Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Im Zoo von Hanoi wird ein Feuer angezündet und heißes Wasser aufgedreht, um die Tiere zu wärmen

Báo Dân tríBáo Dân trí28/01/2024

[Anzeige_1]
Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 1

Die Hanoi Zoo One Member Limited Liability Company (Bezirk Ngoc Khanh, Bezirk Ba ​​Dinh) kümmert sich um fast 700 Tiere aus mehr als 90 verschiedenen Tierarten, darunter auch äußerst seltene Arten, und zieht diese auf.

Nach Angaben der Zooverwaltung von Hanoi beträgt der Eintrittspreis derzeit 30.000 VND/Ticket/Person für Erwachsene und 20.000 VND/Ticket/Person für Kinder. Die Öffnungszeiten sind täglich von 7 bis 18 Uhr.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 2
Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 3

Laut Herrn Dung wird im Winter die Nahrungsaufnahme der Tiere erhöht, um deren Ernährung und Gesundheit sicherzustellen.

„Alle Tiere haben Haut und Fell, die sie vor der Kälte schützen, aber wir achten trotzdem besonders auf ihre Ernährung, um ihre Gesundheit und ihr stabiles Wachstum zu gewährleisten“, sagte Herr Dung.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 4

Herr Dung sagte, dass das Unternehmen den Außenbereich der Hirsche rund um die Uhr mit Holz beheizt. Für den Flusspferdkäfig gibt es ein Warm- und Kaltwassersystem mit einem Fassungsvermögen von weniger als 400 bis 500 Litern, das sicherstellt, dass die Wassertemperatur immer über 20 Grad Celsius liegt.

Laut dem Reporter ist die Besucherzahl im Hanoi Zoo trotz des heutigen Wochenendes sehr gering. Viele Besucher füttern gerne Hirsche, Elche, Pferde, Gras, Karotten usw.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 5

Der große Stapel Brennholz sorgt rund um die Uhr für Wärme, sodass sich die Tiere zum Warmhalten versammeln können.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 6

Arbeiter kontrollieren die Feuer im Hirschgebiet, um sicherzustellen, dass die Tiere warm genug sind.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 7
Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 8

Pferde, Hirsche und Elche stehen neben Feuern, um sich zu wärmen. Eine Mitarbeiterin der Hanoi Zoo One Member Limited Liability Company bestätigte, dass das Unternehmen seit Beginn des Winters strenge Maßnahmen ergriffen habe, um die Tiere warm zu halten.

„Die Tiere wachsen stetig. Wir kontrollieren und überwachen täglich regelmäßig ihren Gesundheitszustand. Ist ein Tier geschwächt oder zeigt es Krankheitssymptome, wird es gesondert versorgt. Um die Tiere vor der Kälte zu schützen, installieren wir neben Feuerstellen und Heizgeräten auch gehärtetes Glas in den Käfigen, um sie vor Wind zu schützen“, erzählt die Mitarbeiterin.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 9

Herr Dung sagte, dass der Bereich des Elefantenkäfigs mit einer Plane abgedeckt sei, um ihn vor dem Wind zu schützen, und dass sich darin eine Heizung befinde.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 10

Die meisten Tierkäfige im Thu Le Zoo sind mit gehärtetem Glas ausgestattet, um die Sicherheit und Ästhetik der Besucher zu gewährleisten und die Tiere warm zu halten.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 11

„Für Außenkäfige für Kleintiere wie Affen und Languren haben wir Unterstände, die mit Wellblech oder Palmblättern bedeckt und mit Stroh ausgelegt sind, auf dem die Tiere liegen können“, informierte Herr Dung.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 12
Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 13

Laut dem Nationalen Zentrum für hydrometeorologische Vorhersagen wird es am 28. Januar in Hanoi extrem kalt sein. Die Tiefsttemperatur liegt bei 9 bis 11 Grad Celsius. Die Höchsttemperatur beträgt 12 bis 14 Grad Celsius. Aufgrund der extremen Kälte drängen sich viele Tiere wie Gibbons, Schafe und Ziegen zusammen, um der Kälte zu entgehen.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 14

Nach vielen Jahren des Artenschutzes, der Zucht und der Sammlung beherbergt der Zoo im Thu Le Park über 40 seltene endemische Arten, die im Roten Buch Vietnams aufgeführt sind, wie Leoparden, Indochinesische Tiger, Leoparden, Nebelparder, Weißschwanzfasane, Tam Dao-Krötenfische, Fasane usw.


[Anzeige_2]
Quelle

Etikett: TierHanoi Zoo

Kommentar (0)

No data
No data
Patriotismus auf junge Art
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt