Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

내 첫 번째 서사시

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/01/2025

[광고_1]

이 글쓰기 캠프의 "주인"인 작가 응우옌 치 쭝은 정치부 에 전보를 보내 캠프로 돌아오라고 했습니다. 제가 기다리던 전보였는데, 받을 수 있을 거라고는 감히 생각하지 못했습니다.

Trường ca đầu tiên của tôi- Ảnh 1.

시인, 탄타오(Thanh Thao) 중위 - 1976년

다낭 에 도착하여 국내 최대 규모이자 최초의 문학 창작 캠프에 정식으로 가입하게 되어 매우 기뻤습니다. 쓰고 싶었지만 기회가 없었던 장시를 소중히 간직해 왔기 때문입니다. 이제 기회가 온 것입니다.

저는 응우옌 치 쭝 씨와 직접 계약하여 전쟁에 대한 장시를 쓰겠다고 했습니다. 사실 남부 전장에서 100편이 넘는 시를 썼는데, 이는 장시를 위한 "스케치"라고 불렸습니다. 그래서 첫 장시의 제목을 " 달과 순간" 으로 임시 지었습니다.

1975년 5월 말, 저는 사이공에서 응우옌 응옥, 응우옌 치 쭝, 투 본, 이 니, 그리고 응오 테 오안을 포함한 중부 지역 작가들을 따라 달랏으로 갔다가 중부 지역으로 돌아왔습니다. 달랏의 학생 투쟁자들과 함께 "잠 못 이루는 밤"을 보낼 기회가 있었습니다. 그 파티에서 시 낭송회를 열게 되었을 때, 저는 『달과 순간』 원고에서 거의 백 구절을 낭독하기로 했습니다. 남부 도시 학생들에게 제 시를 낭독한 것은 그때가 처음이었습니다. 다소 감동적이었습니다.

그러다가 군사 구역 5 글쓰기 캠프에서 책상에 앉아 오랫동안 꿈꿔왔던 일을 할 시간이 생겼을 때, 갑자기 잠재의식에서 제안이 떠올랐습니다. 갑자기 반초의 서사시 ' 바다의 문에 있는 사람들'이 생각났습니다. 저는 남부 전장에 가기 전에 하노이 에서 이 서사시를 읽었습니다. 반초의 '바다의 문에 있는 사람들' 이라는 제목이 저에게 제안했습니다. 제 서사시 제목을 '바다로 가는 사람들' 로 바꿀 수 있을 것 같았습니다. 더 그럴듯하게 들렸습니다. 그래서 몇 달, 몇 순간 동안 '바다로 가는 사람들'이 되었습니다. 왜 '바다로 가는 사람들 '일까요? 저는 우리 세대가 전쟁에 의식적으로 참여했기 때문에 '바다로 가는 것'은 우리 민족에게 가는 것을 의미한다고 생각합니다. 응우옌 짜이는 수백 년 전에 이렇게 말했습니다.

서사시의 이름을 바꾼 후로, 마치 작은 잎이 강을 만나 바다로 떠내려가는 것처럼, 제가 더 '떠다니는' 기분이 듭니다.

1976년은 제게 "불원숭이의 해"였습니다. 하지만 그 해에 계획하고 거의 끝낸 중요한 일들이 몇 가지 있었습니다. 먼저 긴 시를 쓰는 것이었습니다. 그다음에는 사랑이 찾아왔습니다. 제가 사랑했고, 저를 사랑했던 그 소녀는 저처럼 불쌍한 군인 시인과 남은 인생을 함께하기로 했습니다. 저는 그녀를 데리고 부모님을 만나러 갔고, 부모님은 흔쾌히 허락해 주셨습니다.

제가 셀 수 없는 게 딱 하나 있습니다. 1976년, 중위에서 중위로 진급했을 때였습니다. 진급이 정말 기뻤습니다. 그때부터 제 월급이 중위 월급인 65동에서 75동으로 올랐으니까요. 그 시대를 살았던 사람만이 매달 10동씩 더 받는 게 얼마나 소중한지 알 수 있었을 겁니다. 늘 주머니가 텅 비어 있는 게 얼마나 힘든지 잘 알고 있었습니다. 가끔 여자친구와 외출할 때면, 길가에서 차 한 잔 사려고 5센트를 달라고 해야 할 정도였습니다.

제가 시인 중위였을 때, 대조국전쟁 이후 소련 작가와 시인들이 붉은 군대 중위였을 때 얼마나 훌륭한 작품들을 썼는지 금세 떠올랐습니다. 중위로 진급했을 때 받은 10달러의 추가 봉급은 물질적으로나 정신적으로 큰 격려가 되었습니다.

