
Aufgrund des Einflusses von Sturm Nr. 11 kam es in der Nacht vom 6. auf den 7. Oktober in der Nordregion und in Thanh Hoa zu mäßigem, starkem und stellenweise sehr starkem Regen; insbesondere in Thai Nguyen, Bac Ninh, Hanoi und Thanh Hoa regnete es stark bis sehr stark. Die Niederschlagsmenge zwischen 19:00 Uhr des 6. Oktober und 6:00 Uhr des 7. Oktober betrug stellenweise über 200 mm, z. B. an der Station Hoa Thuong (Thai Nguyen) 437,6 mm, an der Station Bo Ha (Bac Ninh) 250,4 mm …
Prognosen zufolge werden vom 7. bis 10. Oktober die Überschwemmungen der Flüsse Cau, Thuong und Luc Nam sowie der Flüsse in Cao Bang und der Provinz Lang Son und anderer Flüsse im Norden weiter ansteigen. Der Hochwasserscheitelwert der Flüsse Cau, Thuong und Luc Nam wird die Alarmstufe 3 überschreiten (Möglichkeit außergewöhnlich großer Überschwemmungen an diesen Flüssen); die Flüsse in den Provinzen Lang Son, Cao Bang und Quang Ninh werden auf Alarmstufe 2, Alarmstufe 3 und höher ansteigen; die Flüsse Thao (Lao Cai) und Lo (Tuyen Quang) werden auf Alarmstufe 1, Alarmstufe 2 und höher ansteigen; die Überschwemmungen, die den Hoa Binh -See, den Hoang Long-Fluss (Ninh Binh) und den Unterlauf des Roten Flusses in Hanoi erreichen, werden die Alarmstufe 1 überschreiten. Es besteht ein hohes Überschwemmungsrisiko in tiefliegenden Gebieten entlang der Flüsse und in städtischen Gebieten im Norden; und es besteht die Gefahr von Sturzfluten und Erdrutschen an steilen Hängen in den Bergregionen des Nordens.
In Umsetzung der offiziellen Mitteilung Nr. 13/CD-BCĐ-BNNMT des Nationalen Lenkungsausschusses für Zivilschutz und des Premierministers vom 7. Oktober 2025, um proaktiv auf die komplizierte Entwicklung von Regen und Überschwemmungen zu reagieren, die durch die Zirkulation von Sturm Nr. 11 verursacht wurden, und um Schäden an Leben und Eigentum der Menschen des Staates und der Bevölkerung zu minimieren, fordert der Minister für Industrie und Handel im Anschluss an die herausgegebenen dringenden offiziellen Mitteilungen die Einheiten im Industrie- und Handelssektor auf, die folgenden Inhalte gewissenhaft umzusetzen: Die Industrie- und Handelsministerien der Provinzen und Städte setzen die Inhalte der offiziellen Mitteilungen des Nationalen Lenkungsausschusses für Zivilschutz, des Premierministers und des Ministers für Industrie und Handel weiterhin strikt um.
Gleichzeitig müssen die örtlichen Wasserkraftwerksbetreiber angewiesen werden, Pläne zum Schutz der Dämme und Wasserkraftwerksreservoirs umzusetzen, die von den zuständigen Behörden genehmigt wurden. Sie müssen Kräfte, Materialien, Maschinen und Ausrüstung bereitstellen, um bei Vorfällen reagieren und diese bewältigen zu können. Sie müssen die von den zuständigen Behörden genehmigten Verfahren zum Betrieb der Reservoirs strikt umsetzen. Sie müssen die Installation von Überwachungs- und Kontrollsystemen verstärken, den Funktionseinheiten Daten gemäß den Vorschriften bereitstellen und Warninformationen bereitstellen, um die Sicherheit flussabwärts beim Ablassen von Hochwasser zu gewährleisten. Sie müssen einen wissenschaftlich fundierten Betrieb und absolute Sicherheit der Arbeiten gewährleisten, um zur Verringerung der Überschwemmungen flussabwärts beizutragen. Sie müssen eng mit den örtlichen Behörden zusammenarbeiten, um rechtzeitig Informationen bereitzustellen und die Sicherheit der Menschen zu gewährleisten, insbesondere bei Notfallabflüssen durch Hochwasser.
