ... ទៅកាន់តំបន់ភាគខាងជើង និងភាគខាងត្បូងបំផុតនៃប្រទេសជប៉ុន ដូចជា Hokkaido និង Okinawa ។ បេក្ខជនជាច្រើននាក់មកពីខេត្តឆ្ងាយៗបានជិះរថភ្លើង Shinkansen ទៅកាន់ទីក្រុងតូក្យូ នៅព្រឹកថ្ងៃទី១៨ ខែមិថុនា ដើម្បីប្រឡង។

Hang tram thi sinh nguoi Nhat tham du ky thi nang luc tieng Viet hinh anh 2 បន្ទប់​ប្រឡង​កម្រិត​ទី​៣ នៃ​ការ​ប្រឡង​សមត្ថភាព​ភាសា​វៀតណាម ឆ្នាំ​២០២៣។ (រូបថត៖ Nguyen Tuyen/VNA)

អាយុជាមធ្យម របស់បេក្ខជនគឺប្រហែល 40 ឆ្នាំ ដោយបេក្ខជនចាស់ជាងគេមានអាយុ 82 ឆ្នាំ និងក្មេងជាងគេគឺជាសិស្សវិទ្យាល័យអាយុ 12 ឆ្នាំដែលចុះឈ្មោះសម្រាប់ការប្រឡងកម្រិត 3 ។ នេះជាលើកទី២ហើយសម្រាប់បេក្ខជនពិសេសទាំងពីរនេះ ដោយបេក្ខជនអាយុ១២ឆ្នាំបានប្រឡងជាប់កម្រិត៤ក្នុងឆ្នាំ២០២២ និងចុះឈ្មោះប្រឡងកម្រិត៣ក្នុងឆ្នាំនេះ។

ដូចរាល់ឆ្នាំដែរ មានបេក្ខជនជាច្រើនកំពុងសិក្សា ឬធ្វើការទាក់ទងនឹងភាសាវៀតណាម ដូចជានិស្សិតភាសាវៀតណាមនៅតាមសាកលវិទ្យាល័យ អ្នកបកប្រែភាសាវៀតណាម... លើសពីនេះ បេក្ខជនជាច្រើនបាននិយាយថា ពួកគេសិក្សាភាសាវៀតណាម ដោយសារពួកគេមានមិត្តភ័ក្តិវៀតណាម ឬធ្លាប់ទៅប្រទេសវៀតណាម ហើយមកស្រលាញ់ប្រទេសជាតិ ប្រជាជន ជាពិសេសម្ហូបឆ្ងាញ់របស់វៀតណាម។

បេក្ខនារី Taishimura Kami អាយុ 25 ឆ្នាំបាននិយាយថា គាត់មានសហការីជាជនជាតិវៀតណាម ដូច្នេះគាត់ចង់រៀនភាសាវៀតណាម។ គាត់​ធ្លាប់​ទៅ​ប្រទេស​វៀតណាម ហើយ​មាន​ចំណាប់​អារម្មណ៍​ពី​ប្រទេស​វៀតណាម​ជា​ពិសេស ​មុខ​ម្ហូប​របស់​ខ្លួន

ដោយសារតែគាត់ទើបតែចាប់ផ្តើមរៀនភាសាវៀតណាម Kami បានចុះឈ្មោះសម្រាប់ការប្រឡងកម្រិត 5 ហើយជឿជាក់ថាឱកាសរបស់គាត់ក្នុងការប្រលងមានប្រហែល 80% ។ លោក​បញ្ជាក់​ថា លោក​ចង់​ពង្រឹង​សមត្ថភាព​ភាសា​វៀតណាម ហើយ​នឹង​បន្ត​ចុះឈ្មោះ​ប្រឡង​សមត្ថភាព​នៅ​ឆ្នាំក្រោយ។

បេក្ខនារី Ryoko អ្នកបកប្រែភាសាវៀតណាមដែលរស់នៅក្នុងទីក្រុង ហូជីមិញ រយៈពេលមួយឆ្នាំបាននិយាយថា នាងបានបរាជ័យក្នុងការប្រឡងមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិកាលពីឆ្នាំមុន ដូច្នេះហើយទើបនាងចុះឈ្មោះចូលប្រឡងក្នុងកម្រិតនេះនៅឆ្នាំនេះ។ Ryoko ពិត​ជា​ចង់​ត្រឡប់​ទៅ​ប្រទេស​វៀតណាម​វិញ​ព្រោះ​ប្រជាជន​មាន​ចិត្ត​ល្អ​និង​ចេះ​ជួយ​ជ្រោមជ្រែង។

លោក Nakamura មកពីខេត្ត Nagano បច្ចុប្បន្នជាអ្នកបកប្រែសម្រាប់រដ្ឋាភិបាលទីក្រុង Ueda ក្នុងខេត្ត Nagano គឺជាបេក្ខជនម្នាក់ក្នុងចំណោមបេក្ខជនដែលបានចុះឈ្មោះសម្រាប់ការប្រឡងពីរកម្រិតគឺ Level 3 និង Level 2។ លោក Nakamura បាននិយាយថា លោកបានរៀនភាសាវៀតណាមដោយសារតែលោកចង់ជួយប្រជាជនវៀតណាមនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនក៏ដូចជាប្រជាជនជប៉ុននៅវៀតណាមផងដែរ។

លោក Isaka អាយុ 31 ឆ្នាំបាននិយាយថាគាត់មានគម្រោងទៅធ្វើការនៅប្រទេសវៀតណាមហើយគាត់កំពុងរៀបចំយ៉ាងអន្ទះសារសម្រាប់ដំណើរកម្សាន្តលើកដំបូងរបស់គាត់ទៅកាន់ប្រទេសវៀតណាមដែលគ្រោងនឹងធ្វើនៅឆ្នាំនេះ។

