Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

특수교사의 이중언어 수업

GD&TĐ - 크메르족이 많이 사는 소크트랑 시골의 작은 구석에서 매일 오후, 소박한 현관 아래에서 특별 수업이 진행됩니다.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại20/03/2025


탁 켄 선생님과 그의 특별반 학생들.

탁 켄 선생님과 그의 특별반 학생들.


책상이나 의자도 없었고, 현대적인 교육 장비도 없었지만, 교실은 따뜻했고 크메르족의 아들인 타치 켄 선생님의 열정으로 가득 차 있었습니다.

"학위 없는" 선생님

2년 전, 속 짱성 케삭구 건설 노동자 탁 켄(41세) 씨는 지역 크메르족을 위한 무료 이중 언어 수업을 개설하기로 결정했습니다. 이 수업은 아이들이 베트남어를 유창하게 이해하고 사용할 수 있도록 도울 뿐만 아니라, 아이들이 베트남어 문자, 언어, 그리고 그들의 민족 문화를 잊지 않도록 도와줍니다.

켄은 어렸을 때부터 자신이 사는 지역의 많은 크메르 사람들이 베트남 사람들과 소통할 때 매우 수줍어한다는 것을 깨달았습니다(베트남어에 능통하지 않았기 때문입니다). 반대로, 크메르 아이들은 학교에 다닐 때 주로 베트남어를 배우고, 크메르어를 제대로 배우고 쓸 기회가 거의 없습니다.

이러한 부족함을 깨달은 켄 씨는 조치를 취하기로 결심했습니다. 그는 사범학교에서 교육을 받은 적은 없었지만, 남부 중급 팔리어 문화 보충학교에서 공부하며 얻은 지식을 바탕으로 직접 수업 계획을 세우고 교수법을 연구했습니다. 그 결과 수업은 점차 더 많은 학생들을 유치하게 되었습니다.

매일 오전 5시 30분부터 9시까지, 켄의 작은 집은 학생들이 소리 내어 읽는 소리로 가득합니다. 몇 살밖에 안 된 아이들도 있고, 60세가 넘은 어르신들도 있는데, 모두 배움에 대한 열정이 넘칩니다. 벽에는 칠판이 걸려 있고, 바닥 타일은 의자가 되었지만, 학습 분위기는 결코 지루하지 않습니다.

켄의 수업에서는 읽고 쓰는 법뿐만 아니라 소통하는 법, 예의범절, 그리고 크메르족과 킨족의 관습과 풍습에 대해서도 배웁니다. 특히 그는 항상 삶의 이야기와 실제 사례를 활용하여 흥미롭고 이해하기 쉬운 강의를 만들어 "학생"들이 쉽게 이해할 수 있도록 노력합니다. 아이들을 위해 방과 후 재미있는 활동을 마련하기도 하고, 때로는 아내가 따뜻한 식사를 준비하기도 합니다.

특수교사의 이중언어 수업 2-3644.jpg

방과 후에는 학생들이 함께 놀며 편안한 분위기를 조성할 수 있습니다. 사진: Quoc Anh

"특별한" 선생님의 여정

수업 시작 초기, 켄 선생님은 많은 어려움에 부딪혔습니다. 많은 사람들이 여전히 학교에 가는 것을 망설이고, 특히 어르신들은 학교에 가는 것에 익숙하지 않았습니다. 학생 수는 손가락으로 셀 수 있을 정도였습니다. 하지만 그는 낙담하지 않았습니다. 매일 퇴근 후 집집마다 다니며 사람들에게 수업 참여를 권유했습니다.

그는 읽고 쓰는 법을 배우는 것이 사람들이 유창하게 읽고 쓸 수 있도록 도울 뿐만 아니라 삶에 대한 자신감을 키우는 데에도 도움이 된다고 인내심 있게 설명했습니다. 그의 끈기 덕분에 점점 더 많은 사람들이 그의 수업을 알게 되었습니다. 작은 집은 점차 지역 사회를 연결하는 장소가 되었고, 사람들이 함께 공부하고 기쁨을 나누는 곳이 되었습니다.

