Vizepremierminister Ho Duc Phoc hielt eine Abschlussrede bei dem Treffen – Foto: VGP/Tran Manh
Laut dem Bericht des Finanzministeriums erfolgte die Ausarbeitung des Dekrets zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Dekrets Nr. 155/2020/ND-CP, in dem eine Reihe von Artikeln des Wertpapiergesetzes detailliert beschrieben werden, nach einer vereinfachten Reihenfolge und einem vereinfachten Verfahren in Übereinstimmung mit dem Prozess der Ausarbeitung von Rechtsdokumenten.
Der Entwurf wurde mit Regierungsmitgliedern beraten, von denen 23 von 24 Regierungsmitgliedern für die Annahme des Dekretentwurfs stimmten. 1 von 24 Regierungsmitgliedern hat keine abweichende Meinung. 3 Regierungsmitglieder haben abweichende Meinungen (insgesamt 7 abweichende Meinungen). Von den 7 abweichenden Meinungen hat das Finanzministerium 4 Meinungen akzeptiert und 3 Meinungen erläutert.
Insbesondere hat das Finanzministerium Kommentare zu Punkt d, Absatz 3, Artikel 1 des Entwurfs bezüglich der Verwendung nationaler Bevölkerungsdaten bei der Durchführung von Verwaltungsverfahren im Bereich Wertpapiere und des Wertpapiermarkts akzeptiert; zu den Übergangsbestimmungen, um klarzustellen, dass Unternehmen nach Inkrafttreten dieses Dekrets nicht mehr das Recht haben, die maximale ausländische Eigentumsquote gemäß der Entscheidung der Hauptversammlung selbst anzupassen; und Kommentare zu Absatz 12, Artikel 1 des Entwurfs, Absatz 15, Artikel 1 des Dekretentwurfs in der Richtung akzeptiert, nicht mehr auf „ausländische Finanzinstitute, Finanzinstitute gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Kreditinstitute“ zu verweisen, und Anpassungen im Dekretentwurf vorgenommen.
Das Finanzministerium erläuterte außerdem drei Meinungen konkret: Es schlug vor, die Regelung nicht abzuschaffen, die es der Hauptversammlung und der Satzung einer Aktiengesellschaft ermöglicht, über die maximale ausländische Beteiligungsquote zu entscheiden; die Teilnahme von Geschäftsbanken und ausländischen Bankfilialen am Modell des zentralen Clearingpartners als Clearingmitglieder auf dem zugrunde liegenden Wertpapiermarkt; Klausel 83, Artikel 1 des Entwurfs (geänderter und ergänzter Inhalt von Punkt a, Klausel 4, Artikel 293, Klausel 5, Artikel 293) steht nicht im Einklang mit den Bestimmungen von Klausel 1, Artikel 134, Klausel 9, Artikel 70 des Gesetzes über Kreditinstitute 2024 und es schlug eine Änderung dahingehend vor, dass diese Regelung nicht für Aktiengesellschaften gilt, die Kreditinstitute sind, um die Einhaltung der Bestimmungen des Gesetzes über Kreditinstitute zu gewährleisten.
Foto: VGP/Tran Manh
Nach Anhörung des Berichts kommentierte der Vertreter der Staatsbank von Vietnam die Erklärung des Finanzministeriums hinsichtlich des Rechts, über die maximale ausländische Eigentumsquote zu entscheiden, sowie die Frage der Risiken, wenn Geschäftsbanken an der Zahlungsabwicklung teilnehmen … Der Vertreter des Finanzministeriums besprach die oben genannten Inhalte mit der Staatsbank.
Bei dem Treffen sprachen Vertreter des Justizministeriums auch über die Inhalte im Zusammenhang mit dem Prozess und den Verfahren zur Erstellung und Verkündung von Rechtsdokumenten …
Zum Abschluss des Treffens betonte der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc, dass der Geist und die Vorschriften die Rechte der Unternehmen gewährleisten und Bedingungen für eine nachhaltige Entwicklung der Unternehmen schaffen müssten. Die Modernisierung des Aktienmarktes müsse auf der Grundlage der Vitalität der Wirtschaft und der Unternehmen erfolgen.
Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc gab konkrete Anweisungen zu folgenden Inhalten: Maximale ausländische Eigentumsquote; Geschäftsbanken, die als Clearing-Mitglieder auf dem zugrunde liegenden Wertpapiermarkt fungieren, zentraler Clearing-Kontrahent (CCP-Mechanismus); Finanzinstitute, die Anleihen garantieren; Handelskonten.
Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc forderte das Finanzministerium auf, den Entwurf aufzunehmen, technische Änderungen vorzunehmen und zu vervollständigen. Außerdem sollte es sich mit dem Regierungsbüro abstimmen, um die Verfahren zur Vorlage bei den zuständigen Behörden gemäß den Vorschriften durchzuführen./.
Tran Manh
Quelle: https://baochinhphu.vn/pho-thu-tuong-ho-duc-phoc-hop-ve-du-thao-nghi-dinh-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-nghi-dinh-so-155-2020-nd-cp-102250813175750452.htm
Kommentar (0)