ប្រធានសមាគមលើកកម្ពស់ និងផ្លាស់ប្តូរភាសានៃបណ្តាប្រទេសអាស៊ីអាគ្នេយ៍ក្នុងប្រទេសជប៉ុន លោក Fujino Masayoshi បានសម្តែងនូវសេចក្តីរីករាយរបស់ខ្លួនដែលការប្រលងសមត្ថភាពលើកទី៦ បានទាក់ទាញបេក្ខជនមកពីទូទាំងប្រទេសជប៉ុនឱ្យចូលរួម។

បើតាមលោក ចំណុចល្អមួយទៀតនៃការប្រលងសមត្ថភាពភាសាវៀតណាមលើកទី៦ គឺបេក្ខជនជាច្រើនដែលបានប្រឡងជាប់ឆ្នាំ២០២២ បានបន្តចុះឈ្មោះប្រឡងនៅឆ្នាំនេះក្នុងកម្រិតខ្ពស់ជាងនេះ។ នេះបង្ហាញថាបេក្ខជនបន្តលើកកំពស់ជំនាញវៀតណាម ហើយបានជ្រើសរើសការប្រឡងរបស់សមាគមដើម្បីកំណត់កម្រិតរបស់ពួកគេ។ លោកសង្ឃឹមថា ជាមួយនឹងការខិតខំប្រឹងប្រែងនេះ ចំនួនបេក្ខជនចុះឈ្មោះចូលរៀននៅកម្រិតខ្ពស់នឹងកើនឡើងនៅក្នុងការប្រឡងនៅឆ្នាំក្រោយ។

ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនៃសមាគម អប់រំ មិនរកប្រាក់ចំណេញ Bunsai Gakuen លោក Ise Yoji ជឿជាក់ថា ចំនួនប្រជាជនជប៉ុនចាប់អារម្មណ៍វៀតណាមនឹងបន្តកើនឡើង ព្រោះសកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រទេសទាំងពីរកំពុងអភិវឌ្ឍយ៉ាងល្អ។ ក្រៅ​ពី​នេះ មាន​ជន​ជាតិ​ជប៉ុន​ជា​ច្រើន​ដែល​មាន​ការ​ចាប់​អារម្មណ៍​ល្អ​ចំពោះ​ប្រទេស និង​ប្រជាជន​វៀតណាម ដែល​ជា​កម្លាំង​ចិត្ត​ក្នុង​ការ​រៀន​ភាសា​វៀតណាម។

លោកបានមានប្រសាសន៍ថា ទោះបីជាមានការរំខានដោយសារជំងឺរាតត្បាត COVID-19 ក៏ដោយ ក៏ចំនួនបេក្ខជនប្រឡងតេស្តសមត្ថភាពវៀតណាមនៅឆ្នាំ ២០២៣ នឹងមិនថយចុះឡើយ។ លោកជឿជាក់ថា ដោយមានមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីបន្តអភិវឌ្ឍយ៉ាងខ្លាំងក្លាលើវិស័យជាច្រើនចាប់ពីសេដ្ឋកិច្ច វប្បធម៌ រហូតដល់ផ្នែកធ្វើម្ហូប ចំនួនបេក្ខជនចុះឈ្មោះប្រឡងតេស្តសមត្ថភាពវៀតណាមពិតជានឹងបន្តកើនឡើងក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំខាងមុខ។

ការប្រឡងតេស្តសមត្ថភាពភាសាវៀតណាមរបស់សមាគមផ្សព្វផ្សាយ និងផ្លាស់ប្តូរភាសានៃបណ្តាប្រទេសអាស៊ីអាគ្នេយ៍នៅប្រទេសជប៉ុនត្រូវបានប្រារព្ធឡើងជារៀងរាល់ឆ្នាំក្នុងគោលបំណងធ្វើឱ្យមានស្តង់ដារ និងលើកកម្ពស់ភាសាវៀតណាមនៅប្រទេសជប៉ុន។ តាមគម្រោង ការប្រឡងតេស្តសមត្ថភាពភាសាវៀតណាមលើកទី៧ នឹងប្រព្រឹត្តទៅនៅថ្ងៃទី១៦ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២៤។/។

Hang tram thi sinh nguoi Nhat tham du ky thi nang luc tieng Viet hinh anh 3 បេក្ខជន Ryoko អ្នកបកប្រែភាសាវៀតណាម ដែលបានចំណាយពេលមួយឆ្នាំនៅទីក្រុងហូជីមិញ បានចុះឈ្មោះសម្រាប់ការប្រឡងកម្រិត៣។ (រូបថត៖ Nguyen Tuyen/VNA)

Nguyen Tuyen-Pham Tuan (ទីភ្នាក់ងារសារព័ត៌មានវៀតណាម/Vietnam+)



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ទស្សនាភូមិនេសាទ Lo Dieu នៅ Gia Lai ដើម្បីមើលអ្នកនេសាទ 'គូរ' clover នៅលើសមុទ្រ
ជាងជួសជុលកែឆ្នៃកំប៉ុងស្រាបៀរទៅជាចង្កៀងពាក់កណ្តាលសរទរដូវដ៏រស់រវើក
ចំណាយប្រាក់រាប់លានដើម្បីរៀនរៀបចំផ្កា ស្វែងរកបទពិសោធន៍នៃការផ្សារភ្ជាប់ក្នុងពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;