이 프로그램은 해외베트남인 국가위원회( 외교부 )와 하노이 라디오 및 텔레비전이 공동으로 주최했으며, "강은 영원히 흐르고 모든 방향을 연결한다"라는 주제로 친애하는 베트남어 갈라 프로그램과 2025년 "해외 베트남어 대사" 대회 시상식이 진행되었습니다.
이 프로그램에는 각 부처와 지부의 지도자들이 참여했고, 여러 대륙에서 온 100명 이상의 해외 베트남인과 해외 베트남인 교사 80명이 해외 베트남인 커뮤니티에 베트남어를 가르치는 훈련 과정에 참여했습니다.
개막식에서 해외 베트남인 국가위원회 위원장인 응우옌 쭝 끼엔은 올해로 베트남어 갈라가 3회째를 맞는다고 강조했습니다. 이는 2022년 총리가 승인한 "2023~2030년 해외 베트남인 공동체 베트남어 존중의 날" 프로젝트의 일환으로 진행되는 활동입니다. 이 프로그램은 전 세계의 해외 베트남인들에게 베트남어의 아름다움을 기리는 독특한 예술 행사를 선사했습니다. 동시에 베트남어에 대한 사랑을 더욱 널리 퍼뜨리고 기여한 단체와 개인에게 감사를 표하며 사람들이 기대하는 행사가 되었습니다.
"강은 영원히 흐르며 모든 방향을 연결한다"라는 주제에 대해 응우옌 쭝 끼엔 씨는 베트남어가 강과 같아 모든 베트남 사람에게 깊이 뿌리내리고 있다고 말했습니다. 부모와 조부모의 자장가, 친숙한 민요와 속담에서 유래하여 시, 노래, 역사 수업을 통해 점차 영혼에 스며들어 조국과 국가에 대한 사랑을 끊임없이 키워가며 베트남 어린이들과 함께 전 세계로 퍼져 나갑니다. 강은 바다로 흘러가지만, 여전히 조국의 달콤함을 간직하고 있습니다. 베트남어가 어디에서 들리든 민족의 영혼을 간직하고 있는 것처럼 말입니다. 전 세계 베트남 사람들은 어디를 가든지 마치 연어가 뿌리의 강으로 돌아오듯 조국을 향해 나아가 삶을 이어가고 뿌리를 이어갑니다.

시인 테 한의 시 "고향의 강을 기억하며"의 마지막 구절을 언급하며, 해외 베트남인들이 항상 조국에 대한 신성한 사랑을 가슴 속에 간직하고, 영혼의 근원을 보존하듯 베트남어를 보존하고 소중히 여겨주기를 바라는 마음을 전했습니다. 그러면 베트남어의 강이 전 세계 베트남 사람들의 세대를 거쳐 영원히 흐르면서 영혼을 키우고 마음을 연결하며 사랑을 함께 퍼뜨릴 수 있기를 바랍니다.
이 프로그램에서 해외베트남 국가위원회 위원장인 응우옌 중 끼엔과 베트남 국립 하노이 대학 인문 사회과학대학 총장인 황 아인 투안 교수-박사는 2025년 "해외 베트남어 대사"라는 칭호를 얻은 6명의 우수 후보자에게 인증서를 수여했습니다.

그들은 라오스에 거주하는 해외 베트남인이자 Nguyen Du Lao-Vietnamese Bilingual School의 교장인 Nguyen Thi Thanh Huong, 일본에 거주하는 해외 베트남인이자 Cay Tre 베트남어 학교의 교장, 일본 베트남 연구 센터 소장, 간사이 지역 베트남인 총연합회 회장인 Le Thuong, 프랑스에 거주하는 해외 베트남인이자 베트남 엘리트 협회 회장, AVSE 세계 과학자 및 전문가 협회의 베트남 문화 개발을 담당하는 회원인 Hoang Thi Hong Ha, 독일 베를린에 있는 Barnim Gymnasium에서 베트남어(원어)를 가르치고 베를린에서 베트남어 독서 진흥 프로젝트 책임자인 Nguyen Thi Thu Huong, 일본 후쿠오카 베트남인 협회 회장인 GAG 일본어 학교 교장인 Nguyen Duy Anh입니다. 2025년 최연소 베트남 대사는 레 응우옌 루 안(Le Nguyen Luu An)으로, 현재 말레이시아에서 거주하며 공부하고 있습니다. 말레이시아 베트남어 동아리에서 "조교"로 근무하며 과외 활동을 지원하고 있습니다.
출처: https://nhandan.vn/tieng-viet-dong-song-chay-mai-gan-ket-muon-phuong-post903962.html
댓글 (0)