Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

고대 탐키의 특별한 족보

Việt NamViệt Nam02/01/2025

[광고_1]
푸빈1(1).jpg
누이탄 땀쑤언 1면 빅안 마을 쩐 씨족 사원의 석조 족보판 옆에 있는 후손들. 사진: 푸빈

천에 대한 가계도

땀끼 시 땀타인 사찰 호아하 마을에 있는 딘 씨족 사원에는 씨족이 "여덟 장의 천"이라고 부르는 손으로 짠 흰 천에 쓰여진 족보가 아직도 보존되어 있습니다.

폭 약 1.2미터, 길이 약 3.6미터의 이 천 조각에는 각 세대의 세부 사항이 기록되어 있습니다. 그 옆에는 딘 씨족 구성원과 그 배우자, 후손의 이름, 각 세대 구성원의 거주지, 매장지, 기일 등이 명확하게 기록되어 있습니다.

위의 모든 세부 사항은 고대 유교의 장서(長書)에 쓰는 필체와 똑같이 세로로 배열되어 있습니다. 족보를 작성한 사람은 자신과 동시대에 살았던 친척들에 대한 마지막 단락을 쓸 때 "sinh chu - tu mac"(살아 있는 사람은 붉은 잉크로, 죽은 사람은 검은 잉크로 쓰는)의 규칙을 따랐습니다.

위의 직물 족보에 있는 아름다운 중국 서예는 땀끼 현 하동 군 푸꾸이 사의 호아탄 마을에 사는 딘 씨족의 13대손인 딘 반 통 씨의 것입니다.

통 씨는 1871년에 태어나 20세기 초 유교 학사 학위를 취득했으며, 땀끼 남부 해안 지역의 유명한 교사였습니다. 유교 과거 제도가 폐지되자 당시 정부는 그를 땀끼의 프랑스-베트남 초등학교에서 중국어 교사로 초빙했습니다. 그 이후로 많은 학부모들이 그를 "뚜딘 선생님"이라고 애정 어린 애칭으로 불렀습니다.

이 특별한 직물로 기록된 계보를 통해, 우리는 호아탄 마을(현재 땀탄 사)에 거주하는 딘 씨족의 조상이 원래 닌빈 출신으로 남쪽으로 이주하여 디엔반 현 해안 지역에 정착했음을 알 수 있습니다. 이후 그의 후손들이 탕빈 해안 지역으로 이주했고, 12대 후손들이 하동 현(땀키) 해안 지역인 호아탄 사에 정착했습니다.

돌에 새겨진 족보

누이탄 구, 땀쑤언 1 사, 빅안 마을의 쩐 가문 사원에는 현재 높이 1.2m, 너비 1m의 석비가 보존되어 있습니다.

DJI_0935_푸옹 타오
Tam Ky 도시 지역. 사진: 푸옹타오

이 비석의 앞면에는 다양한 크기의 한자 약 600자로 이루어진 24개의 세로선이 새겨져 있습니다. 비석 앞면에는 "쩐 다이 랑 투 소 슈앗"(Tran Dai Lang Tu So Xuat, 대략 "쩐 가문에서 내려온"이라는 뜻)이라는 글자가 큰 가로선으로 새겨져 있습니다.

가장 큰 글자 크기는 비석 건립 시기에 대한 줄에 표시되어 있습니다: "황찌에우 투득 11년 7월, 투옹 호안, 캣 낫"(이 비석은 1858년 음력 7월 1일부터 10일까지의 길조로운 날, 투득 왕의 재위 11년에 건립되었습니다).
중간 크기의 글씨는 Tran Dai Lang 씨부터 Tran Ngoc Suy 씨(비석에 이름이 적힌 사람)까지 8대의 후손을 기록하고 있습니다.

이름과 세대에 대한 주요 내용 외에도 매장지, 기일, 그리고 가문의 주요 구성원들에 대한 기타 세부 사항에 대한 작은 각주가 있습니다. 이 중에는 홍 남 왕자(훗날 뜨득 왕)의 스승이었던 쩐 훙 응(6대) 선생이 있습니다.