Die Industrie- und Handelsministerien sollen die Leitung der Kraftwerke, der Mineralgewinnungs- und -verarbeitungsanlagen sowie der industriellen Produktionsbetriebe in den Verwaltungsgebieten verstärken, um Sicherheitsmaßnahmen und Reaktionspläne für alle Naturkatastrophensituationen umzusetzen. Die Inspektion und Überwachung des sicheren Betriebs von Staudämmen und Wasserkraftwerken soll verstärkt werden, und die Volkskomitees der Provinzen und Städte sollen umgehend angewiesen werden, die Wasserspeicherung in Stauseen, deren Sicherheit nicht gewährleistet ist, auf keinen Fall zuzulassen.
Überprüfen Sie dringend die stark überfluteten Gebiete entlang von Flüssen und Bächen, die von Sturzfluten und Erdrutschen bedroht sind und die Gefahr laufen, abgeschnitten und isoliert zu werden, um umgehend konkrete Pläne zur Reserve von Gütern zu haben und die Versorgung der Menschen mit lebenswichtigen Gütern, insbesondere Nahrungsmitteln, Trinkwasser und lebensnotwendigen Gütern, sicherzustellen, insbesondere der Haushalte in abgeschnittenen und isolierten Gebieten.
Lassen Sie es nicht zu, dass es an lebenswichtigen Gütern für die Bevölkerung mangelt. Weisen Sie die Marktverwaltungen vor Ort an, die Marktinspektion und -kontrolle zu verstärken, Gesetzesverstöße im Geschäftsverkehr umgehend aufzudecken und streng zu ahnden. Verhindern Sie, dass Naturkatastrophen ausgenutzt werden, um zu spekulieren, Waren zu horten, die Preise unangemessen zu erhöhen und illegale Gewinne zu erzielen, insbesondere bei Wellblech, Dachplatten, Baumaterialien und lebenswichtigen Konsumgütern der Bevölkerung.

Was die Vietnam Electricity Group betrifft, so forderte der Minister für Industrie und Handel diese Einheit auf, die lokalen Kraftwerke und Wasserkraftwerksbesitzer unter ihrer zentralen Verwaltung anzuweisen, ausreichend Personal, Materialien, Mittel und Logistik bereitzustellen, um auf die Entwicklung von Überschwemmungen und Regenfällen zu reagieren, die Inspektion und Selbstinspektion von Stromnetzprojekten und Wasserkraftwerken zu verstärken, um eine sichere und stabile Stromversorgung, insbesondere für wichtige Lasten, zu gewährleisten, und alle Pläne vorzubereiten, um die Stromversorgung in Gebieten, in denen es aufgrund der Auswirkungen von Überschwemmungen und Regenfällen zu Zwischenfällen kommen könnte, so schnell wie möglich wiederherzustellen.
Weisen Sie die Einheiten, die die von ihnen verwalteten und betriebenen Wasserkraftprojekte leiten, an, die Anforderungen dieser offiziellen Mitteilung vollständig umzusetzen. Koordinieren Sie sich mit den Industrie- und Handelsministerien der Provinzen und Städte, um die Umsetzung von Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit von Dämmen und Wasserkraftreservoirs, insbesondere der wichtigsten Dämme im Becken des Roten Flusses, anzuleiten und zu überwachen.
Andere Einheiten im Sektor Industrie und Handel konzentrieren sich auf die Leitung und Organisation von Inspektionen und die Überwachung der Sicherheitsgewährleistung und des Katastrophenschutzes für die von ihnen verwalteten Produktions- und Geschäftseinrichtungen, insbesondere von Bauarbeiten in Gebieten mit der Gefahr von Sturzfluten, Erdrutschen und tiefliegenden Gebieten, um die Beseitigung von Einschränkungen und Mängeln umgehend anzuordnen und so die Sicherheit von Menschen und Arbeiten zu gewährleisten.
Weisen Sie die ihnen unterstellten Einheiten an, ein Höchstmaß an Ressourcen, Mitteln und Materialien zu mobilisieren, um auf Naturkatastrophen vorbereitet zu sein. Beobachten Sie Wettervorhersagen sowie Informationen zu Regen, Überschwemmungen und Erdrutschen genau, um proaktiv Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen. Beobachten Sie die Entwicklung von Regen und Überschwemmungen in der kommenden Zeit vom Nationalen Zentrum für hydrometeorologische Vorhersagen aus genau, um die Katastrophenschutzmaßnahmen in den ihnen unterstellten Einrichtungen umgehend anzuleiten und voranzutreiben, die Sicherheit von Menschen und wichtigen Werken zu gewährleisten, Ressourcen, Mittel und Materialien bereitzustellen, um durch Naturkatastrophen verursachte Situationen umgehend zu bewältigen und die Produktion schnell wiederherzustellen.
