Die sechsten National Book Awards bieten viele Neuerungen.
Die National Book Awards werden jährlich organisiert und verliehen. Sie werden von der Zentralen Propagandaabteilung des Ministeriums für Information und Kommunikation geleitet und verwaltet. Die direkte Umsetzung erfolgt durch die Vietnam Publishing Association und die Abteilung für Verlagswesen, Druck und Vertrieb. In diesem Jahr nehmen 51 Verlage an den Awards teil, zehn mehr als bei den 6. National Book Awards im Jahr 2023.
Die Anzahl der am Preis teilnehmenden Bücher umfasst 372 Titel und Buchreihen, darunter 455 Bücher (60 Titel und Buchreihen mehr, 20 Bücher mehr als beim 6. National Book Award). Basierend auf den Ergebnissen der Vorrunde wählte der Final Round Council 60 Titel aus, die dem National Book Council zur Prüfung vorgelegt wurden.
Die Organisatoren sagten, dass es bei dem Preis zum ersten Mal eine Kategorie für Bücher gibt, die bei den Lesern beliebt sind, und dass es vier Nominierungen gibt: „Die Geschichte von der Möwe und der Katze, die ihr das Fliegen beibrachte“ von Luis Sepúlveda, übersetzt von Phuong Huyen, Writers Association Publishing House, angeschlossene Einheit: Nha Nam Culture and Communication Company; „Namenloser Sommer“ von Nguyen Nhat Anh, Tre Publishing House; „Der Lehrer“ von Nguyen Chi Vinh, People's Army Publishing House; „Wie viel ist Jugend wert“ von Rosie Nguyen, Writers Association Publishing House, angeschlossene Einheit: Nha Nam Culture and Communication Joint Stock Company.
Einige Bücher, die für den 7. National Book Award 2024 nominiert sind.
In der Kategorie Kultur, Literatur und Kunst gibt es 13 Nominierungen: „Onkel Hana“ von Alena Mornstajnová, übersetzt von Binh Slavická, Vietnamese Women's Publishing House; „Europäische Bildung “ von Romain Gary, übersetzt von Cao Viet Dung, Writers' Association Publishing House, angeschlossene Einheit: Other Publishing Joint Stock Company; „Vergnügen und Begierde – oder die Geschichte von Essen und Trinken im Vietnam des 19. Jahrhunderts“ von Erica J. Peters, übersetzt von Trinh Ngoc Minh, hrsg. von Nguyen Van Suong, Ho Chi Minh City General Publishing House; „Geschichte der Frankfurter Buchmesse“ von Peter Weidhaas, übersetzt von An Khanh, The Gioi Publishing House, angeschlossene Einheit: Omega Vietnam Book Joint Stock Company; „Champa-Kunst (Antike Zentralperiode) und ihre Entwicklung“ von Philippe Stern, übersetzt von: Übersetzungsausschuss des Nationalen Geschichtsmuseums, hrsg. von: Nguyen Thi Thuy Ha, Hoang Ngoc Chinh, Nationales Kulturverlagshaus; „Nguyen Dinh Chieu Complete Works“ (2 Bände) von Cao Tu Thanh, Doan Le Giang, Nguyen Thi Duong (herausgegeben, kommentiert und eingeleitet), Verlag der Pädagogischen Universität; „The Teacher“ von Nguyen Chi Vinh, Verlag der Volksarmee; „Moderne vietnamesische bildende Künstlerinnen“ von der Redaktion des Fine Arts Publishing House, Fine Arts Publishing House; „Warum lieben wir?“ von Hien Trang, Da Nang Publishing House, verbundene Einheiten: Phan Le and Friends Limited Liability Company; „Jugend der patriotischen neuen Musik“ von Nguyen Truong Quy, Tre Publishing House; „Sammlung militärischer Schriftsteller – Tagungsberichte – Werke“ (5 Bände) vom Autorenkollektiv des Army Literature Magazine“, Literaturverlag, angeschlossene Einheit: Army Literature Magazine; „Forschung und Diskussion reformierter Theaterstücke – 10 Jahre reformierte Theaterstücke (1922–1931) – Gespräche über reformierte Theaterstücke anhand reformierter Theaterstücke“ von Nguyen Phuc An, Ho Chi Minh City General Publishing House; „Geboren 1972 – Der Lebenswille von jemandem, der gegen den Strom schwimmt“ von Nguyen Canh Binh, The Gioi Publishing House, angeschlossene Einheit: Song Culture and Media Joint Stock Company.
Darüber hinaus gab das Organisationskomitee 12 Nominierungen in der Kategorie „Bücher zu Politik und Wirtschaft“, 9 Nominierungen in der Kategorie „Bücher zu Sozial- und Geisteswissenschaften“, 14 Nominierungen in der Kategorie „Bücher zu Naturwissenschaften und Technologie“ und 9 Nominierungen in der Kategorie „Kinderbücher“ bekannt./.
[Anzeige_2]
Quelle: https://mic.gov.vn/60-ten-sach-duoc-de-xuat-xet-giai-thuong-sach-quoc-gia-lan-vii-197241009102607507.htm
Kommentar (0)