성(省)인민위원회는 보건부와 각 구, 시 인민위원회에 할당된 기능과 임무에 따라 보건부 의 요구에 따라 사회보장 수급자의 월별 사회수당 지급 내용을 연구하고 시행하도록 지시한다. 또한, 성(省)인민위원회의 권한을 벗어난 내용에 대해서는 즉시 성(省)인민위원회에 보고하고 건의한다.
이전에 보건부 는 각 성 및 중앙 직할시의 인민위원회 위원장에게 다음과 같은 내용을 담은 문서를 보냈습니다. 정부조직법과 지방정부조직법의 규정에 따라 분권화와 위임을 촉진하기 위한 업무 및 솔루션을 전개하는 계획에 대한 총리의 결정을 시행합니다. 행정 단위 배치를 시행하고 2단계 지방정부 조직 모델을 구축하는 계획입니다. 모든 수준의 행정 단위를 재정비하고 재편하고 2단계 지방 정부 조직 모델을 구축하는 프로젝트를 승인하고, 2025년 7월 1일부터 사회 지원 수혜자 명단을 작성하고 수혜자에게 월별 사회 수당을 지급하는 기능 및 업무(사회 지원 수혜자를 위한 사회 지원 정책을 규제하는 정부의 2021년 3월 15일자 법령 제20/2021/ND-CP에 규정됨)가 다음을 포함하여 지방 수준으로 이관될 예정입니다. 월별 사회 수당 수령, 조정 및 중단 결정 권한, 사회 지원 수혜자의 월별 돌봄 및 양육비 지원 권한은 지방 인민위원회 위원장이 시행합니다.
보건부는 2025년 7월, 8월, 9월에 사회보장 수급자에게 사회보장 수당의 월별 지급이 규정에 따라 지속적이고 중단 없이 이루어지도록 하기 위해 각 성 및 중앙 직할시의 인민위원회 위원장에게 다음과 같이 기관 및 지방 자치 단체에 여러 가지 업무를 수행하도록 긴급히 지시할 것을 요청합니다. 보건부가 2단계 지방 정부 모델을 구현할 때 사회보장 수급자 정보 시스템 및 데이터베이스(이하 시스템)의 조직, 구현, 업데이트 및 운영을 주관하고 지도하도록 지정합니다. 구체적으로는 다음을 수행합니다. 시스템 업그레이드 과정에서 유관 당국과 협력하여 시스템 운영이 2단계 지방 정부 모델과 호환되도록 합니다. 코뮌 수준의 인민위원회가 시스템에 데이터를 업데이트하고 2025년 7월부터 시스템에 월별 사회보장 수급자 목록을 작성하고 승인하도록 안내합니다. 2025년 6월 30일 이전에 자치단체 공무원을 대상으로 시스템 사용 교육을 실시합니다. 재무부 및 국가재정부와 협력하여 자치단체 공무원이 규정에 따라 월별 사회복지 수당을 납부하도록 지도 및 감독하고, 비현금 지불을 장려합니다.
구·읍·면 인민위원회에 기록, 서류 인계, 접수 및 월별 사회보장 수당 지급 업무를 지시한다. 구·읍·면 인민위원회에 2025년 6월 사회보장 수급자에게 지급하는 사회보장 수당 지급을 2025년 6월 28일까지 긴급히 완료하고, 기록물관리법 및 지침문서 규정에 따라 구·읍·면 사회보장 수급자 명단을 작성하여 2025년 6월 30일까지 완료하도록 지시한다. 구·읍·면 인민위원회에 2025년 7월 1일부터 사회보장 수급자에게 월별 사회보장 수당 지급을 조직하고, 이 업무 수행에 필요한 인력, 자금, 기술 인프라를 충분히 확보하며, 발생하는 문제를 신속히 처리하고 사회보장 수급자 지급을 방해하거나 지연시키지 않도록 지시한다. 사회 지원 정책에 따른 지급금이 전액, 신속하게, 그리고 적절한 수혜자에게 지급되도록 보장합니다.
출처: https://baolamdong.vn/xa-hoi/202506/bao-dam-viec-chi-tra-tro-cap-xa-hoi-dung-quy-dinh-lien-tuc-khong-bi-gian-doan-3c42a0c/
댓글 (0)