Für die Nationale Energieversorgungs- und Strommarktbetriebsgesellschaft ist es notwendig, eine Methode für den Betrieb des nationalen Energieversorgungssystems zu entwickeln, angemessene Energiequellen zu mobilisieren, damit das nationale Energieversorgungssystem sicher und kontinuierlich funktioniert und eine ausreichende Energieversorgung für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes und den Lebensbedarf der Bevölkerung in einer Reserverichtung gewährleistet ist.
Enge Abstimmung mit den Einheiten, die die Wasserkraftreservoirs verwalten und betreiben, um die aktuelle hydrologische Situation, die Hochwassersituation und die Anforderungen der zuständigen Behörden auf dem Laufenden zu halten und so die Effizienz der Stromerzeugung sicherzustellen; Planung der Regulierung der Wasserkraftreservoirs, um die Einhaltung der Betriebsverfahren und Anweisungen des Nationalen Lenkungsausschusses für den Zivilschutz sowie der Zivilschutzkommandos der Provinzen und zentral verwalteten Städte für die verschiedenen Stauseen und einzelne Stauseen sicherzustellen.
Koordinieren Sie sich mit den relevanten Einheiten, um den Betriebsmodus des Kraftwerks und des Netzes zu optimieren und das Risiko von Netz- und Generatorausfällen zu begrenzen. Überprüfen Sie regelmäßig das Notfallreaktionssystem, die in sich geschlossene Stromquelle, das SCADA-System und die Kommunikation, um in allen Naturkatastrophensituationen auf den Betrieb des Stromsystems und des Strommarktes reagieren zu können.
Eigentümer von Wasserkraftwerken in Provinzen und Städten müssen die von den zuständigen Behörden genehmigten Betriebsverfahren für Wasserkraftwerke zwischen und mit einem Stausee strikt einhalten, insbesondere in ungewöhnlichen Situationen. Sie müssen wissenschaftlich vorgehen, absolute Sicherheit für das Projekt gewährleisten, künstliche Überschwemmungen verhindern, zur Reduzierung von Überschwemmungen flussabwärts beitragen und darauf achten, die Bevölkerung rechtzeitig zu informieren, bevor sie Hochwasserschutzmaßnahmen ergreifen.
Ergreifen Sie Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit von Staudämmen, Reservoirs und Talsperren. Stellen Sie ständige Kräfte für den Betrieb und die Regulierung der Reservoirs bereit und seien Sie auf mögliche Situationen vorbereitet.
Überprüfen und bewerten Sie regelmäßig den Betriebszustand von Geräten, Hochwasserabflussanlagen, Wassereinlasstoren usw. und beheben Sie etwaige Mängel umgehend. Stellen Sie ausreichende Ressourcen, Geräte, Mittel und Ersatzmaterialien bereit, um Vorfälle und Schäden durch Naturkatastrophen schnellstmöglich zu beheben.
Überprüfung und Installation von Überwachungs-, Tracking- und Kontrollsystemen sowie Bereitstellung der Daten an die zuständigen Behörden gemäß den Vorschriften; Überprüfung des Informationssystems zur Warnung der Bevölkerung in den flussabwärts gelegenen Gebieten bei Hochwassereinbrüchen, um einen stabilen Betrieb in allen Naturkatastrophensituationen zu gewährleisten. Enge Abstimmung mit dem Zivilschutzkommando und den lokalen Behörden aller Ebenen in den vom Projekt betroffenen Gebieten, einschließlich Informationsarbeit zur Hochwasserregulierung und Hochwasserwarnungen, um unheilbare Schäden zu vermeiden.
Die Einheiten des Industrie- und Handelssektors werden aufgefordert, einen 24/24-Stunden-Dienst zu organisieren, die Entwicklung von Regenfällen und Überschwemmungen regelmäßig vom Nationalen Zentrum für hydrometeorologische Vorhersagen überwachen zu lassen, Kräfte und Mittel für die Reaktion auf Naturkatastrophen vorzubereiten, sich auf die Leitung und Organisation der ernsthaften Umsetzung dieser Depesche zu konzentrieren und dem Ständigen Büro des Zivilschutzkommandos des Ministeriums für Industrie und Handel regelmäßig Informationen zu melden.
Quelle: https://baotintuc.vn/kinh-te/bo-cong-thuong-ra-cong-dien-khan-bam-bao-an-toan-dap-ho-chua-va-day-du-hang-hoa-thiet-yeu-phuc-vu-nhan-dan-20251007162944421.htm
Kommentar (0)