수업을 유지하기 위해 자금이 필요하지만, 켄은 수업료를 받지 않습니다. 그는 동네 친구들과 함께 작은 건설 프로젝트를 진행하고, 계절별 서비스를 제공하기 위해 쌀 베는 기계를 구입하는 데 투자합니다. 덕분에 그는 안정적인 수입을 얻고 재정 걱정 없이 수업을 계속할 수 있습니다.

"매일 퇴근 후 바로 수업에 가야 해요. 너무 피곤한 날도 있지만, 아이들과 사람들의 뜨거운 눈빛을 보는 것만으로도 피곤함이 다 사라지는 것 같아요." 켄이 말했다.

켄 선생님은 2년 넘게 수업을 운영하며 수백 명의 어린이와 크메르족이 베트남어와 크메르어를 유창하게 읽고 쓸 수 있도록 도왔습니다. 뿐만 아니라, 크메르족과 베트남족 사이의 언어 장벽과 의사소통 격차도 점차 줄어들었습니다.

11살 탁 황 푹(Thach Hoang Phuc) 군은 신이 나서 말했습니다. "전에는 크메르어만 할 줄 알았고 읽고 쓸 줄은 몰랐어요. 켄 선생님께 몇 달 동안 배우고 나니 크메르어를 쓸 줄 알게 되었고 책도 읽을 수 있게 됐어요."

이 수업 덕분에 아이들뿐만 아니라 어르신들도 의사소통에 자신감을 갖게 되었습니다. 탁 티 니(38세) 씨는 이렇게 털어놓았습니다. "어렸을 때 집이 가난해서 초등학교 2학년까지만 공부했습니다. 베트남어가 유창하지 않아서 시장이나 파티에 갈 때마다 의사소통이 너무 부끄러웠어요. 켄 선생님 수업 덕분에 이제 누구와도 더 편하게 이야기할 수 있게 되었어요."

켄 선생님은 각 과목마다 학생들의 학습 진도를 평가하기 위한 시험을 실시합니다. 기준을 충족하는 학생들은 심화 과정을 수강하고 인센티브를 받게 됩니다. 이는 아이들의 학습 동기를 부여할 뿐만 아니라, 마을 주민들이 이 수업에 대한 신뢰도를 높이는 데에도 도움이 됩니다.

탁 켄 씨는 공식적으로 단상에 오른 적은 없지만, 사람들이 그를 존경스럽게 "크메르족의 스승"이라고 부를 만큼 많은 일을 해왔습니다. 그는 크메르족에게 가르침을 줄 뿐만 아니라, 그들이 자신감을 갖도록 돕고, 소통의 장벽을 허물고, 무엇보다도 크메르족의 문화적 정체성을 보존하도록 돕습니다.

켄의 이중 언어 교실은 단순히 학습의 장이 아닙니다. 지역 사회를 연결하는 공간이기도 하며, 모두가 자신의 뿌리에 자부심을 느끼고 통합과 발전을 향해 나아가는 곳입니다. 소박한 현관 아래 펼쳐진 수업은 지식과 인간성이 어우러지는 영적인 버팀목이 되었습니다.

탁 켄 선생님의 수업 이야기는 열정과 인내의 힘을 보여주는 살아있는 증거입니다. 평범한 사람이라도 관대한 마음과 결단력을 가지고 놀라운 변화를 만들어낼 수 있습니다. 속짱의 작은 시골 마을에서 그의 수업은 매일 밤 빛을 밝히며 여러 세대의 크메르 사람들에게 지식과 희망을 전하고 있습니다.

출처: https://giaoducthoidai.vn/lop-hoc-song-ngu-cua-nguoi-thay-dac-biet-post720177.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

구름 속에 숨겨진 지아라이 해안 풍력발전소를 감상하다
지아라이의 로 디에우 어촌 마을을 방문하여 어부들이 바다에 클로버를 '그리는' 모습을 구경하세요.
자물쇠 장인이 맥주 캔을 생동감 넘치는 중추절 등불로 변신시켰습니다.
중추절 동안 꽃꽂이를 배우고 유대감을 형성하는 데 수백만 달러를 투자하세요.

같은 저자

유산

;

수치

;

사업

;

No videos available

현재 이벤트

;

정치 체제

;

현지의

;

제품

;