교육훈련의 획기적인 발전을 위한 정부 행동 프로그램(GD-DT)에서는 교육훈련부가 2025년에 "2025~2035년 기간 동안 학교에서 영어를 제2언어로 만들기, 2045년 비전" 프로젝트(이하 영어 프로젝트)를 개발해야 한다고 명시하고 있습니다.
교사 2만2000명 더 필요
학교에서 영어를 제2 외국어로 만드는 것은 피할 수 없는 추세일 뿐만 아니라, 베트남 교육 부문의 전략적 과제이기도 합니다.
교육훈련부는 영어가 의사소통, 학습, 조사 및 업무에서 광범위하고 정기적으로 사용되도록 하는 전반적인 목표를 가지고 국가 영어 프로젝트 초안을 적극적으로 개발하고 있으며, 동시에 새로운 시대에 인적 자원의 경쟁력을 강화하고 있다고 밝혔습니다.
교육훈련부 일반교육국장인 타이 반 타이 씨에 따르면, 이 프로젝트는 2045년까지 약 3천만 명의 학생과 1백만 명의 교사 및 강사를 보유한 5만 개 모든 학교에서 영어를 널리 사용하는 것을 목표로 합니다. 실행 로드맵은 5년(2025-2030년), 10년(2030-2040년), 그리고 5년(2040-2045년)의 3단계로 나뉩니다. 주요 과제와 해결책에는 사회적 인식 제고, 교육 기관 개선, 교원 양성, 프로그램 및 학습 자료 구축, 시험, 평가 혁신, 기술 및 인공지능 적용 등이 포함됩니다.
호치민시의 많은 학교에서는 학생들의 의사소통 능력을 향상시키기 위해 외국인과 함께 영어 수업을 진행합니다. 사진: PHUONG QUYNH
이 프로젝트는 교육 시스템 전반에 걸쳐 시행될 예정이므로, 2030년까지 유치원 영어 교사 약 1만 2천 명, 초등학교 교사 약 1만 명을 증원하고, 동시에 영어를 가르칠 수 있는 교사를 최소 20만 명 양성해야 합니다.
타이 반 타이 씨는 실행을 위한 재원에는 국가 예산과 기업, 단체, 그리고 개인의 참여와 기여가 포함된다고 말했습니다. 교육훈련부 관계자는 이 사업의 성공을 위해서는 사회적 합의와 20년에 걸친 지속적인 실행이 필수적이며, 이를 통해 국가 경쟁력 향상과 국제 사회 통합에 기여할 수 있다고 강조했습니다.
교육훈련부 차관 팜 응옥 투옹은 2045년까지의 이행 로드맵을 유연하게 추진해야 하며, 유리한 여건을 갖춘 지역이 주도적으로 참여하고, 취약 지역도 이를 따라야 한다고 말했습니다. 영어를 제2외국어로 하는 것은 정치국 결의안 71-NQ/TW의 정신에 따른 획기적인 관점과 연계되어야 하며, 이는 사고, 인식, 제도, 자원의 획기적인 발전입니다.
자원과 관련하여, 팜 응옥 트엉(Pham Ngoc Thuong) 씨는 국가가 공공 투자를 추진력으로 활용하여 주도적인 역할을 수행하고, 동시에 사회 동원을 장려하지만, 사회화에만 의존할 수는 없다고 말했습니다. 교육훈련부 차관은 또한 각 지역에 적합한 보편화 수준을 구분해야 한다고 강조했습니다. 즉, 유치원 단계의 친숙화부터 시작하여 초등학교, 그리고 그 이후 단계의 더 광범위한 보편화로 나아가야 한다는 것입니다.
각 지역의 목표와 로드맵
Can Tho 시 교육훈련부 대행인 Tran Thi Huyen 씨는 이 프로젝트를 시행할 때 교사의 역량과 인프라 조건에 대한 우려를 표명했습니다. 많은 학생들이 소수 민족의 자녀이고, 그들 중 다수가 아직 베트남어에 능숙하지 않다는 현실을 고려할 때, 각 지역에 맞는 적절한 로드맵이 있어야 동시적이고 효과적인 시행이 가능합니다. 이러한 견해에 공감하며, Tuyen Quang성 교육훈련부 부국장인 Lam The Hung 씨는 많은 소수 민족이 거주하는 지역에서 이 프로젝트를 시행하는 것은 어려운 일이라고 말했습니다. 자원에 집중적으로 투자했음에도 불구하고, 소수 민족 어린이들을 위한 초등학교 1학년 입학 전 베트남어 교육은 아직 원하는 결과를 얻지 못했습니다. 학생들은 이해할 수 있지만 표현 능력은 제한적입니다. 이러한 맥락에서 영어를 제2외국어로 시행하는 것은 훨씬 더 어렵습니다. 따라서 각 지역의 상황에 맞는 목표, 로드맵 및 필요한 결과가 필요합니다.