그러면 서사시 ' 바다로 가는 자들' 을 쓰는 데만 집중하세요.

1976년 말에 이 서사시를 완성했습니다. "사장" 응우옌 치 쭝 씨에게 검토를 위해 읽어드렸을 때, 매우 꼼꼼하고 세심한 작가의 고개 끄덕임을 받았습니다. 쭝 씨는 단어 하나만 바꾸면 된다고 하셨습니다. 응우옌 주(Nguyen Du)의 시 "양 어깨에 아홉 금이 간 돈대 어깨장대(Đồn bamboo shoulder pole with nine cracks on both shoulder)"에 나오는 "란(rán)"이었습니다. 쭝 씨는 "단(dàn)"이 맞다고, "양 어깨에 아홉 금이 간 돈대 어깨장대(Đồn bamboo shoulder pole with both shoulder on nine cracks)"라고 말씀하셨습니다. 저는 즉시 동의했습니다. "사장"은 달랐고, 그가 옳았습니다.

1,200행이 넘는 장시를 다 읽고 나니 너무 기뻐서 시인 투본에게 와인과 매콤한 간식을 곁들여 시를 들어보라고 권했습니다. 투본은 감동한 표정으로 경청했습니다. "고요한 오후에 빈랑을 씹어 드세요/당신의 미소가 사라지기 전에, 달은 다시 보름달이 될 것입니다"라는 시구를 읽자 투본은 울음을 터뜨렸습니다. 그는 전쟁 내내 자신을 기다려 주셨던 어머니를 떠올렸습니다.

작가 응우옌 치 쭝(Nguyen Chi Trung)이 제 장시를 "승인"하는 것을 마치자, 타이핑을 해서 즉시 육군 출판사로 보냈습니다. 당시 이 출판사의 시 편집자는 시인 타 후 옌(Ta Huu Yen)이었는데, 그는 제가 전장에 나가기 전 하노이에서 저와 함께 군사 선전부에서 일했던 형이었습니다. 옌 씨는 즉시 편집을 수락했습니다. 당시 작가 응우옌 응옥(Nguyen Ngoc)은 베트남 작가 협회(Vietnam Writers Association)의 회장을 맡고 있었습니다. 응옥 씨는 장시 *바다로 가는 사람들* 에 대한 "소문"을 듣고 타 후 옌 씨에게 원고를 빌려서 읽어보고 어떤지 확인해 보라고 했습니다. 알고 보니 응우옌 응옥 씨는 원고를 읽고 나서 육군 출판사에 즉시 이 장시를 인쇄하라고 지시했습니다. 그래서 원고가 출판사로 보내진 후 책으로 인쇄되기까지 단 3개월이 걸렸습니다. 당시 "빠른 출판"의 기록이었습니다.

1977년 음력 설 연휴 후, 하노이에서 결혼하여 첫 작품 출간을 맞이했습니다. 당시 종이 상태가 좋지 않았지만, 표지 그림은 딘 끄엉 작가님이 그려주셨습니다. 정말 기뻤습니다.

이제 선원들은 47년째입니다. 3년 후인 2027년에는 50주년을 맞이하게 됩니다.

첫 번째 서사시를 다시 읽어보니, 이 작품의 가장 큰 장점은 명료함이라고 느껴집니다. 첫 네 연부터:

"내가 어머니께 말씀드렸을 때

비로 인해 우리 들판이 흐릿해졌다

내일은 간다

우리 부엌에서 나오던 연기가 갑자기 초가지붕 위에서 멈췄다.

서사시의 마지막 4절에 대하여:

" 내가 손에 소금물을 퍼 담았을 때

나는 당신의 삶을 만났다

태양 아래서 천천히 결정화되고 있다

"순수하고 순수한 소금 한 알"

완전한 명확성

5년간 전장에 나가 살았던 시간은 결코 헛되지 않았습니다. 제 인생에서 가장 소중한 자산이었습니다. 이제 곧 80세가 될 때까지 말입니다.


[광고_2]
출처: https://thanhnien.vn/truong-ca-dau-tien-cua-toi-185250107225542478.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

서양 관광객들은 항마 거리에서 중추절 장난감을 사서 자녀와 손주들에게 선물하는 것을 즐긴다.
항마 거리는 중추절의 색채로 화려하고, 젊은이들이 끊임없이 체크인을 하고 있습니다.
역사적 메시지: 빈응이엠 사원 목판 - 인류의 기록 유산
구름 속에 숨겨진 지아라이 해안 풍력발전소를 감상하다

같은 저자

유산

;

수치

;

사업

;

No videos available

현재 이벤트

;

정치 체제

;

현지의

;

제품

;