Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fahrzeuge, die Hilfsgüter transportieren, sind von der Straßenbenutzungsgebühr befreit.

(Chinhphu.vn) – In Umsetzung der Anweisung des Premierministers zur Bewältigung der Folgen der Stürme Nr. 10 und Nr. 11 hat die vietnamesische Straßenverwaltung (Bauministerium) gerade ein Dokument herausgegeben, in dem sie BOT-Investoren, Mautverwaltungseinheiten und Straßenverwaltungsbereiche auffordert, Fahrzeuge, die Hilfsgüter transportieren, von Straßennutzungsgebühren zu befreien, um günstige Bedingungen zu schaffen und den Menschen in den betroffenen Gebieten umgehend zu helfen, ihr Leben bald zu stabilisieren.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ08/10/2025

Các phương tiện vận chuyển hàng cứu trợ được miễn phí đường bộ- Ảnh 1.

Sämtliche Mautaussetzungen und Gebührenbefreiungen für Hilfsfahrzeuge müssen erfasst und die Mauterhebungsdaten lückenlos und vorschriftsmäßig gespeichert werden.

An Investoren, BOT-Projektunternehmen, Vietnam Expressway Corporation (VEC), VETC Automatic Toll Collection Company Limited, Vietnam Digital Traffic Joint Stock Company (VDTC) und die Straßenverwaltungszonen I, II, III, IV gesendetes Dokument zur Befreiung von Straßenbenutzungsgebühren für Fahrzeuge, die Hilfsgüter transportieren.

Nach Angaben der vietnamesischen Straßenverwaltung haben die Stürme Nr. 10 und Nr. 11 in den letzten Tagen schwere Schäden an Menschen und Eigentum verursacht und das wirtschaftliche und soziale Leben in vielen Bergregionen im Norden, im nördlichen Zentrum und in der Mitte des Landes stark beeinträchtigt.

Um den Geist der „gegenseitigen Liebe und Unterstützung“, der „gegenseitigen Hilfe“ und der Unterstützung des schnellen Transports von Hilfsgütern in die betroffenen Gebiete zu fördern, hat die vietnamesische Straßenverwaltung Mautstationen von BOT-Projekten und Schnellstraßen gebeten, Fahrzeuge, die Hilfsgüter transportieren, bis zur Erteilung weiterer Anweisungen vorübergehend von der Straßenbenutzungsgebühr zu befreien.

Sorgen Sie für einen reibungslosen Ablauf der Hilfsfahrzeuge

Das Ministerium verlangt außerdem von den Mauterhebungsstellen, sich mit den regionalen Straßenverwaltungsbereichen und den lokalen Behörden abzustimmen, um die Fahrspurtrennung, den Verkehrsfluss und die Verkehrslenkung zu organisieren und sicherzustellen, dass Hilfsfahrzeuge die Mautstationen bequem, sicher und schnell passieren können. Alle Mautaussetzungen und Gebührenbefreiungen für Hilfsfahrzeuge müssen dokumentiert werden, und die Mauterhebungsaufzeichnungen und -daten müssen gemäß den Vorschriften vollständig gespeichert werden.

Nachdem die vietnamesische Straßenverwaltung ein Dokument herausgegeben hatte, gab die Deo Ca Group bekannt, dass ab dem 8. Oktober für alle Hilfskonvois in Ortschaften, die die Folgen der Stürme Nr. 10 und 11 bewältigen müssen, die Straßengebühren erlassen würden, wenn sie die von Deo Ca verwalteten und betriebenen Mautstationen passieren.

Phan Trang



Quelle: https://baochinhphu.vn/cac-phuong-tien-van-chuyen-hang-cuu-tro-duoc-mien-phi-duong-bo-102251008234910677.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt