Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Kulinarische Genüsse im alten Töpferdorf

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam19/01/2025

Bat Trang ist nicht nur für seine Töpferwaren berühmt, die als die Quintessenz der Schöpfung der Erde gelten, sondern auch die Wiege eines einzigartigen kulinarischen Hobbys der Hauptstadt.


Bat Trang ist nicht nur für seine Töpferwaren berühmt, die als die Quintessenz der Schöpfung der Erde gelten, sondern auch die Wiege eines einzigartigen kulinarischen Hobbys der Hauptstadt.

Der Stuhl des Künstlers

Das alte Dorf Bat Trang im Bezirk Gia Lam in Hanoi behält in den Tagen vor Tet seine ursprüngliche „Form“ eines alteingesessenen Töpferdorfes – noch immer wimmelt es von Käufern und Verkäufern, von Karren, die Waren ziehen, und von Dorfbewohnern, die geschäftig ein- und ausgehen und ihren Geschäften nachgehen.

Weiter im Dorfinneren, wo sich ein majestätisches Gemeindehaus mit direktem Blick auf den windigen Roten Fluss befindet, befinden sich etwa 20 alte Dächer, die seit fast mehreren Jahrhunderten still existieren. In diesem Raum angebracht, werden Bat Trang-Geschirr zur „Seele“ der Töpferkultur des Dorfes, zum „Aufhänger“, der Touristen aus aller Welt anzieht, die es genießen und bewundern möchten.

Thoạt nhìn, cỗ Bát Tràng có những món ăn gần giống như cỗ cưới, cỗ sự kiện nhưng từng món ăn trong mâm đều là kết quả của quy trình chọn lọc nguyên liệu và nấu ăn rất cầu kỳ. Ảnh: Linh Linh.

Auf den ersten Blick ähneln die Gerichte von Bat Trang Hochzeits- und Eventgerichten, doch jedes Gericht auf dem Tablett ist das Ergebnis eines sehr aufwändigen Prozesses der Zutatenauswahl und Zubereitung. Foto: Linh Linh.

Das Festmahl in Bat Trang ist sowohl fremdartig als auch vertraut, da es sehr vertraute Gerichte gibt, die es zu jedem Tet gibt, wie etwa Banh Chung, Nem Ran, Tom Bong Thit Moc-Suppe … Es gibt aber auch ziemlich merkwürdige Gerichte, von denen man auf den ersten Blick denken würde, sie gehörten zu einem Hochzeitsfestmahl, aber in Wirklichkeit sind sie seit Hunderten von Jahren unverzichtbare Gerichte an Feiertagen, Tet, Beerdigungen und Hochzeiten der Menschen in Bat Trang.

„Die Feste in Bat Trang sind aufwendig, von der Zubereitung der Zutaten bis hin zur Kochmethode. Dasselbe Gericht, dasselbe Rezept, aber die Leute außerhalb des Dorfes können es vielleicht nicht so gut zubereiten wie hier“, sagte die junge Kochkünstlerin Pham Thi Dieu Hoai aus Bat Trang, Dorf 2, während sie eifrig Zutaten für mehr als ein Dutzend Feste vorbereitete, die im Laufe des Tages serviert werden sollten.

In der Vergangenheit war Bat Trang aufgrund seiner Lage an einem großen Fluss ein geschäftiger Handelsplatz mit vielen Regionen. Köstliche und ungewöhnliche Speisen aus aller Welt kamen hierher, wurden von den Einheimischen ausgewählt und in alltägliche Gerichte verwandelt. Die geschickten Hände, die Sorgfalt und die Ausdauer der Menschen bei der täglichen Töpferarbeit veredelten die Gerichte nach und nach.

Um dem Wert alter Gerichte gerecht zu werden, investieren moderne Köche wie Frau Hoai viel Mühe in das Erlernen, Erhalten und Fördern alter Gerichte. Die zierliche Frau, die ursprünglich die Küche und das Kochen liebte, wurde als eine der fünf jüngsten Kochkünstlerinnen des alten Dorfes ausgezeichnet.

Als eine der Dorfbewohnerinnen, die regelmäßig die kulinarische Kultur pflegt und zudem die „Last der Verantwortung“ einer jungen Künstlerin trägt, konzentriert sich Frau Hoai auf jedes Gericht auf dem Tablett und kümmert sich darum.

Con đường bên đình làng cổ dẫn vào những ngôi nhà ngót nghé trăm năm tuổi, nơi ươm vị cho những món ăn nổi tiếng đất kinh kỳ. 

Die Straße neben dem alten Gemeindehaus führt zu fast hundert Jahre alten Häusern, in denen die Aromen berühmter Gerichte der Hauptstadt gepflegt werden.

„Die Zubereitung eines Festmahls als Kunsthandwerker ist sehr abwechslungsreich. Touristen kommen zu mir und sind neugierig auf das Festmahl, das der Kunsthandwerker zubereitet hat. Sie genießen es nicht nur, sondern bewerten es auch. Wenn es nicht richtig zubereitet wird und nicht auf jedes Gericht geachtet wird, wirkt sich das nicht nur negativ auf meine eigene Marke aus, sondern auch auf die Bemühungen der kulinarischen Kunsthandwerker des Dorfes in den letzten Jahrhunderten“, erklärte Frau Hoai.

Frau Hoai ist nicht die Einzige, die so denkt. Als nächste Generation, die das kulinarische Handwerk der Familie fortführt, betonte auch Herr Le Huy, Sohn der Kochkünstlerin Nguyen Thi Lam aus Dorf 1, Bat Trang, in der Geschichte des Festes im Töpferdorf die beiden Faktoren „Tradition“ und „Erhaltung“.

Ohne dass es lauter Werbung bedarf, erhält die Küche von Herrn Huy anlässlich des Tet-Festes immer noch regelmäßig 5–10 Tabletts mit Essen pro Tag und lehnt es sogar strikt ab, weitere Bestellungen anzunehmen, um die beste Qualität der Gerichte zu gewährleisten. Dies ist auch der Wunsch der Kunsthandwerkerin Nguyen Thi Lam, die bald 90 Jahre alt wird. Trotz ihrer eingeschränkten Gesundheit und ihrer Unfähigkeit zu kochen, stellt sie immer noch regelmäßig Fragen und gibt ihre lebenslange Erfahrung an die nächste Generation weiter. Seitdem wird neben dem Geschäftsdenken auch die Arbeit des Kochens und Bedienens von Gästen aus aller Welt jeden Tag von der nächsten Generation erledigt, mit dem Herzen, die Familientradition im Besonderen und die einzigartige kulinarische Kultur des Dorfes im Allgemeinen zu bewahren.

Chị Hằng, con dâu của nghệ nhân âm thực Nguyễn Thị Lâm là thế hệ kế cận, tiếp nối truyền thống làm cỗ của gia đình. Ảnh: Bảo Thắng.

Frau Hang, Schwiegertochter der Kochkünstlerin Nguyen Thi Lam, ist die nächste Generation und führt die Familientradition der Festmahle fort. Foto: Bao Thang.

„Die Familienmitglieder beteiligen sich aktiv am Kochprozess, sowohl um die Arbeit ihrer Eltern fortzuführen als auch um Freude und Stolz in der Familie zu bewahren. Traditionelle Gerichte zuzubereiten ist für uns eine Leidenschaft und eine Quelle der Freude“, erzählt Huy.

Sorgfältig zu jedem Gericht

In den ersten Tagen des Jahres können Sie nach Bat Trang fahren, um ein neues Festmahl oder die Gourmetküche des Töpferdorfes zu genießen. Apropos fertige Bambussprossen- und Tintenfischsuppe: Die Suppenschüssel auf dem Tablett hat keine besondere Farbe, ist aber elegant schön. Die Bambussprossen und Tintenfischfasern sind fein verwoben und in eine reichhaltige Brühe eingearbeitet, die eine köstlich süße Kombination aus Hühnerbrühe, Schweineknochenbrühe und Garnelen ist.

