어디를 가든 '반미'라는 단어가 나오면 사람들이 베트남 샌드위치를 이야기한다는 걸 알 수 있죠. 외국인들이 맛있게 먹으려면 베트남어로 말해야 하는 음식이거든요.
베트남 사람들은 일년 내내 지루하지 않게 빵을 먹으며, 사진 속의 H'Hen Nie 씨도 예외는 아닙니다. - 사진: DUYEN PHAN
문화 바코드
베트남 빵은 유럽에서 유래되었지만, 본고장의 빵과는 매우 다릅니다. 그래서 외국인들이 베트남 샌드위치에 대해 이야기할 때 "베트남 샌드위치"라는 단어를 사용하는 데 여전히 뭔가… 어색함을 느끼는 것입니다. 그래서 옥스퍼드 사전에 바게트, 샌드위치 옆에 "반미"라는 두 단어가 추가되었습니다. 베트남 샌드위치는 유명하며, 가디언지는 주저 없이 " 세계 최고의 샌드위치"라고 불렀습니다. 로마, 코펜하겐, 뉴욕이 아니라 베트남 거리에서 말입니다. 최고의 길거리 음식 순위에 빵이 빠지지 않습니다. 흥미롭지 않나요? 한때 학자들, 특히 응우옌 딘 치에우 씨가 깐 주옥 추모식 에서 "왜 군부대에서 살면서 밍밍한 와인을 나눠 마시고 빵을 갉아먹으며 그 소리를 들으면 더욱 부끄러워지는가"라고 비판했던 음식에서 빵과 와인은 외래 문화로 간주되었습니다. 이제 반미는 베트남 음식 문화의 일부가 되었고, 고유명사 "반미"와 함께 세계로 뻗어 나갔습니다. 옥스퍼드에서는 "반미"와 "포"(국수), "아오자이"(베트남 전통 의상)가 베트남 사람들의 "문화 바코드"가 되었습니다.전통적인 샌드위치 외에도 베트남 샌드위치의 세계는 흥미롭게도 풍부하고 정교합니다. 사진은 미트볼 샌드위치입니다. 사진: DUYEN PHAN
전통적인 햄버거는 아무것도 아니다
빵은 문화적 동화의 산물입니다. 연구자 후인 응옥 짱은 2018년에 "문화적 구조를 더욱 성숙하고, 다양하고, 풍부하게 만드는 것은 바로 문화적 동화입니다."라고 말했습니다. 어쩌면 문화적 동화의 초기 단계는 우리를 불편하게 만드는 종양일지도 모릅니다. 그러나 후대의 역사는 그것이 우리 몸에 완벽하게 접목되었음을 증명했습니다. 샌드위치는 베트남 문화의 개방성, 관용, 그리고 세계의 모든 트렌드와 움직임을 흡수하고 수용하려는 의지를 완벽하게 보여주는 사례가 되었습니다.
샌드위치 안에는 베트남의 삶의 철학이 담겨 있습니다. 파테, 고기, 햄, 소스, 허브가 들어 있습니다. 사진: DUYEN PHAN
베트남을 방문하는 많은 국제 관광객들은 빵을 꼭 먹어야 합니다. - 사진: QUANG DINH
티에우 퉁 - Tuoitre.vn
원천
댓글 (0)