하노이 베트남 국립대학교 교육대학 총장인 응우옌 꾸이 탄 교수는 제2외국어로서의 영어 교육은 사고력, 즉 문화를 수용하고 성찰하는 능력을 기르는 훈련과 연계되어야 하며, 동시에 이성적 사고와 결합하여 실질적인 변화를 창출해야 한다고 생각합니다. 4~7세는 언어 학습의 "황금기"이지만, 아이들이 너무 일찍 영어를 배우면 모국어를 익히고 베트남 문화를 받아들이는 능력에 악영향을 미칠 수 있습니다.
호치민시 교육대학교 총장 후인 반 손 교수는 이 프로젝트를 시행할 때 분산 원칙을 고수하고, 확산을 지양하며, 구체적인 방향을 설정해야 한다고 강조했습니다. 미취학 아동 교육과 관련하여, 후인 반 손 교수는 전국적인 규모로 시행하는 것이 가능하지만, 의무 교육 수준을 고려하는 동시에 문화 및 모국어와 관련된 부정적 영향을 예측해야 한다고 말했습니다. 교육 및 육성과 관련하여, 외국어 교사의 역량을 재점검해야 합니다. 현재 상황에서 인적 자원과 기술이 적절히 조직되고 활용된다면 이러한 요구를 충분히 충족할 수 있습니다.
이 프로젝트에 대한 교사들의 관점과 관련하여, 하노이 국립교육대학교 총장 응우옌 득 선(Nguyen Duc Son)은 최근 몇 년 동안 하노이 국립교육대학교가 국제학교 또는 이중언어 학교 학생들을 위한 교육 인턴십을 운영하고, 전문 영어 동아리, 세미나, 그리고 해외 강사들이 참여하는 주제별 토론회를 개최해 왔다고 밝혔습니다. 이와 동시에, 교환학생 형태로 해외에서 동등한 과목을 공부하도록 학생들을 파견하는 시범 사업도 진행하고 있습니다. 매년 입학 사정은 개선되고 있으며, 성과 또한 향상되고 있습니다. 손 총장은 "교수진의 교육 및 자격 향상은 이 프로젝트를 시행하기 위한 필수 조건입니다."라고 말했습니다.
가장 실현 가능한 솔루션이 필요합니다
제13대 국회의원인 부이티안 여사는 라오동신문과의 인터뷰에서 학교에서 영어를 제2외국어로 삼는 것은 매우 필요하지만, 매우 긴 과정이 될 것이라고 강조했습니다.
"이것은 어려운 과제입니다. 교육훈련부는 가장 실현 가능한 해결책을 마련하고, 특히 교사 문제와 관련하여 실행 방안을 어떻게 구성할 것인지에 대한 질문에 답해야 합니다. 학교에서 영어가 제2외국어가 되려면 양적, 질적 측면에서 충분한 영어 교사가 있어야 합니다. 교육훈련부는 모든 수준의 영어 교사를 양성하는 프로젝트를 마련해야 합니다."라고 안 씨는 강조했습니다.
두 가지 핵심 요소
이 프로젝트의 8대 주요 해결책과 관련하여, 팜 응옥 트엉 차관은 특히 제도와 교사 연수라는 두 가지 핵심 요소를 강조했습니다. 교사 연수 프로그램의 혁신과 적절한 보수 정책, 특히 영어를 가르치고 영어를 사용하여 과학 과목을 가르치는 교사들을 위한 정책 마련이 시급한 과제입니다. 교육훈련부 차관은 또한 외국어 교수·학습에 기술과 인공지능을 적용하는 것의 중요성을 강조했습니다. 영어 학습을 위한 에뮬레이션 운동을 시작하고, 지역 및 교육 기관에서 성공 모델을 학습하고 재현하는 것이 중요하다고 강조했습니다.
출처: https://nld.com.vn/kien-tri-20-nam-de-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-196250923211842414.htm
댓글 (0)