특히, 가계도를 나타내는 줄 옆에 끝 부분에 "이 비석의 내용은 하이즈 엉 성 에서 트리푸의 직함을 맡고 왕실 내각에서 쯔탁이라는 직함을 맡았던 포 방 응우옌 득이 초안을 작성하고 검토했습니다."라고 적힌 줄이 있습니다.

고대 관습에 따르면, 중요한 민속 문서, 특히 비문이 당대 학자에게 승인되면 가문에 큰 영광이 되었다고 합니다.

여러 언어로 쓰인 두 개의 족보

레 씨족의 조상인 레 떠이 쭈의 무덤은 하동 구 푸꾸이 사의 푸흥 마을(현재는 누이탄 구 땀쑤언 1 사의 푸빈 마을)의 옛 조상으로, 레 씨족의 조상이 땀끼 강 합류 지점 남쪽 땅으로 이주해 사회생활을 시작했다는 내용이 새겨진 비문이 있습니다.

특별한 점은 이 비문이 3층 탑의 수직 표면에 중국어, 프랑스어, 라틴어의 세 가지 언어로 쓰여 있다는 것입니다. 맨 위에는 중국어 문자, 아래에는 프랑스어 문자, 맨 아래에는 꾸옥응우 문자가 쓰여 있습니다.

비문을 통해 푸흥 마을 레 씨족의 조상들이 원래 응에안성 탄푸 해안 지역 출신임을 알 수 있습니다. 중국어판에는 이러한 이주에 대해 "홍득 왕조 시대에 참파의 식민 통치 이후, 공동 조상과 낫 조상은 원정에 남아 응우옌, 쩐, 도 씨족과 연합하여 공유지와 사유지를 되찾고 영토를 성공적으로 확립하여 탄크엉(Tan Khuong)이라는 코뮌을 세웠다. 찬호아 왕조 시대에는 푸크엉(Phu Khuong)으로 바뀌었고, 이후 푸흥(Phu Hung)으로 바뀌었다"라고 기록되어 있습니다.

해당 족보 구절은 국어판에서 다음과 같이 번역되었습니다. "홍득 왕조 시대에, 조정의 명령에 따라 참파 땅을 차지하라는 명령을 받고, 우리 조상과 우리 씨족의 시조가 전투에 참여하여 응우옌, 쩐, 도 씨족과 함께 남아 공유지와 사유지를 되찾았습니다. 마을 경계를 정한 후, 그들은 마을 이름을 정해 달라고 요청했습니다."

땀끼현, 득호아사, 빅응오 마을의 응우옌 조상의 묘비(현재는 누이타인, 땀쑤언 1사, 고트라우 묘지)에도 중국어, 놈어, 라틴어의 세 가지 언어로 새겨진 족보가 있습니다.

이 족보는 씨족의 조상들이 땀키 강 남쪽으로 이주하여 까이봉(Cay Vong)과 까이봉(Cay Bong)이라는 두 마을을 세운 과정을 기록하고 있습니다. 이후 까이봉은 중국 이름을 빅응오(Bich Ngo)로 바꾸고, 까이봉 마을은 봉미에우(Bong Mieu)라는 별도의 지명으로 분리되었습니다.

이 세 글자 족보의 마지막에는 8줄, 7단어로 된 시가 새겨져 있는데, 그 중 처음 네 줄은 다음과 같습니다. "광남딘으로 이사 온 후/ 나는 태어나서 오늘 여기에 살게 되었습니다/ 나는 내 자식들과 손주들을 위해 밭을 경작하고/ 신들을 예배하고 공동 주택을 짓기로 계획했습니다..."


[광고_2]
출처: https://baoquangnam.vn/nhung-ban-pha-ky-dac-biet-o-tam-ky-xua-3146921.html

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

무오이응트와 송트렘에서 녹색 관광을 경험하려면 우민하를 방문하세요.
베트남, 네팔전 승리로 FIFA 랭킹 승격 위기에 처한 인도네시아
해방 71주년, 하노이는 현대적 흐름 속에서도 유산의 아름다움을 간직하고 있다
수도 해방 기념일 71주년 - 하노이가 새로운 시대로 굳건히 나아가도록 하는 정신을 고취하다

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품