Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

정통 일본 라멘을 맛보세요. 가격은 쌀국수 두 그릇과 같습니다.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/08/2024

[광고_1]
Nhìn từ bên ngoài, quán Tori Soba Mutahiro nổi bật với tông màu đỏ, xanh, vàng, sở dĩ có soba trong tên là vì chữ chukasoba, một tên gọi khác của ramen chứ không ám chỉ sợi mì soba - Ảnh: TÔ CƯỜNG

토리 소바 무타히로 레스토랑은 겉모습부터 빨간색, 파란색, 노란색 톤으로 눈에 띕니다. 이름에 소바가 들어간 이유는 라멘의 다른 이름인 추카소바에서 따온 것이지, 소바를 뜻하는 것이 아니기 때문입니다. - 사진: TO CUONG

호치민시는 베트남에서 가장 독특한 요리의 교차로 중 하나로, 가까운 곳이나 먼 곳에서 온 손님들이 유럽 요리부터 아시아 요리까지, 유명한 인도 카레부터 떠오르는 태양의 땅 베트남의 라면까지 모든 요리를 즐길 수 있습니다.

그러나 "표준" 일본 라멘 맛을 찾는 것은 꽤나 힘든 여정입니다. 라멘 레시피는 쉽게 "복제"될 수 있고, 대부분 요리사가 베트남인의 입맛에 맞게 맛을 조정했기 때문입니다.

일본 수도의 라면

오늘, Tuoi Tre Online은 호치민시 중심부에 있는 "리틀 도쿄"로 알려진 1군의 타이 반 룽 골목 깊숙한 곳에 위치한 라멘을 즐길 수 있는 매력적인 장소를 찾았습니다.

이곳에는 일본 음식을 전문으로 판매하는 수많은 상점이 밀집해 있어 방문객을 압도하는 미로를 형성하고 있지만, 무타히로라는 이름만 물어보면 이곳 주민 대부분은 알 것입니다.

Ăn thử mì ramen chuẩn Nhật, giá chỉ bằng hai tô phở- Ảnh 2.

레스토랑 내부 공간은 매우 아늑하며, 고객들은 카운터에 앉아 요리사들이 국수 한 그릇을 준비하는 모습을 지켜볼 수 있습니다. - 사진: TO CUONG

레스토랑의 정식 명칭은 토리 소바 무타히로 (가칭: 무타히로 닭고기 국수 레스토랑)로, 일본 도쿄에서 유래되었으며, 주인은 일본인이고, 2018년부터 레스토랑을 열고 베트남 요리사를 양성하여 언어 장벽 없이 편안하게 체험할 수 있도록 했습니다.

라멘 한 그릇의 가격은 12만~16만 VND이며, 제공되는 양은 크게 다르지 않고, 반찬의 양만 다릅니다.

이름에서 알 수 있듯이 무타히로 와 호치민시의 다른 라멘 가게의 차이점은 국물에 돼지고기 대신 닭고기를 사용한다는 점입니다.

Ăn thử mì ramen chuẩn Nhật, giá chỉ bằng hai tô phở- Ảnh 3.

일본식 간장 국물이 담긴 라멘 한 그릇의 클로즈업. 이런 큰 그릇은 16만 동입니다. - 사진: TO CUONG

닭고기 육수의 장점은 지방이 많지 않아 국수물이 맑아지고, 닭고기의 단맛이 다른 재료들이 빛을 발할 수 있는 '놀이터'를 만들어 준다는 점입니다.

무타히로 의 라멘은 간장(쇼유 라멘)과 소금(시오 라멘) 두 가지 주요 육수를 사용합니다. 소금 육수는 더 맑고 담백한 반면, 간장 육수는 더 진하고 감칠맛이 더 풍부합니다.

마스터 라멘 맛

국물이 혀끝에 닿는 순간, 진하고 기름진 맛이 미뢰를 즉시 깨우고, 입안에 달콤한 뒷맛이 매우 오래 남습니다.

전통 간장과 소금은 매주 정기적으로 일본에서 수입되는 것으로 알려져 있습니다. 가끔 식당에서 두 가지 재료 중 하나가 떨어지면, 재료가 도착할 때까지 해당 요리의 판매를 중단하고 다른 대체 재료를 사용하지 않는 경우도 있습니다.

Bên trong tô mì gồm: thịt heo, gà chashu, rong biển khô, măng, hành ba rô, trứng lòng đào ngâm tương và mitsuba (cần tây Nhật) - Ảnh: TÔ CƯỜNG

국수 그릇 안에는 돼지고기, 차슈 치킨, 김, 죽순, 파, 간장에 담근 반숙 계란, 미츠바(일본 셀러리)가 들어 있습니다. - 사진: TO CUONG

다른 재료도 마찬가지로 훌륭하고, 국수는 쫄깃쫄깃하여 국물을 흡수하고, 차슈 돼지고기는 입안에서 녹고, 소금기가 있는 반숙 계란은 국수 한 그릇의 맛을 더욱 풍부하게 합니다.

가장 특별한 것은 쫄깃하고 기름진 차슈 치킨입니다. 구조가 버섯 조각을 물어뜯는 듯한 느낌을 주며, 고기의 맛이 국물과 조화롭게 어우러져 형언할 수 없는 풍부한 느낌을 줍니다.

또한, 파, 말린 김, 죽순, 미츠바(일본 셀러리)가 라멘의 짜고 기름진 맛을 중화시켜, 먹는 데 질리지 않게 합니다.

다만 국물이 베트남 맛에 비해 꽤 짠 편입니다. 식당에는 식초, 후추, 고춧가루가 준비되어 있어 고객이 원하는 대로 맛을 조절할 수 있습니다. 셰프에게 원하는 만큼 줄여달라고 요청할 수도 있습니다.

Nước dùng nêm muối thì trong hơn, bên trên thấy rõ mỡ gà nổi lên trông rất hấp dẫn - Ảnh: TÔ CƯỜNG

소금을 넣은 국물이 더 맑고, 위에 있는 닭기름도 선명하게 보여서 아주 맛있어 보입니다 - 사진: TO CUONG

이전에 무타히로 의 고객은 "리틀 도쿄" 주변에서 일하거나 집을 빌리는 일본인뿐이었습니다. 하지만 점차 더 많은 베트남 사람들이 이 레스토랑의 명성을 알게 되었고, 직접 방문하거나 단골이 되었습니다.

무타히로 에 앉아 있을 때면 가끔 기쁨을 감추지 못하고 "우마이!"(일본어로 "맛있다!"라는 뜻)라고 외치는 일본인 손님이 있습니다.


[광고_2]
출처: https://tuoitre.vn/an-thu-mi-ramen-chuan-nhat-gia-chi-bang-hai-to-pho-2024080517023017.htm

태그: 라면

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

하노이에 '곧 무너질' 어두운 구름의 이미지
비가 쏟아지고 거리는 강으로 바뀌었고 하노이 사람들은 배를 거리로 가져왔습니다.
탕롱황성에서 리나라 중추절 재연
서양 관광객들은 항마 거리에서 중추절 장난감을 사서 자녀와 손주들에게 선물하는 것을 즐긴다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
베트남 아오자이
베트남 아오자이