Kunsthandwerkerin Pham Thi Dieu Hoai erklärte, dass die berühmte Tintenfisch-Bambussprossensuppe nicht nur auf die Raffinesse und Sorgfalt bei der Zubereitung zurückzuführen sei, sondern auch auf ihren delikaten Geschmack, die perfekte Mischung aus wertvollen Produkten der Berge und Wälder (gedämpfte Bambussprossen) und des Ozeans (Tintenfisch). Dieses Gericht sei nicht nur ein Symbol für die Harmonie zwischen Himmel und Erde, sondern habe auch eine tiefe Bedeutung für die Konvergenz der Quintessenz aller Himmelsrichtungen. Daher galt Tintenfisch-Bambussprossensuppe früher als Delikatesse und wurde einst dem König als Zeichen des Respekts und des Luxus angeboten.

Für besondere Gerichte ist die berühmte Bambussprossen- und Tintenfischsuppe nicht nur raffiniert, sondern erfordert auch Zutaten von höchster Qualität. Der verwendete Tintenfisch muss frisch und lecker sein und viele aufwendige Verarbeitungsschritte durchlaufen, wie z. B. das Abziehen der Schale, das Einlegen in Ingwerwein zur Geruchsentfernung, das Grillen auf Holzkohle, das anschließende Stampfen und Zerkleinern und anschließende Braten, bis er goldbraun ist und das Aroma hervorbringt. Die Bambussprossen müssen außerdem aus den besten Teilen ausgewählt werden, indem die jungen und alten Enden entfernt und jeder Strang sorgfältig geschält wird, damit er weich wird und seine natürliche Knusprigkeit behält. Seltsamerweise wird das Schälen von Bambussprossen und Tintenfischen zu kleinen, dünnen Strängen, die wie Zahnstocher aussehen, in der heutigen, hochentwickelten Zeit immer noch von Hand und mit Nähnadeln durchgeführt.

Nghệ nhân Phạm Thị Diệu Hoài chuẩn bị mâm cỗ tại nhà cổ. 

Der Kunsthandwerker Pham Thi Dieu Hoai bereitet im alten Haus ein Tablett mit Essen zu.

Nicht nur die Menschen in Hanois Altstadt sind anspruchsvoll in ihrer Küche, auch die Menschen in Bat Trang bevorzugen saisonale Aromen und versuchen, in jedem Gericht die Essenz von Land und Himmel einzufangen. So wie Blumen zu unterschiedlichen Zeiten blühen, gibt es köstliche Gerichte, die nur auf die richtige Jahreszeit warten, um wirklich köstlich zu sein. Im Februar und März des Mondkalenders, wenn die Sardinen- und Sardellensaison an den Roten Fluss zurückkehrt, herrscht auf dem Dorfmarkt von Bat Trang reges Treiben mit frischem Fisch, der darauf wartet, von den Kunsthandwerkern ausgewählt zu werden.

Sardinen werden oft gegrillt, mit knuspriger Haut und fettem Fischfleisch. Sardinen werden aufwendiger verarbeitet, indem das Fischfleisch zerkleinert, gekonnt mit Schweinehackfleisch, Dill, Knoblauch und Chili vermischt und anschließend zu Kugeln gerollt wird. Die Handwerker können die Kugelsuppe dämpfen, braten oder mit grünen Pflaumen kochen. Jede Zubereitungsmethode ergibt einen einzigartigen Geschmack, reichhaltig und doch elegant.

Die Zubereitung zeugt von der Sorgfalt und Raffinesse, die nur Bat Trang zu bieten hat. Deshalb kann Herr Le Huy mit Sicherheit sagen, dass selbst wenn er die Rezepte für Bat Trang-Gerichte neugierigen Gästen verraten würde, nur wenige Menschen sie so köstlich und authentisch zubereiten könnten wie hier. Es ist die Quintessenz der Erfahrung, die durch die geschickten und sorgfältigen Hände der Töpferdorfbewohner das Feuer für jedes Gericht mit dem uralten Geschmack genährt und entfacht hat.


[Anzeige_2]
Quelle: https://nongsanviet.nongnghiep.vn/phong-vi-am-thuc-ben-lang-gom-co-d418077.html

Kommentar (0)

No data
No data
Patriotismus auf junge Art
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt